Rambo, don't do it. Listen to me, Rambo. You have no chance. Drop your weapon. We're going to order a chopper in and fly you back to Bragg. ランボー、やめろ。聞くんだ、ランボー。勝ち目はないぞ。武器を捨てるんだ。ヘリを呼んで、君をブラッグに連れていく。 Hold your fire. Colonel. Hold your fire. 撃つな。大佐。撃つんじゃない。 Think about what you're doing. The building's perimeter's covered. No exits. There's nearly 200 men out there and a lot of M16s. You did everything to make this private war happen. You've done enough damage. This mission is over, Rambo. Do you understand me? This mission is over. Look at them out there. Look at them. If you don't end this now, they'll kill you. Is that what you want? It's over, Johnny. It's over. 自分が何をしてるのか考えてみろ。建物は包囲されてる。逃げ道はない。外にはM16を持った男たちが200人も待ち構えてる。君はこの個人的な戦争を起こすためにあらゆることをした。もう十分に損害を与えただろう。この任務は終了だ、ランボー。わかるか? この任務は終了だ。外を見てみろ。見るんだ。今やめないと、殺されるぞ。それが望みなのか? もう終わりだ、ジョニー。終わったんだ。 Nothing is over. Nothing. You just don't turn it off. It wasn't my war. You asked...
この記事では、英語学習者が迷いがちな be disappointed に続く前置詞の使い分けについて、詳しく解説します。with、at、in、by それぞれのニュアンスの違いを理解して、自然な英語表現を身につけましょう。 なぜ前置詞の使い分けが重要なのか? disappointed という単語は日常会話でよく使われますが、続く前置詞によって微妙なニュアンスの違いが生まれます。ネイティブスピーカーは無意識にこれらを使い分けており、正しく理解することで、より自然で正確な英語表現ができるようになります。 1. be disappointed with ~ 【個人的な関わりがある場合】 基本的な意味とニュアンス with は、話者と失望の対象に直接的なつながりや関係がある場合に使用します。自分が期待していたものや、自分に関係の深いものに対する失望を表現する際に最適です。 例文と解説 I'm disappointed with the result of my examination. 試験の結果にがっかりしました。(自分の試験なので個人的な関わりが深い) She's disappointed with her new smartphone. 彼女は新しいスマートフォンに失望している。(自分が購入したものへの失望) We're disappointed with the team's performance this season. 私たちは今シーズンのチームのパフォーマンスに失望している。(応援しているチームへの失望) 2. be disappointed at ~ 【客観的な出来事への反応】 基本的な意味とニュアンス at は、話者と失望の対象に少し距離がある場合に使用します。ニュースや出来事など、外部から見聞きした情報に対する失望を表現する際によく使われます。 例文と解説 I'm disappointed at the news about the concert cancellation. コンサート中止のニュースを聞いてがっかりしました。(外部からの情報への反応) Many voters were disappointed at the...
better off … よりよい状態である、いっそう暮らし向きがよい He is far better off than he was ten years ago. 彼は10年前よりずっと暮らし向きがよい。 When we are better off, I'd like very much to buy a vacation cottage. 生活に余裕ができたら、ぜひ別荘を買いたいと思っている。 My life is no better off no matter how hard I work. いくら働いても暮らしは楽にならない。 I'm better off this month because I got some extra money I wasn't expecting. 今月は思いがけない収入があったのでゆとりがある。 better off doing … するほうがよい You'd be better off keeping quiet. 黙っていたほうが身のためだ。 You'd be better off without (not being with) her. 彼女と一緒にいないほうがいいよ。 You'd be better off talking about it honestly. その件について正直に話したほうが賢明ですよ。 If I'm going to have to pay such a high rent, I'd be better off building my own house. そんな高い家賃を出すくらいなら、いっそ家を建てたほうがましだ。
recently 過去形、現在完了形、過去完了形で使う。現在形では使わない。 The singer released a new album recently. その歌手は最近、新しいアルバムを売り出した。 I have recently been busy both in my public and private life. 最近は公私ともに多忙な生活を送っている。 He went to see a doctor with cold-like symptoms that had recently developed. 彼はここ数日、風邪のような症状が出て、病院を受診した。 lately 現在完了形で使い、習慣的な反復行為や継続状態を表す (現在形も可)。 There have been a lot of car accidents lately. 最近は自動車事故が多い。 I've been so exhausted lately that it's hard for me to get up in the morning. 疲れがたまって朝起きるのがつらい。 I suffer from a feeling of weariness lately. 最近、倦怠感に悩まされている。 My father is absorbed in Bonsai lately. 父は最近、盆栽に凝っている。 Lately I'm losing a lot of hair. 最近よく髪が抜ける。
強制度スケール 強制 make / force 依頼 have / get 許可 let / allow 構文による分類 動詞 構文 意味合い 丁寧度 make make + 人 + 動詞原形 強制(結果重視) 直接的 force force + 人 + to不定詞 強制(圧力重視) より強い have have + 人 + 動詞原形 依頼(関係性利用) カジュアル get get + 人 + to不定詞 依頼(説得) やや丁寧 let let + 人 + 動詞原形 許可(親しい関係) 親近感 allow allow + 人 + to不定詞 許可(公式的) フォーマル 強制:make / force make: A makes B do(Aが結果としてBに~させる) force: A forces B to do(Aが圧力をかけてBに~させる) 💡 ニュアンスの違い make :結果や状況に焦点。「~することになった」というニュアンス force :圧力や強制力に焦点。「無理やり~させた」というニュアンス mak...
コメント
コメントを投稿