米ドラマ「インベーダー」(The Invaders) シーズン1、第1話のオープニング



※以下の日本語訳は私が独自に直訳したものであり、テレビ放送やDVDなどで使用されている日本語版とは異なります。

How does a nightmare begin?
悪夢というのはどのように始まるのだろうか。

For David Vincent, architect, returning home from a business trip, it began at a few minutes past four on a lost Tuesday morning, looking for a shortcut that he never found.
建築家デビッド・ビンセントの場合、出張旅行からの帰り道、近道を探したものの見つからず、無駄に過ごした火曜日の朝4時を少し過ぎたころに始まった。

It began with a welcoming sign that gave hope of black coffee.
その始まりは、ブラックコーヒーへの期待を持たせる看板だった。

It began with a closed, deserted diner, and a man too long without sleep to continue his journey.
その始まりには、閉ざされた人けのないレストランがあり、長時間の睡眠不足のために旅を続けることのできない男がいた。

In the weeks to come, David Vincent would go back to how it all began many times.
今後数週間、デビッド・ビンセントはこの悪夢がどのように始まったのか、何度も振り返ることになる。


にほんブログ村 英語ブログ 英語学習情報へにほんブログ村 外国語ブログ 韓国語へにほんブログ村 外国語ブログ スペイン語へ

0 件のコメント :

コメントを投稿