「~できる/できない」(~する方法を知っている/知らない)の表現(韓国語)

-ㄹ/을 줄 알다 … ~するすべを知っている、~できる
-ㄹ/을 줄 모르다 … ~するすべを知らない、~できない

この2つの表現は、「~した経験があり、やり方を知っている」と「~した経験がなく、やり方を知らない」という意味を表す。

비빔밥을 먹을 줄 알아요?
ビビンバの食べ方を知っていますか(ビビンバを食べられますか)。

한글을 읽을 줄 알아요?
ハングルの読み方を知ってますか(ハングルを読めますか)。

-ㄹ 수 있다/없(~できる/できない)は単に可能かどうかを表しているので、上記とは意味が異なる。

저는 운전할 줄 몰라요.
私は運転できません。
⇒ 運転したことがなく、そもそも運転の仕方がわからない。

술을 마셔서 저는 운전할 수 없어요.
お酒を飲んだので、私は運転できません。
⇒ 運転の仕方はわかるが、飲酒運転になるので、できない。

【参考記事】




にほんブログ村 英語ブログ 英語学習情報へにほんブログ村 外国語ブログ 韓国語へにほんブログ村 外国語ブログ スペイン語へ

0 件のコメント :

コメントを投稿