投稿

1月, 2016の投稿を表示しています

海底下への放射性廃棄物の処分についての検討が始まる【和訳付き】

イメージ
出典:NHK WORLD Japan's industry ministry has launched an expert team to study disposal of highly radioactive waste from nuclear power plants. The study includes as potential candidate sites areas beneath the coastal seabed. 日本の経済産業省は、原子力発電所から出る高レベル放射性廃棄物の処分について検討する専門家チームを立ち上げました。この検討内容には、日本沿岸の海底下の領域を候補地とすることも含まれます。 A ministry panel last month compiled an interim report on conditions of disposal sites for such waste made of residual liquid from reprocessed spent fuel. 経産省の諮問委員会は先月、使用済み核燃料の再処理時に発生する残液からなる放射性廃棄物の処分場の条件について、中間報告書を取りまとめました。 The report suggested areas within 20 kilometers of coasts as appropriate disposal sites, saying their proximity to ports makes them safe for nuclear waste transport. この報告書では、日本沿岸20キロ以内の領域を処分場の適地として提案し、港湾に近いため放射性廃棄物を安全に輸送できると述べています。 The ministry set up the team to carry out a geological survey of coastal areas. 経産省は、沿岸部の地質調査を行うチームを立ち上げました。 At its meeting on Tuesday, officials from the Nuclear Waste Management Organization showed a pictur...

can と may の使い分け

イメージ
can と may はどちらも 可能性 と 許可 を表すことがあるが、そのニュアンスには違いがある。 ● 可能性を表す場合 can … ある出来事が実際に起こる見込みがあるかどうかにかかわらず、それが起こる可能性があることを表す(理論上の可能性)。 may … 周囲の状況から判断して、ある出来事がこれから起こる見込みがある、またはあることが事実かもしれないことを表す(現実の可能性)。 Anybody can make mistakes. 誰でも過ちを犯すことはある。 Earthquakes can occur anywhere in Japan. 地震は日本中どこでも起こり得る。 Smoking can cause serious health problems. 喫煙は深刻な健康問題を引き起こすことがある。 It may rain tomorrow. 明日は雨かもしれない。 I may be late coming home this evening. 今夜は帰りが遅くなるかもしれない。 That may or may not be true. それは真実かもしれないし、そうではないかもしれない。 ● 許可を表す場合 can … 口語でよく使われ、周囲の状況に主語の行動を妨げるものがないという行動の自由を表す。 may … 改まった会話などで使われ、許可を求めるときは相手に対する敬意を暗示する。許可を与えるときは権威のある話し手が目下の人に対して使い、尊大な感じを与えることがある。 You can smoke here. ここで煙草を吸ってもかまいません。 (禁煙の掲示がないなど外的な理由から吸ってもよい) You may smoke here. ここで煙草を吸ってもかまいません。 (私が許可するから吸ってもよい) Can I speak to you for a moment? ちょっと話してもいいですか。 If you really want it, you can have it. もし本当に欲しいなら、あげますよ。 May I have the salt, please? 塩を取っていただけないでしょうか。 You may open the window if you want. もしお望みなら、窓を開けてもよろしい。

自動車メーカー各社、ハイブリッド車や電気自動車の開発を急ぐ

イメージ
出典: The New York Times While American consumers were taking advantage of low gas prices to buy trucks and sport utility vehicles in large numbers, some automakers delayed investing in slower-selling electrified vehicles. But with increases in federal fuel-economy standards looming in 2017, car companies are hustling to bring out hybrid and electric models to help them meet the new rules — even though electrified vehicles make up only 2 percent of overall sales. fuel-economy … 燃費 loom … (危険、不安、期日などが)不気味に迫る hustle … 急ぐ The federal government has mandated corporate average fuel economy of 54.5 miles per gallon by 2025. But companies need to meet an interim standard of about 37 m.p.g. by next year. mandate … 命じる、命令する interim standard … 暫定基準 Now, despite declining gas prices, automakers are showing off a raft of electric and hybrid models this week at the annual North American International Auto Show in Detroit. a raft of … 大量の、多量の On Monday, Fiat Chrysler Automob...

北朝鮮による核戦力の強化

イメージ
出典: The New York Times There was a predictable ritual to the world's reaction to North Korea's latest nuclear test, its fourth. Vigorous condemnation, followed by promises never to accept the North as a nuclear weapons state, followed by chest-thumping demands for more sanctions. The problem is that while the North Korean threat is real and growing, the United States and its partners have failed miserably at finding an effective solution. ritual … 儀式、決まって行われること vigorous … 力強い、猛烈な、激しい chest-thumping … 威勢のいい Although a final judgment depends on further study, it now appears that North Korea did not detonate a hydrogen bomb on Wednesday as claimed. The test appears to have involved a less-powerful atomic weapon. Regardless, it was another sign of leader Kim Jong-un's determination to expand his impoverished country's nuclear arsenal in violation of United Nations resolutions, seize the limelight when he feels ignored and keep Asia off balance. detonate …...