投稿

5月, 2023の投稿を表示しています

混乱しやすい rent / lease / lend / borrow の意味

イメージ
● rent と lease には 「貸す」 と 「借りる」 の 両方 の意味があります。これらは、お金を払って (rent) または正式な契約を結んで (lease)、何かを使用する権利を相手に与えることを意味します。そのため、「貸す」の場合は to を、「借りる」の場合は from を伴うことがよくあります。 Let's rent a car when we arrive in Los Angeles. ロサンゼルスに着いたら車を借りよう。 Landlords do not like to rent their rooms to elderly people living alone. 大家は一人暮らしのお年寄りには部屋を貸したがらない。 He decided to rent an apartment from Mr. White. 彼はホワイトさんからアパートを借りることに決めた。 They will lease you the house at a reasonable rent. あの人たちなら手頃な家賃でその家を貸してくれるよ。 I have leased the farm from Mr. Jaynes. 私はジェインズ氏からその農場を借りている。 The local government has leased the land to private developers. その地方自治体は民間の開発業者にその土地を貸し出した。 ● 上記の rent と lease  が何かを 「有料で貸し借りする」 ことを意味するのに対して、 lend は何かを 「無料で貸す」 こと、 borrow は何かを 「無料で借りる」 ことを意味します。 I wish I'd never lent him my car. 彼に車を貸さなければよかったなあ。 It was unwise of you to lend her money. 彼女に金を貸すなんて君もうかつだったな。 I borrowed this book from the library. この本は図書館で借りた。 He is infamous for never paying back money he borrows. あいつは借りた金を絶対に返さないので有名だ。 ● 無料での貸し...