문재인 대통령은 18일 오후 여야 5당 대표를 청와대로 초청해 일본의 대(對)한국 수출규제에 대한 대응 방안을 논의한다.
文在寅大統領は18日午後、与野党5党代表を青瓦台に招待し、日本の対韓国輸出規制に関する対応方案を議論する。
대통령 [デートンニョン] … 大統領
-에 대한 … ~についての、~に関する、~に対する
논의 [ノニ] … 論議、議論
문 대통령이 여야 대표를 청와대로 초청해 회동하는 것은 1년 4개월 만이다.
文大統領が与野党代表を青瓦台に招待して会合するのは1年4か月ぶりだ。
(중략)
(中略)
이번 회동이 일본의 경제보복 대응책을 논의하자는 이 대표 제안을 황 대표가 수락해 성사됐다는 점에서 회동에서는 이와 관련한 논의가 집중될 전망이다.
今回の会合が日本の経済報復の対応策を議論しようという李代表の提案を黄代表が受諾して成立したという点で、会合ではこれと関連する議論が集中する見通しだ。
-와/과 관련한 … ~と関連する
일본의 수출규제 조치가 부당하다는 점에 여야가 공감하고 있어 회동에서는 문 대통령과 여야 대표 간에 초당적 협력 내용을 담은 합의문이 나올 가능성이 있다.
日本の輸出規制措置が不当だという点に与野党が共感しているため、会合では文大統領と与野党代表の間に超党的な協力内容を盛り込んだ合意文が出てくる可能性がある。
협력 [ヒョムニョク] … 協力
합의 [ハビ] … 合意
이 대표는 전날 국회 최고위원회의에서 "엄중한 시기에 열리는 만큼 초당적으로 국가와 국민을 위해 지혜를 모아야 한다"고 말했다.
李代表は前日、国会の最高委員会議で「厳重な時期に開かれるからには、超党的に国家と国民のために知恵を集めなければならない」と話した。
-ㄴ/은/는 만큼 … (原因や根拠になることを表す) ~から、~からには
-을/를 위해 … ~のために
황 대표도 당 대표 및 최고위원·중진의원 연석회의에서 "우리 당은 대통령과 정부가 올바른 해법을 내놓는다면 초당적으로 협력하겠다"고 밝혔다.
黄代表も、党代表および最高委員・重鎮議員連席会議で「我が党は大統領と政府が適切な解決策を出すなら超党的に協力する」と明らかにした。
-ㄴ/는다면 … (-ㄴ/는다고 하면の縮約形、仮定条件を表す) ~したら、~するなら
이와 함께 황 대표가 지난 15일 회동에 응한다는 입장을 밝히면서 대일·대미특사 파견 필요성을 언급한 만큼 다양한 외교적 해법도 논의될 것으로 보인다.
これとともに、黄代表が去る15日の会合に応じるという立場を明らかにしながら、対日・対米特使派遣の必要性に言及したからには、多様な外交的解決策も議論されるものと思われる。
-와/과 함께 … ~といっしょに、~とともに
다만 여야가 회동 의제를 별도로 제한하지 않기로 해 일본 수출규제 문제 외에도 국정 전반에 대한 의견 교환이 이뤄질 것으로 예상된다.
ただし、与野党が会合議題を別に制限しないことにして、日本の輸出規制問題の他にも国政全般に関する意見交換が行われるものと予想される。
외에도 … ~の他にも
이뤄질 … 이루어지다 (成し遂げられる、成り立つ) の未来連体形
이 때문에 한국당 등 야권은 소득주도성장을 비롯한 문재인 정부의 경제정책에 수정이 필요하다는 점을 강조할 것이라는 관측이 제기된다.
このため、韓国党などの野党は、所得主導成長をはじめとする文在寅政府の経済政策に修正が必要だという点を強調するだろうとの観測が提起されている。
-을/를 비롯한 … ~をはじめとする
이에 맞서 청와대와 여권은 일본 수출규제 사태를 극복하고 경제활력 제고에 보탬이 되도록 추가경정예산(추경) 처리에 협조해 달라고 당부할 것으로 관측된다.
これに対して、青瓦台と与党は、日本の輸出規制事態を克服し、経済活力の引き上げに役立つように、追加更生予算 (追更) の処理に協力してくれるように頼むことが観測される。
-에 보탬이 되다 … ~の足しになる、~に役立つ
북한의 비핵화 방안을 비롯한 문재인 정부의 대북정책에 대해서도 여야 간 시각차가 드러날 것이라는 전망도 나온다.
北朝鮮の非核化方案をはじめとする文在寅政府の対北政策についても、与野党間の見解の違いが明らかになるだろうという見通しも出ている。
(후략)
(後略)
0 件のコメント :
コメントを投稿