投稿

7月, 2016の投稿を表示しています

ボーイング747が生産終了へ

イメージ
出典: Newsy After years of slumping sales, Boeing might be ending production of the 747. slump … 急落する、急激に落ち込む、悪化する The 747 is credited with making air travel more affordable in the 1970s due to the huge number of seats on the plane. credit (sb/sth) with … (人/物)に~の功績があると思う、~は(人/物)のおかげだと思う 747s have transported space shuttles and have been used as Air Force One since the 1990s. But now, airlines are turning to more fuel efficient models instead of the monstrous, double-decker 747. In an earnings report, the company said it's ramping down production to six a year and is considering stopping all together. ramp down … 減らす、減少させる These days, 747s are used mostly for cargo, but even demand for cargo freighters has slipped. That's because companies turned to shipping goods by sea or in the cargo holds of passenger planes during the recession. freighter … 貨物船、貨物輸送機 cargo hold … 貨物室 But it's not an issue unique to Boeing. Airbus is cutting down production on ...

アメリカの銃撃戦

イメージ
出典: News in Levels Shots ringing in the air and sirens piercing through an empty road in Texas. This amateur video shows the dramatic scenes play out . What should have been a peaceful protest ended in violence and lives lost. This video shows the police reaction to 5 officers being killed and a further 6 wounded by a sniper in Dallas. play out … (物事が)起こる、生じる、徐々に進展する A stand-off followed the incident which happened during a protest against police brutality in America and accusations of deeply embedded racism in some US forces, just days after two black men were fatally shot by police on opposite sides of the country. stand-off … こう着状態、行き詰まり、にらみ合い brutality … 残虐行為 Videos showing the police killings of Philando Castile in Minnesota and Alton Sterling in Louisiana sparked national debate. The protests were among several held across the country with many campaigners rallying to push the Black Lives Matters movement.