(Please turn the English subtitles on.) (To see both the Japanese transcript and the English translation, click here .) The ICU of the Acute Medicine department in the Tokyo University Hospital. The treatment that took place here about a year and a half ago was unprecedented in the world. He is Dr. Kazuhiko Maekawa. He has been involved in the emergency care for about 30 years. It was the first time that he encountered a patient who had received a massive amount of radiation. "In the accident that occurred at the Tokaimura plant of JCO, three workers were exposed to radiation..." The criticality accident occurred at the nuclear fuel processing facility in Tokai village and two workers were killed by a heavy exposure to radiation. He is Hisashi Ouchi, the first victim of nuclear accidents in Japan. He was exposed to radiation that was about 20,000 times more than the permissible annual limit for ordinary people. This team was in charge of the treatment of Ouch...
cannot help doing (最も一般的) 使用頻度: ★★★★★ 最も一般的で、日常会話から文章まで幅広く使われる表現です。help は「避ける、我慢する」という意味で、「避けることができない」つまり「~せざるを得ない」となります。 I cannot help thinking about the deadline. 締め切りのことを考えざるを得ない。 She couldn't help laughing at his joke. 彼のジョークを聞いて笑わざるを得なかった。 We cannot help feeling worried about the situation. その状況について心配せざるを得ない。 感情や自然な反応を表現するときに特によく使われます。話し言葉でも書き言葉でも違和感なく使えます。 cannot help but do (より強調された感じ) 使用頻度: ★★★★☆ cannot help doing とほぼ同じ意味ですが、but が加わることで、やや強調されたニュアンスになります。「どうしても~してしまう」「~するしかない」という切迫感や必然性がより強く感じられます。 I cannot help but admire her courage. 彼女の勇気に感心せざるを得ない。 We cannot help but wonder what will happen next. 次に何が起こるか考えざるを得ない。 He couldn't help but notice the contradiction.. 彼はその矛盾に気づかざるを得なかった。 cannot help doing よりもやや改まった印象があり、書き言葉でよく見られます。話し言葉でも使われますが、少しフォーマルな響きがあります。 cannot choose but do (やや文語的) 使用頻度: ★★☆☆☆ choose (選ぶ) という言葉が含まれることから、「選択の余地がない」というニュアンスが明確に表れます。現代英語ではやや古風で文語的な表現とされ、主に文学作品や格式ばった文章で使われます。 We cannot choose but accept the reality. 私たちは現実を...
この記事では、英語を学習している多くの方が「紛らわしい」と感じているであろう used to を使った表現についてまとめます。 ◆ (主語) used to do … (以前は) ~したものだった これは 過去の状態や習慣 を表す表現です。ここで使われている used は自動詞 use の 過去形 です。英和辞典で use を引くと、自動詞として「常に~する、~するのが習慣である」という意味が載っています。もともとは現在時制でも使われていたようですが、今は過去時制でのみ使われ、 「(以前は) ~していた、~するのが習慣だった」 という意味になります。 I used to live around here. 私は以前、この辺りに住んでいた。 I used to see him often. 以前はよく彼に会ったものだった。 used は一般動詞の過去形なので、疑問文や否定文にするときは did を付けて used を use に戻します。 Did you use to live around here? 以前はこの辺りに住んでいたのですか? I didn't use to like vegetables. 以前は野菜が好きではありませんでした。 参考: 過去の習慣や反復を表す would と used to の違い ◆ (主語) be used to do … ~するために使われる この表現では used の前に be 動詞 が付いているので used は use の 過去分詞 であり、単に 「(何かをするために) (主語) が使われる」 という受け身の意味になります。 Asphalt is used to pave roads. アスファルトは道路を舗装するために使われます。 Violence shouldn't be used to solve conflicts. 争いを解決するために暴力を使うべきではない。 ◆ (主語) be used to doing … ~することに慣れている この表現の used も過去分詞ですが、受け身ではなく 「(~に) 慣れている」 という状態を表す 形容詞 として使われ...
強制度スケール 強制 make / force 依頼 have / get 許可 let / allow 構文による分類 動詞 構文 意味合い 丁寧度 make make + 人 + 動詞原形 強制(結果重視) 直接的 force force + 人 + to不定詞 強制(圧力重視) より強い have have + 人 + 動詞原形 依頼(関係性利用) カジュアル get get + 人 + to不定詞 依頼(説得) やや丁寧 let let + 人 + 動詞原形 許可(親しい関係) 親近感 allow allow + 人 + to不定詞 許可(公式的) フォーマル 強制:make / force make: A makes B do(Aが結果としてBに~させる) force: A forces B to do(Aが圧力をかけてBに~させる) 💡 ニュアンスの違い make :結果や状況に焦点。「~することになった」というニュアンス force :圧力や強制力に焦点。「無理やり~させた」というニュアンス mak...
● very interesting = fascinating (魅力的な、心を奪う、興味深い) They are carrying out some fascinating research into the language of dolphins. 彼らはイルカの言語についてある興味深い研究をしています。 ● very open = transparent (包み隠しのない、率直な、気取らない) I will be transparent with you about it. そのことについて率直にお話しします。 ● very honest = straightforward , frank (単刀直入の、正直な、率直な) He was straightforward with me about the risks involved in the plan. 彼はその計画に伴うリスクについて率直に話してくれました。 To be frank with you, I think you are wrong. 率直に言うと、君は間違ってると思います。 ● very poor = destitute , impoverished (極貧の、困窮した) When he died, his family was left completely destitute. 彼が亡くなり、家族は無一文で残されました。 The impoverished nations of Africa are wracked by trade imbalances. アフリカの貧困国は貿易不均衡に苦しめられています。 ● very rich = well-off , prosperous , wealthy (裕福な、繁栄している、富裕な) He has suddenly become well-off. 彼は最近急に金回りが良くなりました。 East Germany was once one of the most prosperous countries in Eastern Europe. 東ドイツはかつて東ヨーロッパで最も繁栄した国のひとつでした。 A weal...
コメント
コメントを投稿