米ドラマ「インベーダー」(The Invaders) シーズン1、第2話以降のオープニング



※以下の日本語訳は私が独自に直訳したものであり、テレビ放送やDVDなどで使用されている日本語版とは異なります。

The invaders.
インベーダー。

Alien beings from a dying planet.
滅びゆく惑星からやってきた宇宙人。

Their destination: the Earth.
彼らの行き先は地球。

Their purpose: to make it their world.
彼らの目的はその地球を我が物にすること。

David Vincent has seen them.
デビッド・ビンセントは目撃した。

For him, it began one lost night on a lonely country road, looking for a shortcut that he never found.
それは人けのない田舎道で、近道を探したものの見つからず、無駄に過ごしたある夜に始まったのだ。

It began with a closed, deserted diner, and a man too long without sleep to continue his journey.
その始まりは、閉ざされた人けのないレストランと、長時間の睡眠不足のために旅を続けることのできない男だった。

It began with the landing of a craft from another galaxy.
そこに別の銀河からやってきた宇宙船が着陸したのだ。

Now David Vincent knows that the invaders are here, that they have taken human form.
デビッド・ビンセントは、人間の姿をしたインベーダーが地球上にいることを知った。

Somehow, he must convince a disbelieving world that the nightmare has already begun.
彼はなんとかして、信じようとしない世界中の人々に、悪夢が既に始まっていることを悟らせなければならない。


にほんブログ村 英語ブログ 英語学習情報へにほんブログ村 外国語ブログ 韓国語へにほんブログ村 外国語ブログ スペイン語へ

0 件のコメント :

コメントを投稿