投稿

ラベル(英語ドラマ)が付いた投稿を表示しています

米ドラマ「インベーダー」(The Invaders) シーズン1、第2話以降のオープニング

イメージ
※以下の日本語訳は私が独自に直訳したものであり、テレビ放送やDVDなどで使用されている日本語版とは異なります。 The invaders. インベーダー。 Alien beings from a dying planet. 滅びゆく惑星からやってきた宇宙人。 Their destination: the Earth. 彼らの行き先は地球。 Their purpose: to make it their world. 彼らの目的はその地球を我が物にすること。 David Vincent has seen them. デビッド・ビンセントは目撃した。 For him, it began one lost night on a lonely country road, looking for a shortcut that he never found. それは人けのない田舎道で、近道を探したものの見つからず、無駄に過ごしたある夜に始まったのだ。 It began with a closed, deserted diner, and a man too long without sleep to continue his journey. その始まりは、閉ざされた人けのないレストランと、長時間の睡眠不足のために旅を続けることのできない男だった。 It began with the landing of a craft from another galaxy. そこに別の銀河からやってきた宇宙船が着陸したのだ。 Now David Vincent knows that the invaders are here, that they have taken human form. デビッド・ビンセントは、人間の姿をしたインベーダーが地球上にいることを知った。 Somehow, he must convince a disbelieving world that the nightmare has already begun. 彼はなんとかして、信じようとしない世界中の人々に、悪夢が既に始まっていることを悟らせなければならない。

米ドラマ「インベーダー」(The Invaders) シーズン1、第1話のオープニング

イメージ
※以下の日本語訳は私が独自に直訳したものであり、テレビ放送やDVDなどで使用されている日本語版とは異なります。 How does a nightmare begin? 悪夢というのはどのように始まるのだろうか。 For David Vincent, architect, returning home from a business trip, it began at a few minutes past four on a lost Tuesday morning, looking for a shortcut that he never found. 建築家デビッド・ビンセントの場合、出張旅行からの帰り道、近道を探したものの見つからず、無駄に過ごした火曜日の朝4時を少し過ぎたころに 始まった。 It began with a welcoming sign that gave hope of black coffee. その始まりは、ブラックコーヒーへの期待を持たせる看板だった。 It began with a closed, deserted diner, and a man too long without sleep to continue his journey. その始まりには、閉ざされた人けのないレストランがあり、長時間の睡眠不足のために旅を続けることのできない男がいた。 In the weeks to come, David Vincent would go back to how it all began many times. 今後数週間、デビッド・ビンセントはこの悪夢がどのように始まったのか、何度も振り返ることになる。

テレビドラマで英会話(3)

イメージ
「スーパーガール」(原題:Supergirl)シーズン1、第1話より I have a conference in Geneva and I need to be on a plane in 2 hours. ジュネーブで会議があって、2時間後の飛行機に乗らなきゃならないの。 And I have a blind date in half an hour and I need you to help me pick out what to wear. I win. 30分後にデートなのよ。何を着たらいいか選ぶのを手伝ってもらえない? blind date … お見合いデート、初対面のデート pick out … 選び出す Why do you do this to me? どうして私に頼むのよ。 Because I'm your sister and you love me. かわいい妹のためじゃない。 I don't know, I feel like I'm not living up to my potential. なんとなく自分の能力を生かしてないような気がするの。 live up to … (理想や主義など)に従って行動する、(評判や期待など)に応える I went to work for Cat Grant because I thought working in a media company run by a powerful woman who actually shapes the way people think would be the way that I could make a difference . キャット・グラントの下で働くことにしたのは、人の考え方さえ左右するような影響力の強い女性が経営するメディア企業で働けば、状況を変えられると思ったからなのよ。 make a difference … 違いが生まれる、変化をもたらす But, instead, I just fetch layouts and coffee. でも、レイアウトやコーヒーを運ぶだけ。 You always wanted to be normal, right? い...

テレビドラマで英会話(2)

イメージ
「スーパーガール」(原題:Supergirl)シーズン1、第1話より Your pod's coordinates are interlocked with Kal-El's. このポッドの座標はカル=エルのポッドと連動してる。 interlock A with B … AとBを組み合わせる、連動させる You will follow him to Earth. 地球まで一緒に行くんだ。 I'm not afraid, Father. 私は怖くないわ、お父さん。 The trip is long but you'll sleep most of the way and we'll be with you in your dreams. 長い旅になるけど、ほとんど眠っていられるわ。夢の中で会いましょう。 You'll journey to Earth to look after your baby cousin, Kal-El. 地球に行ったら、幼いカル=エルの面倒を見てあげてね。 look after … ~の世話をする、面倒を見る Because of the Earth's yellow sun, you'll have great powers on this planet. 地球の黄色い太陽のおかげで、あなたは大きな力を持つことになるわ。 You will do extraordinary things. 並外れたことができるのよ。 I won't fail Kal-El or you. カル=エルもお母さんも、がっかりさせたりしないわ。 fail … 失望させる、期待を裏切る I love you, Kara. 愛してるわ、カーラ。 You must go, now. もう行きなさい。 Go! 行くのよ。

テレビドラマで英会話(1)

イメージ
「フォスター家の事情」(原題:The Fosters)シーズン5、第6話より Did you know that dropping out of school is illegal? 学校を中退するのは違法だってこと知ってた? drop out of school … 学校を中退する California is a compulsory education state. カリフォルニアでは教育は義務なのよ。 You have to go to school until you're 18. 18歳までは学校に行かないとならないの。 What, so you're going to arrest me? 僕を逮捕するつもり? If I have to. 必要ならね。 Mom, seriously? ママ、本気なの? The only way you can drop out is if you pass a proficiency test. 中退できる唯一の方法は、実力テストに合格することよ。 Okay, fine, then I'll just do that. わかったよ、そうするよ。 Okay, then you can take the test at school tomorrow. じゃあ明日、学校でテストを受けるのよ。 Great. Can I go now? わかった。もう行っていい? Thank you. ありがとう。 Yeah, I will be your bad cop any day, woman. いつでも悪い警官になってあげるわ。 What if he passes the test? 合格したらどうするの? He won't. しないわ。 He's having problems with memory and comprehension. 記憶力と理解力に問題があるの。 The test is going to show that, and we can use it to make our case for getting him an educational aide. テストでそれ...

英語字幕の表示を遅らせる効果は?

イメージ
先日、英語字幕をリアルタイムで表示するよりも、2秒遅れで表示するほうがリスニングの練習に効果的という話を書きました。前回はニュース動画でしたが、今回はテレビドラマを使ってみます。 まず、リアルタイム字幕の動画です(字幕が表示されないときは、プレーヤーの右下の字幕ボタンをクリックしてください)。 次に、2秒遅れの字幕の動画です。 まず字幕なしでセリフが始まり、うまく聞き取れなかったところを2秒後の字幕で確認できるという点では、リスニングの練習に一定の効果があるかもしれません。ただ、このような2秒遅れの字幕の動画を作るにはそれなりに手間がかかるし、一般のDVDなどで字幕を遅延表示できるプレーヤーも限られているので、私個人としてはリアルタイム字幕の動画を使うか、字幕なしの動画とスクリプトを使うほうが良いと思いました。 2回にわたって英語字幕の実験を行い、私には合わない方法でしたが、この方法で効果を感じられる方もいるでしょう。そのような方は、ぜひ実践してみてください。

マペット・ショー (レスリー・アン・ウォーレン出演) — S3 Ep15 (1979)

イメージ
(字幕をオンにしてご覧ください) - Lesley Ann Warren, 20 seconds to curtain, Miss Warren. curtain … 開演、終演 - OK, thank you. Thank you, Scooter. - Good luck to both of you. - Good luck to both of us? - Oh, don't wish us good luck. We got talent. We've got drive. We've got charisma. So don't wish us no lousy, stinking, rotten luck. wish someone good luck … (人の)幸運を祈る、(人)の前途を祝福する lousy … 最低の、ろくでもない stinking … ひどい、胸くその悪くなる rotten … 不愉快な、たちの悪い - Wish me luck. - It's The Muppet Show with our very special guest star, Lesley Ann Warren. Yeah! # It's time to play the music # It's time to light the light # It's time to meet the Muppets on The Muppet Show tonight # It's time to put on makeup # It's time to dress up right # It's time to get things started # Why don't you get things started? # It's time to get things started # On the most sensational, inspirational, Celebrational, Muppetational # This is what we call The Muppet Sho...