¿Quiere usted venir aquí, por favor?
こちらにいらしていただけますか?
¿Puede usted venir aquí, por favor?
こちらにいらしていただけますか?
¿Quiere decirme su dirección?
あなたの住所を言っていただけますか。
¿Puede decirme su dirección?
あなたの住所を言っていただけますか。
● 過去未来の時制 querría や podría などを使うと現在形よりも丁寧な表現になる
¿Querría decirme su dirección?
あなたの住所をおっしゃってくださいますか。
¿Podría decirme su dirección?
あなたの住所をおっしゃってくださいますか。
● 簡単な依頼は普通の疑問文でも表現できる
¿Me dice su dirección, por favor?
あなたの住所を言ってくださいますか。
¿Me dices tu dirección, por favor?
君の住所を言ってくれますか。
0 件のコメント :
コメントを投稿