投稿

ラベル(スペイン語)が付いた投稿を表示しています

スペイン語の規則動詞の活用 (直説法点過去)

● -ar動詞 hablar (話す) 直説法点過去 単数 複数 1人称 habl é habl amos 2人称 habl aste habl asteis 3人称 habl ó habl aron ● -er動詞 comer (食べる) 直説法点過去 単数 複数 1人称 com í com imos 2人称 com iste com isteis 3人称 com ió com ieron ● -ir動詞 vivir (生きる) 直説法点過去 単数 複数 1人称 viv í viv imos 2人称 viv iste viv isteis 3人称 viv ió viv ieron 【参考記事】 スペイン語の規則動詞の活用 (直説法現在) スペイン語の規則動詞の活用 (直説法線過去)

スペイン語の規則動詞の活用 (直説法線過去)

● -ar動詞 hablar (話す) 直説法線過去 単数 複数 1人称 habl aba habl ábamos 2人称 habl abas habl abais 3人称 habl aba habl aban ● -er動詞 comer (食べる) 直説法線過去 単数 複数 1人称 com ía com ía mos 2人称 com ías com ía is 3人称 com ía com ía n ● -ir動詞 vivir (生きる) 直説法線過去 単数 複数 1人称 viv ía viv íamos 2人称 viv ías viv íais 3人称 viv ía viv ían 【参考記事】 スペイン語の規則動詞の活用 (直説法現在) スペイン語の規則動詞の活用 (直説法点過去)

スペイン語の規則動詞の活用 (直説法現在)

● -ar動詞 hablar (話す) 直説法現在 単数 複数 1人称 habl o habl amos 2人称 habl as habl áis 3人称 habl a habl an ● -er動詞 comer (食べる) 直説法現在 単数 複数 1人称 com o com emos 2人称 com es com éis 3人称 com e com en ● -ir動詞 vivir (生きる) 直説法現在 単数 複数 1人称 viv o viv imos 2人称 viv es viv ís 3人称 viv e viv en 【参考記事】 スペイン語の規則動詞の活用 (直説法点過去) スペイン語の規則動詞の活用 (直説法線過去)

ser と estar の使い分け(スペイン語)

● ser は、国籍、身分、職業など、主語の永続的・本来的な性質をいうときに使う ● estar は、主語の一時的な状態や所在をいうときに使う Yo soy japonés. 僕は日本人です。 ⇒ 永続的な性質 Yo estoy en Japón. 僕は日本にいます。 ⇒ 所在 Los niños son alegres. その子供たちは陽気な性格です。 ⇒ 永続的な性質 Los niños están alegres. その子供たちははしゃいでいます。 ⇒ 一時的な状態 ser 現在 (不規則活用) 単数 複数 1人称 soy somos 2人称 eres sois 3人称 es son estar 現在 (不規則活用) 単数 複数 1人称 estoy estamos 2人称 estás estáis 3人称 está están

未来を表す表現(スペイン語)

● 動詞 ir a + 動詞の原形 で「~するつもりだ」「~します」という未来の表現になる 私はパエージャを食べます。 (現在) Yo como una paella. (未来) Yo voy a comer una paella. 私はスペインに行きます。 (現在) Yo voy a España. (未来) Yo voy a ir a España. ● 目的語代名詞や再帰代名詞は動詞の原形の後ろに付ける 私はホセに本を1冊あげます。 (現在) Yo le doy un libro a José. (未来) Yo voy a darle un libro a José. 私は7時に起きます。 (現在) Yo me levanto a las siete. (未来) Yo voy a levantarme a las siete. ● ir a を使った疑問文 ¿Qué vas a estudiar (tú)? 君は何を勉強しますか。 ¿Dónde vas a estudiar (tú)? 君はどこで勉強しますか。 ¿Con quién vas a estudiar (tú)? 君は誰と勉強しますか。 ¿Cómo vas a estudiar (tú)? 君はどうやって勉強しますか。 ¿Quién va a estudiar contigo? 誰が君といっしょに勉強しますか。 ● 時を表すいろいろな表現 [未来] la semana que viene … 来週 el mes que viene … 来月 el año que viene … 来年 dentro de cuatro días … 4日後 dentro de una semana … 1週間後 [過去] la semana pasada … 先週 el mes pasado … 先月 el año pasado … 去年 hace un mes … 1か月前 hace veinte años … 20年前 ● 会話文 Española: ¡Sabes hablar español! スペイン人: スペイン語が話せるんですね。 Japonés: Sí, un poco. 日本人: は...

quererとpoderを使った依頼の表現(スペイン語)

● 「 querer + 動詞の原形 」または「 poder + 動詞の原形 」で依頼の表現になる ¿Quiere usted venir aquí, por favor? こちらにいらしていただけますか? ¿Puede usted venir aquí, por favor? こちらにいらしていただけますか? ¿Quiere decirme su dirección? あなたの住所を言っていただけますか。 ¿Puede decirme su dirección? あなたの住所を言っていただけますか。 ● 過去未来の時制 querría や podría などを使うと現在形よりも丁寧な表現になる ¿Querría decirme su dirección? あなたの住所をおっしゃってくださいますか。 ¿Podría decirme su dirección? あなたの住所をおっしゃってくださいますか。 ● 簡単な依頼は普通の疑問文でも表現できる ¿Me dice su dirección, por favor? あなたの住所を言ってくださいますか。 ¿Me dices tu dirección, por favor? 君の住所を言ってくれますか。

「~することができる」の表現(スペイン語)

● 動詞 poder +動詞の原形で「~することができる」の意味 Podemos ir mañana. 私たちは明日、行くことができます。 ● 動詞 poder の活用 poder 現在 (不規則活用) 単数 複数 1人称 puedo podemos 2人称 puedes podéis 3人称 puede pueden poder 点過去 (不規則活用) 単数 複数 1人称 pude pudimos 2人称 pudiste pudisteis 3人称 pudo pudieron Puedo venir a las tres. 私は3時に来ることができます。 No pude trabajar por la mañana. 朝は仕事ができませんでした。 ● 動詞 saber も「~できる」の意味 saber は「~する能力がある」、 poder は「~するのが可能である」 saber 現在 (不規則活用) 単数 複数 1人称 sé sabemos 2人称 sabes sabéis 3人称 sabe saben saber 線過去 (規則活用 -er) 単数 複数 1人称 sabía sabíamos 2人称 sabías sabíais 3人称 sabía sabían Yo sé ir a la casa de Miguel. ミゲルの家に行くことができる。 ( ← ミゲルの家に行く道を知っているので) Yo puedo ir a la casa de Miguel. ミゲルの家に行くことができる。 ( ← 今時間があるので、自分の家から近いので、など) ● 会話文 Sr. Rivera: ¿Entonces viene mañana otra vez? リベラ氏: それでは明日、またいらっしゃいますか。 Srta. Sato: No, mañana no puedo venir. No puedo terminar el trabajo para mañana. 佐藤さん: いいえ、明日は来られません。明日までに仕事を終えられません。 Sr. Rivera: Vale. ¿Entonces pasado mañana? リ...

「~したい」の表現(スペイン語)

● 動詞 querer の後ろに動詞の原形を付けると「~したい」という意味になる Quiero ir al Museo del Prado. プラド美術館に行きたいです。 ● querer (欲しい、好きだ) の活用 querer 現在 (不規則活用) 単数 複数 1人称 quiero queremos 2人称 quieres queréis 3人称 quiere quieren querer 線過去 (規則活用 -er) 単数 複数 1人称 quer ía quer íamos 2人称 quer ías quer íais 3人称 quer ía quer ían ● querer の目的語の種類による意味の違い ・「人」が目的語 → 好きだ Yo quiero a María. 私はマリアが好きだ。 Te quiero. 君が好きだ (愛している)。 La quiero. 彼女が好きだ。 ・「物」が目的語 → 欲しい Yo quiero una manzana. 私はリンゴが1つ欲しい。 La quiero. それ (女性名詞単数) が欲しい。 Los quiero. それら (男性名詞複数) が欲しい。 ・後ろに「動詞の原形」 → ~したい Yo quiero ir a España. 私はスペインに行きたい。 Yo quiero estudiar español. 私はスペイン語を勉強したい。 Yo quiero decirte la verdad. 私は君に本当のことを言いたい。 Yo quiero levantarme temprano. 私は朝早く起きたい。 ● 会話文 Sr. Hori: En verano quiero viajar por España. 堀氏: 夏はスペイン旅行をしたいのです。 Sra. Gómez: ¡Ah! ¿Sí? ¡Qué bien! ¿A dónde quiere ir? ゴメス夫人: ああ、そうですか。いいですね。どこへ行きたいのですか。 Sr. Hori: Quiero ir a Madrid, a Toledo, a Sevilla... Quiero quedarm...

再帰動詞の命令形(スペイン語)

● 再帰代名詞は動詞の後ろにスペースを入れずに1語のように書く ● 再帰動詞を使った  tú に対する命令は常に te で終わる Mañana levántate temprano. 明日、早く起きなさい。 ● 規則的な形(現在3人称単数と同じ形) levantarse → Levántate. 起きなさい。 bañarse →  Báñate. 入浴しなさい。 ducharse →  Dúchate. シャワーを浴びなさい。 peinarse →  Péinate. 髪形を整えなさい。 quitarse →  Quítate. 脱ぎなさい。 acostarse →  Acuéstate. 寝なさい。 vestirse →  Vístete. 着替えなさい。 ● 不規則な形 ponerse →  Ponte la chaqueta. 上着を着なさい。 ● 会話文 Elisa: Levántate, Daniel. エリサ: ダニエル、起きなさい。 Daniel: Sí, mamá... Tengo mucho sueño. ダニエル: うん、ママ。眠いよ。 Elisa: Son las ocho ya. Hoy tienes colegio. エリサ: もう8時よ。今日は学校があるわよ。 Daniel: Ya voy. ダニエル: 今、行くよ。

命令形(スペイン語)

● 命令形は tú で話す相手に対して何かを頼むときに使う ● 目的語代名詞は動詞の後ろにスペースを入れずに1語のように書く ● por favor を付けると丁寧な言い方になる Espérame, por favor. 待ってください。 ● 不規則な形 venir 来る → ven 来なさい tener 持つ → ten 持ちなさい poner 置く → pon 置きなさい decir 言う → di 言いなさい ● 規則的な形(現在3人称単数と同じ形) dar 与える → da 与えなさい comer 食べる → come 食べなさい escribir 書く → escribe 書きなさい ● 例文 Espera. (待ってください。) Espérame. (私を待ってください。) Di. (言ってください。) Dime. (私に言ってください。) Dime el número. (私に番号を言ってください。) Pon el libro aquí. (ここに本を置いてください。) Ponlo aquí. (ここにそれを置いてください。) Escucha. (聞きなさい。) Escúchame. (私の言うことを聞きなさい。) Déjame un diccionario. (私に辞書を1冊貸してください。) ● 会話文 Elvira: Entonces te llamo, ¿vale? Dame tu número de teléfono. エルビラ: じゃあ、電話するわね。電話番号をくださいな。 Juan: Sí, escribe. Es el seis, siete, tres, cuatro... フアン: いいよ、書いて。6、7、3、4…。 Elvira: Espera. Déjame un bolígrafo, por favor. エルビラ: ちょっと待って。ボールペンを貸してくれる? Juan: Toma. フアン: どうぞ。

動詞 gustar +動詞の原形(~するのが好きです)(スペイン語)

● 動詞 gustar の主語は、その後にある動詞の原形 A mi hermana le gusta tocar el piano. 私の姉はピアノを弾くのが好きです。 ¿A quién le gusta tocar el piano? ピアノを弾くのが好きなのは誰ですか。 ● gustar の他の時制 主語が「好きなもの」なので、現在形では多くの場合、3人称単数の gusta 、3人称複数の gustan が使われる。 現在 gusta gustan 点過去 gustó gustaron 線過去 gustaba gustaban 現在完了 ha gustado han gustan Me gustó el concierto. コンサートはよかったです。 Me gustaba ir a la playa. ビーチに行くのが好きでした。 Me ha gustado tu comida. 君の料理おいしかったよ。 ● 会話文 Sr. Rodríguez: ¿Tiene algún viaje organizado? No me gusta viajar solo. ロドリゲス氏: 企画旅行はありますか。1人で旅行するのは好きじゃないんです。 Encargada: Sí, por supuesto. Aquí está este viaje. ¿Le gusta viajar en tren? 担当者: ええ、もちろんです。この旅行がありますが。鉄道の旅はお好きですか。 Sr. Rodríguez: No, me gusta más viajar en avión. ¡Ah! Y tampoco me gusta la playa. ロドリゲス氏: いいえ、飛行機の方が好きです。ああ、それからビーチも好きじゃないんです。

動詞 gustar +名詞(~が好きです)(スペイン語)

● 動詞 gustar の主語は「好きなもの」で、誰が好きなのかは間接目的語で表す Me gusta mucho la comida española. 私はスペイン料理がとても好きです。 ● 文の構造 強調や意味の区別 のための要素 (任意) 否定辞 間接 目的語 動詞 a mí a ti a usted, a él, a ella a nosotros, a nosotras a vosotros, a vosotras a ustedes, a ellos, a ellas no me te le nos os les gusta (主語が単数形の場合) gustan (主語が複数形の場合) ● a mí や a ti のような人称代名詞は「私は」や「君は」を強調するために使われる A mí me gusta la comida española. 私はスペイン料理が好きだ。 ● a María や a José y a Elena のように人の名前を付けて意味をはっきりさせるためにも使われる A María le gustan las películas españolas. マリアはスペイン映画が好きだ。 ● 「~が好きですか?」という疑問文 ¿A ti te gusta la comida española? 君はスペイン料理が好きですか? ¿Qué te gusta a ti? 君は何が好きですか? ● 会話文 Pedro: Busco un regalo para mi hija. Tiene once años. Le gusta mucho la música. ペドロ: 娘へのプレゼントを探しているんです。11歳です。音楽が好きなんですが。 Dependienta: ¿Qué cantante le gusta? 店員: どの歌手が好きですか。 Pedro: No sé... ペドロ: 知りません…。

現在完了(スペイン語)

● 現在完了は、近い過去や、現在に影響している過去の事実を表す Se ha puesto chaqueta para ir a la recepción. レセプションに行くために上着を着ました。 ※上記の ha puesto のように2語になるが、2語で1つの動詞の活用形 ● poner (置く) と ponerse (着る) (再帰動詞) の現在完了の活用 poner 現在完了 単数 複数 1人称 he puesto hemos puesto 2人称 has puesto habéis puesto 3人称 ha puesto han puesto ponerse 現在完了 単数 複数 1人称 me he puesto nos hemos puesto 2人称 te has puesto os habéis puesto 3人称 se ha puesto se han puesto ● para+動詞の原形 para (~のために) の後に動詞の原形を置いて「~するために」の意味を表す Me he levantado a las siete para ir al colegio. 私は学校に行くために7時に起きました。 Yo he ido a la biblioteca para estudiar. 私は勉強するために図書館に行きました。 ● 動詞の原形につく代名詞の位置 目的語代名詞や再帰代名詞は、動詞の後ろにスペースをあけずに続ける para comerlo … それを食べるために ( lo は直接目的語代名詞) para darle … 彼にあげるために ( le は間接目的語代名詞) para levantarme … (私が) 起きるために ( me は再帰代名詞) He comprado un yogur para comerlo en casa. 私は家で食べるためにヨーグルトを買った。 He llamado a María para darle mi dirección de correo electrónico. マリアにメールアドレスを言うために電話をした。 He puesto el despertador para ...

再帰動詞 - 2(スペイン語)

● 再帰動詞にも目的語をとるものがある poner 置く ⇒ ponerse 洋服などを着る quitar 取り除く ⇒ quitarse 脱ぐ lavar 洗う ⇒ lavarse 自分自身を洗う ● ponerse 、 quitarse 、 lavarse の活用 ponerse 現在 単数 複数 1人称 me pongo nos ponemos 2人称 te pones os ponéis 3人称 se pone se ponen quitarse 現在 単数 複数 1人称 me quito nos quitamos 2人称 te quitas os quitáis 3人称 se quita se quitan lavarse 現在 単数 複数 1人称 me lavo nos lavamos 2人称 te lavas os laváis 3人称 se lava se lavan ● 例文 Me pongo corbata. 私はネクタイをします。 Nos quitamos la corbata. 私たちはネクタイをとります。 Me lavo la cara por la mañana. 私は朝、顔を洗います。 Nos lavamos la cara. 私たちは顔を洗います。 Me lavo los dientes. 私は歯を磨きます。 Vosotros os ponéis gorro. 君たちは帽子をかぶります。 Me pongo pantalones. 私はズボンをはきます。 No me pongo pantalones nunca. 私は決してズボンをはきません。 ● 「決して~しない」の表現 … nunca nunca が動詞の後ろに置かれているときは、動詞の前に no が必要。 nunca が動詞の前に置かれているときは、 no は不要。 No me pongo nunca corbata. 私は決してネクタイをしません。 Nunca me pongo corbata. 私は決してネクタイをしません。 ● 会話文 Pedro: Hoy tengo una cena for...

再帰動詞 - 1(スペイン語)

● 再帰動詞は必ず再帰代名詞とともに使う ● 再帰動詞は主に他動詞を自動詞に変える働きがある ● 辞書には levantarse のように動詞の原形の後に se を付けて載っている levantar 起こす ⇒ levantarse 起きる (自分自身を起こす) acostar 寝かせる ⇒ acostarse 寝る (自分自身を寝かせる) ● 再帰代名詞と目的語代名詞の違い  ・再帰代名詞の me … 主語の表す人と代名詞の表す人が 同じ   Yo me levanto.    私は起きる。     ・目的語代名詞の me … 主語の表す人と代名詞の表す人が 異なる   Mi madre me levanta.    母は私を起こす。    ● levantarse (起きる) と acostarse (寝る) の活用 levantarse 現在 単数 複数 1人称 me lavanto nos levantamos 2人称 te levantas os levantáis 3人称 se levanta se levantan acostarse 現在 単数 複数 1人称 me acuesto nos acostamos 2人称 te acuestas os acostáis 3人称 se acuesta se acuestan ● 例文 Me levanto a las ocho los domingos. 日曜日、私は8時に起きます。 Ellos se duchan por la mañana, pero nosotros nos bañamos por la noche. 彼らは朝、シャワーを浴びますが、私たちは夜、入浴します。 ● 曜日の表し方 月曜日 … lunes 火曜日 … martes 水曜日 … miércoles 木曜日 … jueves 金曜日 … viernes 土曜日 … sábado 日曜日 … domingo los lunes のように複数定冠詞を付けると「...

所在を表す動詞 hay(スペイン語)

● hay は不特定の物や人の所在を表す ● 特定の物や人の所在を表す estar とは異なり、定冠詞や所有詞は使えない ● 存在する物や人が単数でも複数でも、現在形では常に hay を使う Hay muchas tiendas pequeñas. 小さい店がたくさんあります。 No hay muchas tiendas pequeñas. 小さい店はあまりたくさんありません。 ● 数量を表す語 不可算 可算 男性 女性 男性 女性 多量の、多数の mucho mucha muchos muchas 期待したより少ない poco poca pocos pocas 少量の、少数の un poco de unos pocos unas pocas かなりの bastante bastantes Hay muchos niños. 多くの男の子たちがいる。 Hay muchas niñas. 多くの女の子たちがいる。 Hay pocos libros. 本が少ししかない (足りない)。 Hay unos pocos libros. 少数の本がある。 Hay mucho dinero. たくさんのお金がある。 … dinero は不可算 Hay poco dinero. お金が少ししかない (足りない)。 Hay poca agua. 水が少ししかない (足りない)。 … agua は不可算 Hay un poco de agua. 少しの水がある。 Había mucha gente. 人がたくさんいた。 … había は hay の線過去 ● 否定疑問文の答え方 ¿No hay mucha gente? たくさん人がいないのですか。 No, no hay mucha gente. はい、たくさんの人はいません。 Sí, hay mucha gente. いいえ、たくさんの人がいます。 ● 会話文 Juan: ¿Dónde vives? フアン: どこに住んでいるんだい? Makoto: Vivo cerca de Shibuya. まこと: 渋谷の近くだよ。 Juan: ¿En Shibuya? ...

所在を表す動詞 estar(スペイン語)

● 動詞 estar は、人や物を主語にして、その所在を表すことができる Yo estoy aquí. 私はここにいます。 El libro de español está aquí. スペイン語の本はここにあります。 El ayuntamiento está aquí. 市役所はここにあります。 ¿Dónde está tu casa? 君の家はどこですか。 ¿Quién estaba en tu casa? 君の家には誰がいましたか。 ● 位置を表す表現 cerca de (~の近くに) ←→ lejos de (~から遠くに) a la derecha de (~の右に) ←→ a la izquierda de (~の左に) delante de (~の前に) ←→ detrás de (~の後ろに) encima de (~の上に) ←→ debajo de (~の下に) - - - - - - - - - - La casa de mi tío está cerca. 私のおじの家は近くにある。 La casa de mi tío está cerca del mar. 私のおじの家は海の近くにある。 La escuela está delante. 学校は前にある。 La escuela está delante de la estación. 学校は駅の前にある。 La estación está lejos de mi casa. 駅は私の家から遠い。 La estación no está muy lejos. 駅はあまり遠くない。 ● 会話文 Sra. Gómez: ¿Dónde está el hotel de Marbella? ゴメス夫人: マルベジャのホテルはどこにありますか。 Encargado: Está muy cerca de la playa. 担当者: ビーチのすぐそばです。 Sra. Gómez: ¿Y el hotel de Málaga? ¿Está cerca de la playa también? ゴメス夫人: で、マラガのホテルは? これ...

動詞 estar +形容詞(スペイン語)

● 主語 + estar + 形容詞/副詞 で「~の状態である」の意味を表す estar 現在 (不規則活用) 単数 複数 1人称 estoy estamos 2人称 estás estáis 3人称 está están estar 線過去 (規則活用 -ar) 単数 複数 1人称 estaba estábamos 2人称 estabas estabais 3人称 estaba estaban Mi padre está muy cansado. 私の父はとても疲れています。 Mi padre no está bien. 私の父は元気ではありません。 ※  cansado (疲れている) は形容詞なので主語の性と数によって形が変わる Elena está muy cansada. Nosotros estamos muy cansados. ※ bien (元気で) は副詞なので形が変わらない Elena está muy bien. Nosotros estamos muy bien. ● estar と ser の比較 estar は形容詞や副詞を伴って「~の状態である」の意味を表す。 ser は形容詞を伴って性質を述べるときに使う。 Yo estoy cansado. 私は疲れている。 (状態) Yo soy rubio. 私は金髪だ。 (性質) ● 会話文 Sra. Rivera: Hola, buenos días. ¿Cómo está usted? リベラ夫人: おはようございます。お元気ですか。 Sr. Rodríguez: Estoy muy bien, gracias. ¿Y usted? ロドリゲス氏: ええ、元気です。どうも。あなたは? Sra. Rivera: Muy bien. リベラ夫人: 元気です。 Sr. Rodríguez: ¿Y su familia? ¿Está bien? ロドリゲス氏: で、ご家族は? お元気ですか。 Sra. Rivera: Está muy bien, gracias. リベラ夫人: とても元気です。ありがとう。

時刻の表現(スペイン語)

● 時刻は 動詞 ser + la(s) + 数字 で表す(主語はない) ¿Qué hora es ahora? 今、何時ですか? Es la una. 1時です。 Son las tres. 3時です。 ● 「~時15分」は y cuarto 、「~時半」は y media で表す Son las tres y cuarto. 3時15分です。 Son las cinco y media de la tarde. 午後5時半です。 ● 「~時45分」は次の時刻の15分前という言い方の menos cuarto で表す Es la una menos cuarto. 1時15分前です。 ● 過去の時刻を表すときは 線過去 を使う ¿Qué hora era? 何時でしたか? Eran las tres y cuarenta minutos. 3時40分でした。 ser 線過去 (不規則活用) 単数 複数 1人称 era éramos 2人称 eras erais 3人称 era eran ser 点過去 (不規則活用) 単数 複数 1人称 fui fuimos 2人称 fuiste fuisteis 3人称 fue fueron (irとまったく同じ。どちらの動詞かは文脈で判断する。) ● 会話文 Teresa: ¡Diga! テレサ: もしもし。 Makoto: Hola. Soy Makoto. まこと: もしもし。まことです。 Teresa: ¡Ah, hola! Pero, ¿qué hora es? テレサ: ああ、こんにちは。でも何時ですか。 Makoto: Aquí en Japón, es la una y media de la tarde. まこと: ここ日本では午後の1時30分ですよ。 Teresa: ¡La una y media! Pues aquí son las cinco y media de la madrugada. テレサ: 1時30分ですって! ここでは明け方の5時30分ですよ。 Makoto: ¡Ay! Lo siento. Perdón. まこと: ああ...

動詞 ser +形容詞(スペイン語)

● 動詞 ser の活用 ser 現在 (不規則活用) 単数 複数 1人称 soy somos 2人称 eres sois 3人称 es son ●  主語 + ser + 形容詞で、人の容姿や性格、物の性質などを表す Miguel es rubio. ミゲルは金髪だ。 Elena es rubia. エレナは金髪だ。 Miguel y Elena son rubios. ミゲルとエレナは金髪だ。 El libro de español es difícil. スペイン語の本は難しい。 La ciudad de Juan es bonita. フアンの都市はきれいだ。 疑問文を作るときは、形容詞が  cómo  という疑問詞になり、主語と位置が入れ替わる ¿Cómo es María? マリアはどのような人ですか。 ●  主語 + ser + de + 名詞で、人の出身や物の所有者を表す Yo soy de Japón. 私は日本出身だ。 El libro es de María. 本はマリアのものだ。 疑問文を作るときは、 de + 名詞 が de dónde になり、主語と位置が入れ替わる ¿De dónde es María? マリアはどこの出身ですか。 ● 会話文 Blas: A ver, ¿cómo es tu hermana? ¿Es morena? ブラス: じゃ、君のお姉さんってどんな人だい? 髪は茶色っぽい? Beatriz: No, es rubia. Es que mi madre es rubia. ベアトリス: いいえ、金髪よ。母が金髪なの。 Blas: ¿Y es muy alta? ブラス: それでとても背が高い? Beatriz: Sí. ベアトリス: そうよ。 Blas: Entonces la conozco. La conocí en la fiesta de María. ブラス: それじゃ知っているよ。マリアのパーティで知り合ったんだ。