投稿

ラベル(韓国語ニュース)が付いた投稿を表示しています

Twitterで韓国語作文(11)「韓国国会代表団が訪日結果説明」

イメージ
※文法や単語が必ずしも正しいとは限りませんのでご注意ください。 방일단은 화이트리스트에서 한국이 제외되면 한일 관계의 근간이 훼손된다고 말했지만, 일한 관계의 근간이 훼손된 본디 원인은 1965년 일한 청구권 협정을 위반하는 대법원 판결인 것을 자각해라! [연합뉴스] 한일 의원단 "심각한 상황 공감"했다지만…'문전박대' 외교참사 https://t.co/baYk6wborq — ひでかん (@pkc107) August 1, 2019 방일단은 화이트리스트에서 한국이 제외되면 한일 관계의 근간이 훼손된다고 말했지만, 일한 관계의 근간이 훼손된 본디 원인은 1965년 일한 청구권 협정을 위반하는 대법원 판결인 것을 자각해라! 訪日団はホワイト国から韓国が除外されれば韓日関係の根幹が毀損されると言っているが、日韓関係の根幹が毀損された元々の原因は1965年の日韓請求権協定に違反する大法院判決であることを自覚しろ! 방일단 … 訪日団 화이트리스트 … ホワイトリスト 본디 … もともと

直径130mの小惑星が地球の近くを通過、衝突すれば原爆の30倍の衝撃【和訳付き】

イメージ
出典: 朝鮮日報 약 130m 크기의 소행성이 25일 지구 옆을 스쳐 지나갔다. 만약 지구와 충돌했다면 히로시마 원자폭탄의 30배 이상의 충격이 전해졌을 것이라고 전문가들은 분석했다. 큰 도시 하나 정도는 너끈히 날려버릴 수 있는 위력이다. 約130mの大きさの小惑星が25日、地球の横をかすめて通り過ぎた。もし地球と衝突していたら、広島の原子爆弾の30倍以上の衝撃が伝わっただろうと専門家たちは分析した。大都市の一つぐらいは十分に吹き飛ばしてしまうことのできる威力だ。 너끈히 … 十分に ← 넉넉히からの変化? 호주 시드니모닝헤럴드(SMH)와 싱가포르 스트레이츠타임스 등은 나사(NASA, 미 항공우주국)의 제트추진연구소의 발표 내용을 인용, 지름 57∼130m의 암석인 ‘아스테로이드 2019 OK’가 지구로부터 7만3000㎞ 근처를 빠른 속도로 지나갔다고 밝혔다. 이는 지구와 달 사이 거리의 약 5분의 1 정도로, 꽤 아슬아슬한 상황이었다. オーストラリアのシドニーモーニングヘラルド(SMH)とシンガポールストレイツタイムスなどは、NASA(米航空宇宙局)のジェット推進研究所の発表内容を引用し、直径57~130mの岩石である「アステロイド2019 OK」が地球から7万3000km付近を高速で通り過ぎたと明らかにした。これは地球と月の間の距離の約5分の1程度で、かなりはらはらする状況だった。 호주 … 豪州 (オーストラリア) 빠른 속도로 … 速い速度で (高速で) ← 고속으로という言い方もある 나사는 이 소행성이 이날 오후 2시 22분(한국시간)에 초속 24㎞로 지나갔다고 밝혔다. 앨런 더피 호주 스윈번대 천문학과 부교수는 관련 인터뷰에서 "만약 지구에 충돌했다면 도시를 쉽게 쓸어버릴 수 있고, 히로시마 원자폭탄의 30배가 넘는 에너지로 타격했을 것"이라며 "무시하고 넘어가기엔 너무 가까운 거리였다"고 말했다. NASAは、この小惑星がこの日の午後2時22分(韓国時間)に秒速24kmで通り過ぎたと明らかにした。オーストラリアのスウィンバーン大学の天文学科副教授であるアラン・ダフィーは、関連イン...

文大統領と与野党5党代表による会合【和訳付き】

イメージ
出典: 聯合ニュース 문재인 대통령은 18일 오후 여야 5당 대표를 청와대로 초청해 일본의 대(對)한국 수출규제에 대한 대응 방안을 논의한다. 文在寅大統領は18日午後、与野党5党代表を青瓦台に招待し、日本の対韓国輸出規制に関する対応方案を議論する。 대통령  [デートンニョン]  … 大統領 -에 대한 … ~についての、~に関する、~に対する 논의 [ノニ] … 論議、議論 문 대통령이 여야 대표를 청와대로 초청해 회동하는 것은 1년 4개월 만이다. 文大統領が与野党代表を青瓦台に招待して会合するのは1年4か月ぶりだ。 (중략) (中略) 이번 회동이 일본의 경제보복 대응책을 논의하자는 이 대표 제안을 황 대표가 수락해 성사됐다는 점에서 회동에서는 이와 관련한 논의가 집중될 전망이다. 今回の会合が日本の経済報復の対応策を議論しようという李代表の提案を黄代表が受諾して成立したという点で、会合ではこれと関連する議論が集中する見通しだ。 -와/과 관련한 … ~と関連する 일본의 수출규제 조치가 부당하다는 점에 여야가 공감하고 있어 회동에서는 문 대통령과 여야 대표 간에 초당적 협력 내용을 담은 합의문이 나올 가능성이 있다. 日本の輸出規制措置が不当だという点に与野党が共感しているため、会合では文大統領と与野党代表の間に超党的な協力内容を盛り込んだ合意文が出てくる可能性がある。 협력 [ヒョムニョク] … 協力 합의 [ハビ] … 合意 이 대표는 전날 국회 최고위원회의에서 "엄중한 시기에 열리는 만큼 초당적으로 국가와 국민을 위해 지혜를 모아야 한다"고 말했다. 李代表は前日、国会の最高委員会議で「厳重な時期に開かれるからには、超党的に国家と国民のために知恵を集めなければならない」と話した。 -ㄴ/은/는 만큼 … (原因や根拠になることを表す) ~から、~からには -을/를  위해 … ~のために 황 대표도 당 대표 및 최고위원·중진의원 연석회의에서 "우리 당은 대통령과 정부가 올바른 해법을 내놓는다면 초당적으로 협력하겠다"고 밝혔다. 黄代表も、党代表および最高委員・...

Twitterで韓国語作文(10)「韓国大統領の発言について」

イメージ
※文法や単語が必ずしも正しいとは限りませんのでご注意ください。 사법 최고 기관인 대법원이 국제법을 위반하는 판결을 내렸는데도 불구하고 "어쩔 수 없다"라고 말하다니 법치 국가의 대통령이 아닌 모양입니다. 한국은 감정에만 지배되는 삼류 국가입니다. [중앙일보] 일본 기자 질문에…文 "불만 표시할 수 있지만 한국 사법부 존중해야" https://t.co/4eYkvPojo6 — ひでかん (@pkc107) 2019年1月10日 사법 최고 기관인 대법원이 국제법을 위반하는 판결을 내렸는데도 불구하고 "어쩔 수 없다"라고 말하다니 법치 국가의 대통령이 아닌 모양입니다. 司法の最高機関である大法院が国際法に違反する判決を下したにもかかわらず、「仕方ない」と言うとは、法治国家の大統領ではないようです。 한국은 감정에만 지배되는 삼류 국가입니다. 韓国は感情にのみ支配される三流国家なのです。 ~을/를 위반하다 … ~に違反する 動詞+ㄴ(는)데도 불구하고 … ~にもかかわらず 어쩔 수 없다 … 仕方ない、やむをえない、どうしようもない 用言の語幹+다니 … ~とは、~なんて

Twitterで韓国語作文(9)「徴用工判決、日本の批判に韓国反論「過剰対応」」

イメージ
※文法や単語が必ずしも正しいとは限りませんのでご注意ください。 한국에서 사법 입법 행정의 삼권은 국민 감정에 지배됩니다. 이성이 아니라 감정에 지배되는 나라, 한국. 상대할 가치도 없습니다. 【読売新聞】徴用工判決、日本の批判に韓国反論「過剰対応」 https://t.co/pKp4F0sCrc — ひでかん (@pkc107) 2018年11月6日 한국에서 사법 입법 행정의 삼권은 국민 감정에 지배됩니다. 韓国では、司法、立法、行政の三権は国民感情に支配されています。 이성이 아니라 감정에 지배되는 나라, 한국. 理性ではなく感情に支配される国、韓国。 -가(이) 아니라 … ~ではなく 상대할 가치도 없습니다. 相手にする価値もありません。

Twitterで韓国語作文(8)「徴用工問題で日本政府、国際司法裁に提訴へ」

イメージ
※文法や単語が必ずしも正しいとは限りませんのでご注意ください。 한국이 얼마나 몰상식하고 신용할 수 없는 나라인지를 세계에 알리기 위해서, 국제사법재판소에의 제소는 절대로 필요합니다. 한국이 재판에 응하지 않으면, 국제적인 공개 곳에서의 논의에 견딜 수 없는 독선적인 이론밖에 없다는 증거입니다. https://t.co/wG6ujhRSZO — ひでかん (@pkc107) 2018年11月6日 한국이 얼마나 몰상식하고 신용할 수 없는 나라인지를 세계에 알리기 위해서, 국제사법재판소에의 제소는 절대로 필요합니다. 韓国がいかに非常識で信用できない国であるかを世界に知らせるために、国際司法裁判所への提訴は絶対に必要です。 얼마나 … どれぐらい、どんなに 몰상식 … 非常識 -ㄴ지 … (얼마나などと共に用いて) 程度が甚だしいことを表す:(どんなに) ~なのか -기 위해서 … ~するために ( 参考記事 ) 절대로 … 絶対に 한국이 재판에 응하지 않으면, 국제적인 공개 곳에서의 논의에 견딜 수 없는 독선적인 이론밖에 없다는 증거입니다. 韓国が裁判に応じなければ、国際的な公開の場での議論に耐えられない独善的な理屈しかないという証拠です。 응하다 … 応じる 논의 … 論議、議論 밖에 … ~しか ( 参考記事 ) 다는 … ~という (-다고 하는の縮約形) ( 参考記事 )

トランプ米大統領が訪韓【和訳付き】

イメージ
出典: KBS (動画をご覧になりたい方は ここ をクリックしてください) 도널드 트럼프 미국 대통령 이 7일 낮 전용기인 '에어포스 원'을 타고 오산 기지에 도착해 이들 간의 국빈 방문 일정에 들어갔습니다. ドナルド・トランプ米国大統領が7日昼、専用機の「エアフォースワン」に乗って烏山基地に到着し、これらの間の国賓訪問日程に入りました。 대통령 [대통녕] … 大統領 7일 [칠 일 ] … 7日 트럼프 대통령은 한국 땅을 밟은 직후 멜라니아 여사와 짧은 볼키스를 나눈 뒤 전용 헬기인 '마린 원'을 이용해 평택의 미군 기지인 '캠프 험프리스'를 첫 방문했습니다. 문재인 대통령도 캠프 험프리스를 전격 방문해 트럼프 대통령을 직접 맞이했습니다. トランプ大統領は韓国の地を踏んだ直後、メラニア女史と短い頬キスを交わした後、専用ヘリコプターの「マリンワン」を利用して、平沢の米軍基地「キャンプ・ハンフリーズ」を初訪問しました。ムン・ジェイン大統領もキャンプ・ハンフリーズを電撃訪問し、トランプ大統領を直接迎えました。 직후 [지쿠] … 直後 나눈 … 나누다 (交わす) の過去連体形 직접 [직쩝] … 直接 두 정상 은 평택 기지에서 병사들과 함께 오찬을 한 뒤 청와대로 이동해 공식 환영행사에 이어 취임 이후 세 번째 정상회담을 가졌습니다. 両首脳は平沢基地で兵士たちと一緒に昼食をとった後、青瓦台に移動し、公式歓迎行事に続いて、就任以来三度目の首脳会談を行いました。 정상 … 頂上、首脳 이어 … 잇다 (続ける) の連用形 정상회담 직후 공동 기자회견에서 문 대통령은 "한미 양국이 미사일 탄두 중량 제한을 완전히 해제하는 데 최종 합의 했다"고 밝혔고, 트럼프 대통령은 '코리아 패싱' 에 대한 질문에 "한국은 굉장히 중요한 국가이며 , 미국이 한국을 우회하는 일은 없다"고 선을 그었습니다 . 首脳会談直後の共同記者会見で、ムン大統領は「韓米両国がミサイル弾頭重量制限を完全に解除することに最終合意した」と明らかにし...

北朝鮮では平壌を1週間留守にすると拘束【和訳付き】

イメージ
出典: KBS 북한의 비밀경찰 조직인 국가보위성이 지난 8월 평양에서 열린 주민대상 강연에서 당국에 신고하지 않고 평양을 1주일 이상 비우는 사람은 구속하겠고 밝혔다고 도쿄신문이 북한 관계자를 인용해 5일 전했다. 北朝鮮の秘密警察組織である国家保衛省が去る8月、平壌で開かれた住民対象の講演で、当局に申告せずに平壌を1週間以上留守にする人は拘束することになると明らかにしたと、東京新聞が北朝鮮関係者を引用して5日伝えた。 用言の語幹+지 않고 … ~しないで、~せずに 신문은 중국 베이징발 기사에서 북한이 핵실험과 탄도미사일 발사를 거듭하며 대외적으로 강경자세를 유지하는 한편 내부적으로는 주민에 대한 통제를 강화하고 있다며 이같이 보도했다. 新聞は、中国の北京発の記事で、北朝鮮が核実験と弾道ミサイル発射を繰り返して、対外的に強硬姿勢を維持する一方、 内部的には住民に対する統制を強化しているといって、このように報道した。 用言の語幹+(으)며 … ~して、~であって 体言+에 대한 … ~に対する、~に関する 用言の語幹+다며 … (-다면서の縮約形)~といいながら、~といって 신문에 따르면 이동의 자유가 제한된 북한에서는, 예를 들어 평양 시민이 시 외로 나갈 경우 평양 당국에서 출장증명서를 발급받은 뒤 목적지에 가서는 해당 지역 당국을 찾아 도착 확인을 받아야 한다. 新聞によると、移動の自由が制限された北朝鮮では、たとえば平壌市民が市外に出かける場合、平壌当局から出張証明書の発給を受けた後、目的地に行ったら、該当地域の当局を訪れて、到着確認を受けなければならない。 体言+에 따르면 … ~によると、~によれば 그동안은 당국자들에 뇌물을 주면 무신고로 이동해도 묵인을 해 준 사례가 있었지만, 통제가 강화된 것이다. これまでは、当局者に賄賂を渡せば、無申告で移動しても黙認してくれた事例があったが、統制が強化されたということだ。 당시 강연에서 주민들 간에 서로 감시하도록 20~30가구로 구성된 인민반 반장들이 참가했다. 当時の講演で、住民たちの間で互いに監視するように、20~30世帯で構成された人民班の班長たちが参加し...

韓国のTHAAD配備に対する中国の報復措置【和訳付き】

イメージ
出典: KBS 오늘부터 중국이 사드 배치 에 대한 보복으로 한국 관광상품 판매와 관광 크루즈선 의 한국 접안을 금지 시키기로 했 는데요. 今日から中国がサード配置に対する報復として、韓国観光商品の販売と観光クルーズ船の韓国接岸を禁止させることにしました。 사드 … THAAD(サード) -에 대한 … ~に対する 크루즈선 … クルーズ船 -시키다 … ~させる 動詞の語幹+기로 하다 … ~することにする 부산과 제주, 인천에서는 중국 정부의 공언 대로 크루즈 입항 취소가 잇따랐습니다. プサンとチェジュ、インチョンでは、中国政府の公言どおり、クルーズ入港取り消しが相次ぎました。 名詞+대로 … ~のとおり 공웅조 기자가 보도합니다. コン・ウンジョ記者が報道します。 승객 3천명을 태울 수 있는 이 크루즈선은 연말까지 14차례 부산항을 찾을 예정이었지만 모두 취소했습니다. 乗客3千名を乗せることのできるこのクルーズ船は、年末までに14回プサン港を訪れる予定でしたが、すべて取りやめました。 중국 정부가 크루즈선은 한국 항구에 접안하지 못하 도록 하는 지침을 내렸기 때문입니다. 中国政府が、クルーズ船は韓国の港に接岸できないようにする指針を下したためです。 動詞の語幹+도록 … ~するように 이제 중국을 출발한 크루즈선은 한국을 거치지 않고 일본으로 바로 가 게 됩니다 . 今、中国を出発したクルーズ船は、韓国を経由せずに日本へまっすぐ行くようになっています。 動詞の語幹+ 게 되다 … ~するようになる、することになる 최희곤(크루즈 대리점 이사) : "배가 그냥 공해상에 머물다가 일본 한 항구에만 기항하고 다시 중국으로 돌아가는 그런 기항 일정을 짜고 있는 것 같습니다." チェ・ヒゴン(クルーズ代理店理事):「船がそのまま公海上に停泊してから、日本の1つの港にだけ寄港して、また中国へ戻るような寄港日程を組んでいるようです。」 지금까지 집계 결과 제주는 157차례, 부산은 약 51차례 입항이 취소됐고 더 늘어날 가능성이 큽니다. 今までの集計結果では、チェジュは157回、プサンは...

日本人の半数以上「日韓関係は改善されていない」【和訳付き】

イメージ
出典: KBS 한일 수교 50주년을 맞았지만, 양국 관계가 회복되고 있지 않다고 생각하는 일본인이 더 많은 것으로 조사됐습니다. 韓日修交50周年を迎えましたが、両国関係が回復していないと考える日本人がより多いとの調査が行われました。 수교 … 修交、修好 주년 … 周年 ⇒ 50주년 = 오십 주년 맞다 [他] (時が来るのを)迎える 회복되다 [自] 回復する 산케이 신문과 후지뉴스네트워크가 27일부터 이틀 동안 벌인 여론조사 결과, 한일 관계가 나쁘다고 답한 응답자는 79%인데 비해 그렇지 않다는 응답은 16%에 불과했습니다. 産経新聞とフジニュースネットワークが27日から2日間にわたり行った世論調査の結果、韓日関係が悪いと答えた回答者は79%であるのに対し、そうではないという回答は16%に過ぎませんでした。 27일 = 이십칠일 이틀 … 2日間 동안 … 期間 벌이다 [他] (仕事などを)始める、取りかかる、着手する 답하다 [自] 答える 응답 … 応答 -ㄴ/는데 비해서 … ~しているわりに 불과하다 [形] ~に過ぎない 또, 한일 관계가 현재 개선되고 있다는 응답은 34%로 그렇지 않다는 응답 59%의 절반 수준이었습니다. また、韓日関係が現在、改善されているという回答は34%で、そうではないという回答59%の半分でした。 현재 … 現在 개선 … 改善 절반 … 半分 수준 … 水準 이번 조사는 일본 전국 성인 남녀 천 명을 상대로 이뤄졌습니다. 今回の調査は日本全国の成人男女1000人を対象として行われました。 이번 … 今回、今度 전국 … 全国 성인 … 成人 남녀 … 男女 상대 … 相手 이뤄지다 [自、受動] 成し遂げられる( 이루어지다の縮約形 )

韓国人は日本人や中国人より外国人に不親切?【和訳付き】

イメージ
出典: 연합뉴스 한국인은 일본·중국인보다 외국인 관광객에게 불친절한 것으로 나타났다. 韓国人は日本人や中国人よりも、外国人観光客に不親切だということが明らかになった。 불친절하다 … (形)不親切だ 것으로 나타 나 다 … ~ということが明らかになる 글로벌 여행PR사이트 투어닷컴은 2011년부터 작년까지 전세계 1만5천320명을 대상으로 국가 친절도를 조사한 결과 한국은 67점으로 일본 72점과 중국 69점보다 낮았다고 13일 밝혔다. グローバル旅行PRサイトのツアードットコムは、2011年から昨年まで、全世界の1万5320人を対象として国家の親切度を調査した結果、韓国は67点で、日本の72点と中国の69点より低かったことが13日、明らかになった。 를/을 대상으로 … ~を対象として 투어닷컴은 순위에 오른 124개국 가운데 50점 이상을 받은 37개 국가를 공개했다. ツアードットコムは、順位に上がった124か国のうち50点以上を取った37か国を公開した。 가운데 … (名)真ん中、中央、中、内 필리핀이 79점으로 가장 높았고, 아일랜드·그리스·바하마가 78점으로 그 뒤를 따랐다. フィリピンが79点で最も高く、アイルランド、ギリシャ、バハマが78点でその後を追った。 필리핀 … フィリピン 아일랜드 … アイルランド 그리스 … ギリシャ 바하마 … バハマ 방글라데시(51점), 네팔·몰디브·아랍에미리트(50점) 등이 하위권에 머물렀고 아프가니스탄은 37점으로 친절도에서 꼴찌였다. バングラデシュ(51点)、ネパール、モルディブ、アラブ首長国連邦(50点)などが下位圏にとどまり、アフガニスタンは37点で親切度において最下位だった。 방글라데시 … バングラデシュ 몰디브 … モルディブ 아랍에미리트 … アラブ首長国連邦 아프가니스탄 … アフガニスタン 투어닷컴은 2011∼2014년 결과를 잠정 집계해 이번에 발표했다. 앞으로 글로벌 국가 친절도 조사는 전세계 100만명이 참가할 때까지 계속 진행된다. ツアードットコムは、2011~2014年の結果を暫定集計し、このたび発表した。今後、グローバル国家親...

結婚したら最も疲れるタイプは、干渉する男と贅沢する女【和訳付き】

イメージ
出典: MBC 미혼 남성은 사치하는 여성을, 여성은 간섭하는 남성을 가장 피곤한 '배우자상'으로 생각한다는 조사 결과가 나왔다. 未婚の男性は贅沢する女性を、女性は干渉する男性を、最も疲れる「配偶者像」と考えているという調査結果が出た。 미혼 (名) 未婚 ←→ 기혼 (名) 既婚 사치하다 (自) ぜいたくをする 간섭하다 (自・他) 干渉する 가장 (副) 最も、いちばん、何より 배우자 (名) 配偶者 상 (名) 像 ㄴ다는 … ㄴ다고 하는の縮約形 결혼정보회사 노블레스 수현은 최근 미혼남녀 834명(남 414·여 420)을 설문조사한 결과 남성 응답자의 40.7%가 사치하는 여성을 결혼하면 가장 피곤할 스타일로 꼽았다고 30일 밝혔다. 結婚情報会社ノブレスのスヒョンは最近、未婚の男女834名(男414・女420)をアンケート調査した結果、男性回答者の40.7%が贅沢する女性を、結婚したら最も疲れるタイプと見なしていたと30日に明らかにした。 설문 (名) 設問 응답 (名) 応答 꼽다 (他) みなす 밝히다 (他) はっきりさせる、明かす 이어 의심 많은 스타일(32.5%), 사사건건 간섭하는 스타일(18.2%), 짠순이(8.6%) 순이었다. 続いて、疑い深いタイプ(32.5%)、ことあるごとに干渉するタイプ(18.2%)、けちな女性(8.6%)の順だった。 이어 (副) 続いて、間もなく、すぐ、ただちに 의심 (名) 疑心、疑い 많다 (形) 多い 의심 많은 … 疑い深い 사사건건 (副) 事あるごとに 짠순이 (名) けちな女の人 ←→ 짠돌이 (名) けちな男の人 순 (名) 順 반면 여성은 사사건건 간섭하는 남편이 가장 피곤할 것 같다는 응답이 53.9%로 가장 많았다. 一方、女性は、ことあるごとに干渉する夫が最も疲れるようだとの回答が53.9%で最も多かった。 반면 (名) 反面 남편 (名) 夫 짠돌이(21.1%), 의심증(19.5%), 사치(5.5%)가 그 뒤를 이었다. けちな男性(21.1%)、疑い症(19.5%)、ぜいたく(5.5%)がその後に続いた。 증 (名)...

日本の秘密保護法案が衆院通過【和訳付き】

イメージ
出典: KBS 일본 아베 신조 정권이 국민의 알권리 침해 논란 속에 추진하고 있는 특정비밀보호법안이 중의원을 통과했습니다. 日本の安倍晋三政権が国民の知る権利の侵害論争中に推進している特定秘密保護法案が、衆議院を通過しました。 정권 (名詞) 政権 침해 (名詞) 侵害 논란 (名詞) 論争 속 (名詞) 中 추진 (名詞) 推進 중의원 (名詞) 衆議院 통과 (名詞) 通過 중의원은 어제 오후 본회의를 열고 특정비밀보호법안에 대한 표결을 했습니다. 衆議院は昨日の午後、本会議を開き、特定秘密保護法案に対する票決を行いました。 본회의 (名詞) 本会議 열다 (他動詞) 開く、催す 표결 (名詞) 票決 야당이 반대했지만 의석의 3분의 2 이상을 차지한 연립여당이 당론으로 찬성하면서 법안은 통과됐습니다. 野党が反対しましたが、議席の3分の2以上を占める連立与党が党論として賛成し、法案は通過しました。 야당 (名詞) 野党 반대 (名詞) 反対 의석 (名詞) 議席 차지하다 (他動詞) 占める、占有する 연립 (名詞) 連立 당론 (名詞) 政党の意見 찬성 (名詞) 賛成 법안은 참의원을 통과 절차를 남겨두고 있지만 중의원과 마찬가지로 참의원도 여당이 다수를 차지하고 있어 다음달 6일까지인 임시국회 회기 중에 법안이 처리될 가능성이 큽니다. 法案は、参議院の通過手続きを残していますが、衆議院と同様に参議院も与党が多数を占めており、来月6日までの臨時国会の会期中に法案が処理される可能性が高いです。 참의원 (名詞) 参議院 절차 (名詞) 手続き 남기다 (他動詞) 残す 두다 (補助動詞) ~しておく 마찬가지 (名詞) 同じこと、同様 다수 (名詞) 多数 임시 (名詞) 臨時 처리 (名詞) 処理 가능성 (名詞) 可能性 특정비밀보호법은 국가 기밀을 누설한 사람을 최고 징역 10년에 처할 수 있도록 해, 국민 알권리를 침해하고 공직 사회의 내부 고발을 차단할 수 있다는 비판을 받고 있습니다. 特定秘密保護法は、国家機密を漏洩した人を最高懲役10年に処することができるようにし、国民の知る権利を...

北朝鮮で公開処刑が相次ぐ【和訳付き】

イメージ
최근 북한에서 마약 과 불법녹화물 거래 를 이유로 공개처형 이 잇따르 는 것으로 알려졌습니다 . 最近、北朝鮮で麻薬と不法録画物の取引を理由として公開処刑が相次いでいることが判明しました。 마약 (名詞) 麻薬 불법 (名詞) 不法 녹화 (名詞) 録画 물 (名詞) 物 (물건の縮約形?) 거래 (名詞) 取引、やり取り 공개 (名詞) 公開 처형 (名詞) 処刑 잇따르다 (自動詞) 引き続く、相次ぐ 알려지다 (自動詞) 知られる、判明する 불법 동영상 을 만들어 단원 들이 체포된 것으로 알려졌던 은하수 악단 은 해체 수순 을 밟 고 있다는 증언 도 나왔습니다. 不法動画を作って団員たちが逮捕されたことが判明した天の川楽団は、解体手順を進めているという証言も出てきました。 동영상 (名詞) 動画 영상 (名詞) 映像 단원 (名詞) 団員 은하수 (名詞) 天の川 은하 (名詞) 銀河 악단 (名詞) 楽団 해체 (名詞) 解体 수순 (名詞) 手順 밟다 (他動詞) 踏む、歩く、(手続きを)踏む 증언 (名詞) 証言 김종수기자의 보도입니다. キム・ジョンス記者の報道です。 최근 함경북도 도청소재지 인 청진 에서 주민 1명이 공개처형된 것으로 알려졌습니다. 最近、ハムギョンブクト道庁所在地であるチョンジンで、住民1人が公開処刑されたことが判明しました。 함경북도 (名詞) ハムギョンブクト、咸鏡北道 도청 (名詞) 道庁 소재지 (名詞) 所在地 청진 (名詞) チョンジン、清津 이유는 마약과 불법녹화물 거래 혐의. 理由は麻薬と不法録画物の取引容疑。 이번에는 경찰에 해당 하는 보안성 이 아니라 정보 감시기관인 국가안전 보위부 가 나섰습니다 . 今回は、警察に相当する保安省ではなく、情報監視機関である国家安全保衛部が乗り出しました。 해당 (名詞) 該当、相当 보안성 (名詞) 保安省 보위부 (名詞) 保衛部 나서다 (自動詞) 進み出る、乗り出す " 공포조성 이 지요 . 그리고 다른 여러사람을 용서 하는 것으로 다시 말하면 정치적 제스처 지요." 「...

自殺騒ぎを母親に知らされて逆ギレ【和訳付き】

イメージ
한 30대 남성 이 파출소 에서 흉기 를 휘두르 며 난동 을 부렸습니다 . 1人の30代の男性が派出所で凶器を振り回しながら乱暴をはたらきました。 30대 … 삼십대 (年齢の範囲は漢数詞) 남성 (名詞) 男性 파출소 (名詞) 派出所、交番 흉기 (名詞) 凶器 휘두르다 (他動詞) 振り回す 난동 (名詞) 無法なふるまい、狼藉 부리다 (他動詞) 働かせる、ふるまう 자신 의 자살 소동 을 경찰이 어머니에게 알렸다는 게 이유였습니다. 自分の自殺騒ぎを警察が母親に知らせたということが理由でした。 자신 (名詞) 自身、自分 자살 (名詞) 自殺 소동 (名詞) 騒動、騒ぎ 알리다 (他動詞) 知らせる 다는 … (다고 하는の縮約形) ~という、~との 한세현 기자입니다. ハン・セヒョン記者です。 파출소 안으로 들어온 한 남성이 뭔가 소리 를 지르 더니 갑자기 상의 를 벗어 던집니다 . 派出所の中に入ってきた1人の男性が何か大声で叫ぶと、いきなり上着を脱ぎ捨てます。 들어오다 (自動詞) 入ってくる 뭔가 (무엇 인가の縮約形) 何か 소리 (名詞) 音、声 지르다 (他動詞) 叫ぶ、怒鳴る、声を張り上げる 소리를 지르다 … 大声を出す、大声で呼ぶ 상의 (名詞) 上着 벗다 (他動詞) 脱ぐ 던지다 (他動詞) 投げる 벗어던지다 (他動詞) 脱ぎ捨てる 경찰관이 다가서자 준비한 흉기를 꺼내 휘두르며 대치 합니다. 警察官が近寄ると、準備していた凶器を取り出して振り回しながら対峙します。 다가서다 (自動詞) 近寄る -자 (連結語尾) ~したら、~すると 꺼내다 (他動詞) 取り出す 대치 (名詞) 対峙 37살 김 모 씨는 어젯 (8일) 저녁 , 부산에 있는 한 파출소에서 흉기를 들 고 난동부리 다 체포 됐습니다. 37歳のキム・モ氏は昨夜、プサンにある派出所で凶器を持って乱暴をはたらいたために逮捕されました。 37살 … 서른일곱살 (年齢は固有数詞) 어젯 저녁 (副詞) 昨夜、昨晩 들다 (他動詞) 持つ -다 (連結語尾) (다가の縮約形...

大統領の訪中準備期間に大使館員が飲酒事故【和訳付き】

イメージ
出典: MBC 주중 한국 대사관 의 군사외교관 이 음주운전 사고를 낸 뒤 이를 은폐 하 려다    보직해임 된 것으로 드러났습니다 . 駐中国韓国大使館の軍事外交官が飲酒運転事故を起こした後、これを隠蔽しようとしましたが、職務を解任されたことが明らかになりました。 주중 … 주중국 (駐中国) の略 대사관 (名詞) 大使館 군사 (名詞) 軍事 외교관 (名詞) 外交官 음주 (名詞) 飲酒 운전 (名詞) 運転 사고를 내다 (慣用句) 事故を起こす 뒤 (名詞) 後 은폐 (名詞) 隠蔽 -려다 … (-려다가の縮約形) ~しようとしたが 보직 (名詞) 補職、担当を命じられた職務 해임 (名詞) 解任 드러나다 (自動詞) 現れる、ばれる、明らかになる 민주당 김현 의원 이 국방정보본부로부터 제출받은 보고서에 따르면 , 박근혜 대통령의 전용기 관련 업무 를 담당 하 던 이 직원 은 대통령 순방직전 인 지난 6월 24일 음주운전 사고를 내 고도 보고를 하지 않 았다가 국방정보본부의 감찰 에 적발 됐던 것으로 밝혀졌습니다 . 民主党のキム・ヒョン議員が国防情報本部から提出を受けた報告書によると、パク・クネ大統領の専用機に関連する業務を担当していたこの職員は、大統領の歴訪直前である去る6月24日、飲酒運転事故を起こしても報告をしなかったため、国防情報本部の監察官に摘発されたことが明らかになりました。 민주당 (名詞) 民主党 의원 (名詞) 議員 국방 (名詞) 国防 정보 (名詞) 情報 본부 (名詞) 本部 로부터 (助詞) ~から (=-에서、-에게서、-한테서) 제출 (名詞) 提出 받다 (他動詞) 受ける、受け取る、もらう 보고서 (名詞) 報告書 에 따르면 … ~によると、~によれば 전용기 (名詞) 専用機 관련 (名詞) 関連 업무 (名詞) 業務 담당 (名詞) 担当 -던 (語尾) ~していた、~だった 직원 (名詞) 職員 순방 (名詞) 歴訪 직전 (名詞) 直前 6월 24일 → 육월 이십사일 (日付は漢...

思春期前の子供の睡眠障害が5年間で20%増加【和訳付き】

イメージ
사춘기 이전 소아들의 수면 장애가 점점 늘고 있습니다. 思春期前の子供たちの睡眠障害が徐々に増えています。 특히, 소아 수면무호흡의 경우 학습 능력 저하는 물론 성장 장애도 불러올 수 있어 학부모의 세심한 관찰이 필요해 보입니다 . 特に、子供の睡眠時無呼吸の場合、学習能力の低下はもちろん、成長障害も引き起こす可能性があるため、保護者の注意深い観察が必要と思われます。 形容詞の連用形+보이다 … ~のように見える、~のように思われる 임명규 기자가 보도합니다. イム・ミョンギュ記者が報道します。 잠을 자며 불규칙하게 호흡을 하는 한 초등학생. 眠りながら不規則に呼吸をする1人の小学生。 잠을 자다 (慣用句) 眠る、寝る 며 … (면서の縮約形) ~しながら 한참 숨을 못 쉬다 한꺼번에 숨이 터지는 수면 무호흡 증 입니다. しばらく息をすることができなくて、一気に息が出る睡眠時無呼吸症です。 -다 … (-다가の縮約形) ~したために、~ので 숨을 쉬다 (慣用句) 息をする、呼吸する 매일 잠을 설치는 것과 마찬가지여서 힘들었지만, 수술을 하고 나서 평온한 일상을 되찾았습니다. 毎日寝られないのと同じことで大変でしたが、手術をし終えて平穏な日常を取り戻しました。 動詞の語幹+고 나다 … ~してしまう、~し終える "옛날에는 공부하려고 마음먹어도 멍때리는 게 심했는데, 지금은 마음만 먹으면 금방 하고..." 「昔は勉強しようと決心しても、ぼんやりがひどかったのですが、今はその気になればすぐにして…」 마음(을) 먹다 (慣用句) 決心する 게 … (것이の縮約形) ~ことが、~ものが 마음만 먹으면 (慣用句) その気になれば 이 같은 수면 장애는 10대 이하 소아에서 지난 2008년 이후 5년 사이 20% 늘었습니다. このような睡眠障害は、10代以下の子供で、去る2008年以降の5年間で20%増えました。 소아 수면무호흡증은 학습 능력이나 인지 능력 저하를 부르고 겉으로 보면 주의가 산만해 자칫 ADHD 즉, 과잉행동장애로 오인되 기 도 합니다. 子供の睡眠時無呼...