この記事では、英語学習者が迷いがちな be disappointed に続く前置詞の使い分けについて、詳しく解説します。with、at、in、by それぞれのニュアンスの違いを理解して、自然な英語表現を身につけましょう。 なぜ前置詞の使い分けが重要なのか? disappointed という単語は日常会話でよく使われますが、続く前置詞によって微妙なニュアンスの違いが生まれます。ネイティブスピーカーは無意識にこれらを使い分けており、正しく理解することで、より自然で正確な英語表現ができるようになります。 1. be disappointed with ~ 【個人的な関わりがある場合】 基本的な意味とニュアンス with は、話者と失望の対象に直接的なつながりや関係がある場合に使用します。自分が期待していたものや、自分に関係の深いものに対する失望を表現する際に最適です。 例文と解説 "I'm disappointed with the result of my examination." 試験の結果にがっかりしました。(自分の試験なので個人的な関わりが深い) "She's disappointed with her new smartphone." 彼女は新しいスマートフォンに失望している。(自分が購入したものへの失望) "We're disappointed with the team's performance this season." 私たちは今シーズンのチームのパフォーマンスに失望している。(応援しているチームへの失望) 2. be disappointed at ~ 【客観的な出来事への反応】 基本的な意味とニュアンス at は、話者と失望の対象に少し距離がある場合に使用します。ニュースや出来事など、外部から見聞きした情報に対する失望を表現する際によく使われます。 例文と解説 "I'm disappointed at the news about the concert cancellation." コンサート中止のニュースを聞いてがっかりしました。(外部からの...
強制度スケール 強制 make / force 依頼 have / get 許可 let / allow 構文による分類 動詞 構文 意味合い 丁寧度 make make + 人 + 動詞原形 強制(結果重視) 直接的 force force + 人 + to不定詞 強制(圧力重視) より強い have have + 人 + 動詞原形 依頼(関係性利用) カジュアル get get + 人 + to不定詞 依頼(説得) やや丁寧 let let + 人 + 動詞原形 許可(親しい関係) 親近感 allow allow + 人 + to不定詞 許可(公式的) フォーマル 強制:make / force make: A makes B do(Aが結果としてBに~させる) force: A forces B to do(Aが圧力をかけてBに~させる) 💡 ニュアンスの違い make :結果や状況に焦点。「~することになった」というニュアンス force :圧力や強制力に焦点。「無理やり~させた」というニュアンス mak...
because 一般的に、理由が文の最も重要な部分であるときに用いられる。そのため、because節は文尾に置かれることが多い。 I was absent because I was ill. 病気だったので欠席した。 It was because I was in the hospital that I didn't go. 入院していたので行かなかった。 (この用法はas、since、forでは使えない) He wanted to quit his job because his boss was always complaining. 上司がいつも文句を言うので彼は仕事をやめたいと思った。 Just because two people are twins, it doesn't mean that their personalities are also similar. 双子だからといって性格も似ているとは限らない。 as と since 理由がすでによく知られているか、文のその他の部分よりも重要でないときに用いられる。sinceのほうがasより多少改まっている。as節とsince節はよく文頭に置かれる。 As he is a married man, he has to think of the future. 彼は所帯を持っているのだから、将来のことを考えなければならない。 As it was getting dark, we soon turned back. 暗くなってきたので間もなく引き返した。 Since she is ill, I can't take her with me. (君も知ってのとおり) 彼女は病気だから連れて行くことはできない。 Since we're not very busy just now, I can get away from the office. ちょうど今はあまり忙しくないので、事務所を抜け出せる。 for 後からの思い付きとして理由が述べられているに過ぎないことを暗に示している。括弧でくくってしまっても差し支えないようなもの。for節が文頭に置かれることは決してない。 He must be ill, for he looks ver...
-(으)니까 に置き換えることができるもの (1) 後の語句の原因や根拠を表す (~だから、~なので) 일이 끝났으니 이제 나갑시다. 仕事が終わったから、もう出ましょう。 힘들 테니 좀 쉬어. 大変だろうから、ちょっと休めよ。 (2) 前の行動や事柄が進行した結果、後の事柄がそうであることを表す (~したら) 식사를 조절하니 몸이 참 가벼워졌다. 食事を調節したら、体がとても軽くなった。 집안에 들어서니 이상한 소리가 들렸다. 家の中に入ると、変な音が聞こえた。 -(으)니까 で置き換えられないもの (3) 前に記述された事柄を後で付け加えて説明することを表す 그가 국회의원에 당선되니 그 때 나이가 서른넷이었다. 彼は国会議員に当選するが、そのとき年齢が34であった。 한강은 대단히 큰 강이니 유럽의 그 어느 강도 이만 못하다. 漢江は大変大きい川だが、ヨーロッパのどの川もこれに及ばない。 (4) 話者の胸中を特別に表現する場合 ・後ろの節の述語として、큰일이다 (大変だ)、웬일일까요? (どうしたんでしょう)、어떻게 하지요? (どうしましょう) などが来る。 아이가 아직도 안 들어오니 웬일일까요? 子供がまだ帰ってこないけど、どうしたんでしょうか。 환경 오염이 심하니 큰일이군요. 環境汚染が激しくて大変ですね。 【参考】-니 と -니까 の比較 ・ -니까 は -니 の強調語。 ・ -니 は書き言葉で多く使われ、 -니까 は話し言葉と書き言葉に広く使われる。
コメント
コメントを投稿