quererとpoderを使った依頼の表現(スペイン語)
● 「querer + 動詞の原形」または「poder + 動詞の原形」で依頼の表現になる
¿Quiere usted venir aquí, por favor?
こちらにいらしていただけますか?
¿Puede usted venir aquí, por favor?
こちらにいらしていただけますか?
¿Quiere decirme su dirección?
あなたの住所を言っていただけますか。
¿Puede decirme su dirección?
あなたの住所を言っていただけますか。
● 過去未来の時制 querría や podría などを使うと現在形よりも丁寧な表現になる
¿Querría decirme su dirección?
あなたの住所をおっしゃってくださいますか。
¿Podría decirme su dirección?
あなたの住所をおっしゃってくださいますか。
● 簡単な依頼は普通の疑問文でも表現できる
¿Me dice su dirección, por favor?
あなたの住所を言ってくださいますか。
¿Me dices tu dirección, por favor?
君の住所を言ってくれますか。
¿Quiere usted venir aquí, por favor?
こちらにいらしていただけますか?
¿Puede usted venir aquí, por favor?
こちらにいらしていただけますか?
¿Quiere decirme su dirección?
あなたの住所を言っていただけますか。
¿Puede decirme su dirección?
あなたの住所を言っていただけますか。
● 過去未来の時制 querría や podría などを使うと現在形よりも丁寧な表現になる
¿Querría decirme su dirección?
あなたの住所をおっしゃってくださいますか。
¿Podría decirme su dirección?
あなたの住所をおっしゃってくださいますか。
● 簡単な依頼は普通の疑問文でも表現できる
¿Me dice su dirección, por favor?
あなたの住所を言ってくださいますか。
¿Me dices tu dirección, por favor?
君の住所を言ってくれますか。
コメント
コメントを投稿