「~したい」の表現(スペイン語)

● 動詞 querer の後ろに動詞の原形を付けると「~したい」という意味になる

Quiero ir al Museo del Prado.
プラド美術館に行きたいです。

querer (欲しい、好きだ) の活用

querer 現在 (不規則活用)
単数複数
1人称quieroqueremos
2人称quieresqueréis
3人称quierequieren

querer 線過去 (規則活用 -er)
単数複数
1人称queríaqueríamos
2人称queríasqueríais
3人称queríaquerían

querer の目的語の種類による意味の違い

・「人」が目的語 → 好きだ

Yo quiero a María.
私はマリアが好きだ。

Te quiero.
君が好きだ (愛している)。

La quiero.
彼女が好きだ。

・「物」が目的語 → 欲しい

Yo quiero una manzana.
私はリンゴが1つ欲しい。

La quiero.
それ (女性名詞単数) が欲しい。

Los quiero.
それら (男性名詞複数) が欲しい。

・後ろに「動詞の原形」 → ~したい

Yo quiero ir a España.
私はスペインに行きたい。

Yo quiero estudiar español.
私はスペイン語を勉強したい。

Yo quiero decirte la verdad.
私は君に本当のことを言いたい。

Yo quiero levantarme temprano.
私は朝早く起きたい。

● 会話文

Sr. Hori: En verano quiero viajar por España.
堀氏: 夏はスペイン旅行をしたいのです。

Sra. Gómez: ¡Ah! ¿Sí? ¡Qué bien! ¿A dónde quiere ir?
ゴメス夫人: ああ、そうですか。いいですね。どこへ行きたいのですか。

Sr. Hori: Quiero ir a Madrid, a Toledo, a Sevilla... Quiero quedarme en un parador también.
堀氏: マドリッド、トレド、セビージャ…。パラドールにも泊まりたいんですよ。

Sra. Gómez: Entonces tiene que hacer la reserva ya.
ゴメス夫人: それじゃ、もう予約をなさらないといけませんよ。


にほんブログ村 英語ブログ 英語学習情報へにほんブログ村 外国語ブログ 韓国語へにほんブログ村 外国語ブログ スペイン語へ

0 件のコメント :

コメントを投稿