DV容疑で逮捕された男が保釈後に飛行機で自宅に墜落【和訳付き】

出典:CNN



A Utah man died flying a Cessna 535 citation jet into his home, where his wife and her son were, early Monday, hours after he was arrested for domestic violence, police said.
警察によると、ユタ州の男性がDV (ドメスティックバイオレンス) 容疑で逮捕された数時間後の月曜日未明、妻と息子のいる自宅にセスナ535サイテーションジェットを墜落させて死亡した。

The incident began at American Fork Canyon, about 35 miles south of Salt Lake City, when the Utah County Sheriff's Office received calls about a domestic violence situation between Duane Youd and his wife on Sunday night, according to Payson Police Department spokeswoman Sgt. Noemi Sandoval.
事件が起きたのはソルトレイクシティから南に約35マイルの距離にあるアメリカンフォークキャニオン。ペイソン警察の報道官Noemi Sandoval巡査部長によると、ユタ郡保安官事務所は日曜日の夜、Duane Youdとその妻のDV事案について通報を受けた。

"They had been drinking and an argument broke out and he started hitting her and some witnesses called in to police to say a guy was hitting a woman," Sandoval said on Monday.
「彼らは酒を飲んでいて口論になり、夫が妻を殴り始めました。それで、男が女性を殴っていると目撃者から警察に通報があったのです」とSandovalは述べている。

Youd was arrested and was bailed out Monday morning between 12:30 a.m. and 1 a.m., Sandoval said. When Youd asked if he could go back to his home and pick up some belongings, he was escorted by an officer and left the home in his vehicle, police said.
Youdは逮捕され、月曜日の午前12時半から1時までの間に保釈された。警察によると、彼は身の回り品を取りに家に戻ってもよいかと尋ね、警官に付き添われて帰宅した後、自分の車で家を出た。

"He then evidently went to the airplane" after leaving his home, Sandoval said.
家を出た後に「どうやら飛行機のところに行ったようだ」とSandovalは述べている。

Around 2:30 a.m., Payson authorities received a call that a plane had crashed into Youd's home.
午前2時半ごろ、ペイソン当局は飛行機がYoudの自宅に墜落したとの通報を受けた。

Youd was a professional pilot, Sandoval said. He flew for VanCon, a construction company that owned the plane. Youd was the only person who flew it, Sandoval said.
Sandovalによると、Youdはプロのパイロットであり、墜落した飛行機の所有者である建設会社VanConに勤務していた。彼はその飛行機を操縦する唯一の人物だったという。

Youd's wife and her son were in the home at the time of the crash, but were able to escape Sandoval said.
Youdの妻と息子は墜落時に自宅にいたが、無事に逃げ出すことができた。

Neighbors who saw the crash said they couldn't believe it. Slade Buhler told CNN affiliate KTVX-TV he heard the plane circling the neighborhood around 2:30 a.m. Monday.
墜落を目撃した近隣の住民たちは信じられないと話している。Slade BuhlerがCNN提携局のKTVX-TVに話したところによると、月曜日の午前2時半ごろ、飛行機が付近の上空を旋回している音が聞こえた。

"It just got lower and lower. I said 'Oh my gosh it's going to hit the mountain. It's going to hit the mountain. It's getting lower.' You can just see it getting lower. All of a sudden a huge ball of orange fire. I couldn't believe it," said Buhler.
「飛行機は次第に低くなってきました。私は言ったんです。大変だ、山にぶつかりそうだ。山にぶつかるぞ。どんどん低くなるって。本当に飛行機が下降してくるのが見えました。突然、大きな火の玉が上がりました。信じられませんでした。」とBuhlerは述べている。

Public records obtained by CNN affiliate KSTU-TV showed Youd lived at the home where the plane crashed, and he and his wife had bought the home last year. Payson police confirmed there have been previous domestic violence incidents at the home, KSTU reported.
CNN提携局のKSTU-TVが入手した公式の記録によると、Youdは墜落現場の家に住んでおり、彼と妻がその家を購入したのは昨年のことだった。KSTUの報道では、ペイソン警察はその家で以前にもDV事案が発生していたことを確認している。


にほんブログ村 英語ブログ 英語学習情報へにほんブログ村 外国語ブログ 韓国語へにほんブログ村 外国語ブログ スペイン語へ

0 件のコメント :

コメントを投稿