投稿

6月, 2019の投稿を表示しています

助詞 -를/을 (~を、~が、~に) (韓国語)

● 名詞と結合し、他動詞の目的語を表す (~を、~が、~に) 한국어 를 공부하고 있습니다. 韓国語を勉強しています。 나는 가을 을 좋아요. 私は秋が好きです。 지금 몇 시인지 시간 을 모르겠어요. 今何時なのか時間がわかりません。 친구 를 만났어요. 友達に会いました。 전철 을 탔습니다. 電車に乗りました。

助詞 -는/은 (~は) (韓国語)

● 主題を表す場合 오늘 은 집에서 쉬겠습니다. 今日は家で休みます。 김치 는 한국의 대표적인 음식입니다. キムチは韓国の代表的な食べ物です。 ● 対照や強調を表す場合 엄마 는 일을 하고 아기 는 논다. お母さんは働き、子供は遊ぶ。 ● 別の助詞と語尾の後ろに付く場合 교실에서 는 장난하지 마세요. 教室ではふざけないでください。 사람이 빵만으로 는 살 수 없다. 人はパンのみでは生きていけない。 한국말을 잘 은 못 해요. 韓国語は上手にはできません。 【注意】 -가/이と-는/은が主格助詞として使われるときの違い (1) 준수 가 집에 있다. チュンスが家にいる。 (2) 준수 는 집에 있다. チュンスは家にいる。 (1) は、チュンスの存在を指定する。(2) は、チュンスは家にいるが、チュンスとは別の人の存在を念頭に置き、話の主題を表すときに使う。 (3) 준수가 대학생 이 되었다. チュンスが大学生になった。 (4) 준수가 대학생 은 되었다. チュンスが大学生にはなった。 (3) は、チュンスが大学生になった事実の報告。(4) は、チュンスが大学生になったが、そこに別の端緒の存在を暗示する。問題が多い、あるいはちゃんと卒業できるかどうかわからないなど。

英検1級レベルの単語と例文 — articulate

イメージ
◆ 形容詞と他動詞の発音の違いに注意! ● 形容詞 [ɑːrtíkjələt] … はっきり発音された、はっきりと伝わる、歯切れのよい He is not very articulate. 彼は口下手だ。 His articulate way of speaking is appreciated by many people. 彼の歯ぎれの良い話し方が多くの人々から好感をもって迎えられている。 They are articulate about their cause. 彼らは自分たちの主義主張をはっきりと述べる。 ● 他動詞 [ɑːrtíkjəlèit] … はっきりと発音する、明確に述べる He can now clearly articulate French sounds. 今ではフランス語の音声をはっきり発音できる。 She articulated her words very carefully. 彼女は一語一語とても注意深くはっきりと言った。 We must articulate the benefits of this product. この製品の利点をはっきり言わなければならない。 Sometimes lately, I have trouble articulating my words. このごろ舌がもつれることがある。

-말고 (~ではなくて、~は除いて) (韓国語)

● 話し言葉でよく用いられる 그 노래 말고 다른 노래 좀 해 봐요. その歌ではなくて、他の歌を歌ってみなさい。 만두 말고 좀더 맛있는 거 없을까? 饅頭ではなくて、もう少しおいしいものはないかな。 아버지는 사업 말고 는 아무 것도 모르는 분이다. 父は事業以外には何も知らない人だ。

저야말로 (こちらこそ) (韓国語)

야 … (助詞) 名詞・代名詞について、その語を強調する (~は、~こそ)     パッチムがある名詞につく場合は 이야 야말로 … (助詞) 使い方は上と同じ (~こそ) 저야말로 감사합니다. こちらこそありがとうございます。

-가(이) 아니고/아니라 (~ではなくて) (韓国語)

● 前の節と後ろの節の内容が互いに対照的なものになる ● 아니고 でも 아니라 でも意味は同じ 여기는 도서관이 아니라 식당이에요. ここは図書館ではなく、食堂です。 이것은 제 자동차가 아니라 우리 아버지 차예요. これは私の車ではなくて、うちの父の車です。

英検1級レベルの単語と例文 — privy

イメージ
privy [prívi] … (秘密や陰謀などに) 内々に関与している、(~の) 内情に通じている I was made privy to the secret. 私は内々にその秘密を明かされていた。 We are not privy to the inner workings of the organization. 我々は組織が裏でどのように動いているのか知らされていない。 Many persons were privy to the plot. 大勢の人がその陰謀に関与していた。 Very few of the group were privy to the secret. グループでその秘密を内々に知っていた者はほとんどいなかった。 He must be still privy to state secrets. 彼は今でも国家機密を知っているに違いない。 I'm not privy to what's going on in the committee. 委員会内部の動きについてはまったく蚊帳の外に置かれている。