北朝鮮で公開処刑が相次ぐ【和訳付き】



최근 북한에서 마약불법녹화물 거래를 이유로 공개처형잇따르는 것으로 알려졌습니다.
最近、北朝鮮で麻薬と不法録画物の取引を理由として公開処刑が相次いでいることが判明しました。

마약 (名詞) 麻薬
불법 (名詞) 不法
녹화 (名詞) 録画
물 (名詞) 物 (물건の縮約形?)
거래 (名詞) 取引、やり取り
공개 (名詞) 公開
처형 (名詞) 処刑
잇따르다 (自動詞) 引き続く、相次ぐ
알려지다 (自動詞) 知られる、判明する

불법 동영상을 만들어 단원들이 체포된 것으로 알려졌던 은하수 악단해체 수순고 있다는 증언도 나왔습니다.
不法動画を作って団員たちが逮捕されたことが判明した天の川楽団は、解体手順を進めているという証言も出てきました。

동영상 (名詞) 動画
영상 (名詞) 映像
단원 (名詞) 団員
은하수 (名詞) 天の川
은하 (名詞) 銀河
악단 (名詞) 楽団
해체 (名詞) 解体
수순 (名詞) 手順
밟다 (他動詞) 踏む、歩く、(手続きを)踏む
증언 (名詞) 証言

김종수기자의 보도입니다.
キム・ジョンス記者の報道です。

최근 함경북도 도청소재지청진에서 주민 1명이 공개처형된 것으로 알려졌습니다.
最近、ハムギョンブクト道庁所在地であるチョンジンで、住民1人が公開処刑されたことが判明しました。

함경북도 (名詞) ハムギョンブクト、咸鏡北道
도청 (名詞) 道庁
소재지 (名詞) 所在地
청진 (名詞) チョンジン、清津

이유는 마약과 불법녹화물 거래 혐의.
理由は麻薬と不法録画物の取引容疑。

이번에는 경찰에 해당하는 보안성이 아니라 정보 감시기관인 국가안전보위부나섰습니다.
今回は、警察に相当する保安省ではなく、情報監視機関である国家安全保衛部が乗り出しました。

해당 (名詞) 該当、相当
보안성 (名詞) 保安省
보위부 (名詞) 保衛部
나서다 (自動詞) 進み出る、乗り出す

"공포조성지요. 그리고 다른 여러사람을 용서하는 것으로 다시 말하면 정치적 제스처지요."
「恐怖の醸成でしょう。そして他の大勢の人を容赦することで、言い換えれば政治的ジェスチャーなんですよ。 」

공포 (名詞) 恐怖
조성 (名詞) 醸成
-지요 (語尾) (-지の略待上称形) ~ましょう、~でしょう、~ますか、~ますよ
용서 (名詞) 容赦
다시 말하면 … 言い換えれば、すなわち
정치적 (名詞) 政治的
제스처 (名詞) ジェスチャー

지난달 27일에 북중접경 지역양강도 혜산시에서도 비슷한 이유로 주민 2명이 공개 처형된 것으로 알려졌습니다.
先月の27日に、中朝国境地域である両江道恵山市でも、似た理由で住民2人が公開処刑されたことが判明しました。

북 … 北朝鮮の「北」
중 … 中国の「中」
접경 (名詞) 相接する境界
지역 (名詞) 地域
양강도 (名詞) 両江道
혜산시 (名詞) 恵山市

김정은 국방위원회 제1위원장이 남한 드라마 체제근간흔드유해물로 규정한 뒤 이같은 조치들이 이어지고 있다는 주장입니다.
キム・ジョンウン国防委員会第1委員長が、韓国ドラマなどを体制の根幹を揺るがす有害物として規定した後、このような措置が続いているという主張です。

등 (依存名詞) ~など、~等
체제 (名詞) 体制
근간 (名詞) 根幹
흔들다 (他動詞) 揺する、降る、揺り動かす
유해 (名詞) 有害
규정하다 (他動詞) 規定する、定める
조치 (名詞) 措置
이어지다 (自動詞) つながる、続く
주장 (名詞) 主張

"이제총소리를 좀 울리라는 지시정부(고위층)에서 떨어진 것 같아요.
「今は、銃声を少し鳴らせという指示が政府 (上層部) から下ったようです。

이제 (名詞) 今
총소리 (名詞) 銃声
울리다 (他動詞) 鳴らす、とどろかせる
지시 (名詞) 指示
정부 (名詞) 政府
고위층 (名詞) 上層部
떨어지다 (自動詞) 落ちる、(命令などが)下る

교양단계지났다는 것이고..."
教養段階は過ぎたということであり…」

교양 (名詞) 教養
단계 (名詞) 段階
지나다 (自動詞) 過ぎる

김정은의 부인 리설주가 활동했던 은하수 관현악단 단원들도 불법녹화물 촬영 혐의로 고강도 처벌을 받은 것으로 알려졌습니다.
キム・ジョンウン夫人のリ・ソルジュが活動していた天の川管弦楽団の団員たちも、不法録画物の撮影容疑で厳しい処罰を受けたことが判明しました。

활동 (名詞) 活動
관현악단 (名詞) 管弦楽団
촬영 (名詞) 撮影
고강도 (名詞) 高強度
처벌 (名詞) 処罰

일부 단원들이 공개 처형되거나 노동교화형처해지고 처벌을 면한 단원들은 다른 악단에 재배치되는 등 사실상 해체수순을 밟고 있다는 내용입니다.
一部の団員たちが公開処刑されたり、労働教化刑に処されて、処罰を免れた団員たちは他の楽団に再配置されるなど、事実上の解体手順を進めているという内容です。

노동 (名詞) 労働
교화 (名詞) 教化
 (名詞) 刑
처해지다 (受動動詞) (ある状況に)置かれる、処される
면하다 (他動詞) 免れる、免除される
재배치 (名詞) 再配置
내용 (名詞) 内容

최근 북한당국전방위적단속조치들은 내부사정기인한 것으로, 상당기간 계속될 것으로 전문가들은 보고 있습니다.
最近の北朝鮮当局の全方位的な取り締まり措置は、内部事情に起因したもので、相当期間続くものと専門家は見ています。

당국 (名詞) 当局
전방위적 (名詞) 全方位的
단속 (名詞) 取り締まり
내부 (名詞) 内部
사정 (名詞) 事情
기인 (名詞) 起因
상당 (名詞) 相当
기간 (名詞) 期間
계속되다 (自動詞) 続く、引き続く
전문가 (名詞) 専門家

KBS 뉴스 김종수입니다.
KBSニュースのキム・ジョンスです。


にほんブログ村 英語ブログ 英語学習情報へにほんブログ村 外国語ブログ 韓国語へにほんブログ村 外国語ブログ スペイン語へ

0 件のコメント :

コメントを投稿