Me gusta mucho la comida española.
私はスペイン料理がとても好きです。
● 文の構造
強調や意味の区別 のための要素 (任意) | 否定辞 | 間接 目的語 | 動詞 |
a mí a ti a usted, a él, a ella a nosotros, a nosotras a vosotros, a vosotras a ustedes, a ellos, a ellas | no | me te le nos os les | gusta (主語が単数形の場合) |
gustan (主語が複数形の場合) |
● a mí や a ti のような人称代名詞は「私は」や「君は」を強調するために使われる
A mí me gusta la comida española.
私はスペイン料理が好きだ。
● a María や a José y a Elena のように人の名前を付けて意味をはっきりさせるためにも使われる
A María le gustan las películas españolas.
マリアはスペイン映画が好きだ。
● 「~が好きですか?」という疑問文
¿A ti te gusta la comida española?
君はスペイン料理が好きですか?
¿Qué te gusta a ti?
君は何が好きですか?
● 会話文
Pedro: Busco un regalo para mi hija. Tiene once años. Le gusta mucho la música.
ペドロ: 娘へのプレゼントを探しているんです。11歳です。音楽が好きなんですが。
Dependienta: ¿Qué cantante le gusta?
店員: どの歌手が好きですか。
Pedro: No sé...
ペドロ: 知りません…。
0 件のコメント :
コメントを投稿