日本の秘密保護法案が衆院通過【和訳付き】

出典:KBS


일본 아베 신조 정권이 국민의 알권리 침해 논란 속에 추진하고 있는 특정비밀보호법안이 중의원을 통과했습니다.
日本の安倍晋三政権が国民の知る権利の侵害論争中に推進している特定秘密保護法案が、衆議院を通過しました。

정권 (名詞) 政権
침해 (名詞) 侵害
논란 (名詞) 論争
속 (名詞) 中
추진 (名詞) 推進
중의원 (名詞) 衆議院
통과 (名詞) 通過

중의원은 어제 오후 본회의를 열고 특정비밀보호법안에 대한 표결을 했습니다.
衆議院は昨日の午後、本会議を開き、特定秘密保護法案に対する票決を行いました。

본회의 (名詞) 本会議
열다 (他動詞) 開く、催す
표결 (名詞) 票決

야당이 반대했지만 의석의 3분의 2 이상을 차지한 연립여당이 당론으로 찬성하면서 법안은 통과됐습니다.
野党が反対しましたが、議席の3分の2以上を占める連立与党が党論として賛成し、法案は通過しました。

야당 (名詞) 野党
반대 (名詞) 反対
의석 (名詞) 議席
차지하다 (他動詞) 占める、占有する
연립 (名詞) 連立
당론 (名詞) 政党の意見
찬성 (名詞) 賛成

법안은 참의원을 통과 절차를 남겨두고 있지만 중의원과 마찬가지로 참의원도 여당이 다수를 차지하고 있어 다음달 6일까지인 임시국회 회기 중에 법안이 처리될 가능성이 큽니다.
法案は、参議院の通過手続きを残していますが、衆議院と同様に参議院も与党が多数を占めており、来月6日までの臨時国会の会期中に法案が処理される可能性が高いです。

참의원 (名詞) 参議院
절차 (名詞) 手続き
남기다 (他動詞) 残す
두다 (補助動詞) ~しておく
마찬가지 (名詞) 同じこと、同様
다수 (名詞) 多数
임시 (名詞) 臨時
처리 (名詞) 処理
가능성 (名詞) 可能性

특정비밀보호법은 국가 기밀을 누설한 사람을 최고 징역 10년에 처할 수 있도록 해, 국민 알권리를 침해하고 공직 사회의 내부 고발을 차단할 수 있다는 비판을 받고 있습니다.
特定秘密保護法は、国家機密を漏洩した人を最高懲役10年に処することができるようにし、国民の知る権利を侵害し、公職社会の内部告発を遮断する可能性があるという批判を受けています。

누설 (名詞) 漏洩
최고 (名詞) 最高
징역 (名詞) 懲役
처하다 (自動詞/他動詞) 処罰する、処する
공직 (名詞) 公職
내부 (名詞) 内部
고발 (名詞) 告発
차단 (名詞) 遮断
비판 (名詞) 批判

아베 총리는 표결에 앞서 어제 자신이 회장을 맡은 보수 성향의 초당파 의원모임에 참석해 "목표는 자랑스러운 일본을 회복하는 것"이라며 "이제 막 시작했을 뿐"이라고 말했습니다.
安倍総理は票決に先立って昨日、自身が会長を務める保守性向の超党派議員の会合に出席し、「目標は誇らしい日本を回復すること」と言い、「まだ始まったばかりだ」と話しました。

총리 (名詞) 総理
회장 (名詞) 会長
맡다 (他動詞) 受け持つ、担当する
보수 (名詞) 保守
성향 (名詞) 性向
초당파 (名詞) 超党派
모임 (名詞) 集まり、会合
목표 (名詞) 目標
자랑스럽다 (形容詞) 誇らしい
회복 (名詞) 回復
막 (副詞) ~したばかり


にほんブログ村 英語ブログ 英語学習情報へにほんブログ村 外国語ブログ 韓国語へにほんブログ村 外国語ブログ スペイン語へ

0 件のコメント :

コメントを投稿