NHKラジオビジネス英語に出てきた表現 — if (主語) should ...

NHKラジオ講座「ラジオビジネス英語」に出てきた表現のうち、番組内で特に説明されていないけれども、日常会話で使えそうなものを取り上げます。 今回は2021年4月20日 (再放送は4月27日) のレッスン11に出てきた次の表現です。 This does also mean you can't use Tokyo as an excuse, should the negotiation fail . つまり 万一交渉が失敗しても 、東京の判断の遅さを言い訳にできないってことですよ。 (NHKテキストの訳文は直訳すぎるので少し変えました) 上記の下線部 should the negotiation fail は、if を省略した仮定法未来の倒置表現です。if を省略せずに書くと if the negotiation should fail となります。これは可能性の低い仮定を表しており、単に「交渉が失敗したら」という条件や推量を話しているのではなく、「失敗することはないと思うけど」という話し手の気持ちが含まれています。 仮定法未来については こちら をご覧ください。 《例文》 Should you fail, would you try again? 万一失敗したら、もう一度やってみますか? Should anyone see him, call us immediately. 万一彼を見た人がいたら、すぐにお電話をください。