投稿

3月, 2017の投稿を表示しています

否定表現の強調

イメージ
● Never before ● Under no circumstances ● On no account 上記のような表現を使って否定文を強調する場合、元の文とは語順が変わることに注意。 We cannot allow this to continue.             ↓ Under no circumstances can we allow this to continue. We will not admit anyone under 18.             ↓ On no account will we admit anyone under 18. We have never spent so much before.             ↓ Never before have we spent so much.

韓国のTHAAD配備に対する中国の報復措置【和訳付き】

イメージ
出典: KBS 오늘부터 중국이 사드 배치 에 대한 보복으로 한국 관광상품 판매와 관광 크루즈선 의 한국 접안을 금지 시키기로 했 는데요. 今日から中国がサード配置に対する報復として、韓国観光商品の販売と観光クルーズ船の韓国接岸を禁止させることにしました。 사드 … THAAD(サード) -에 대한 … ~に対する 크루즈선 … クルーズ船 -시키다 … ~させる 動詞の語幹+기로 하다 … ~することにする 부산과 제주, 인천에서는 중국 정부의 공언 대로 크루즈 입항 취소가 잇따랐습니다. プサンとチェジュ、インチョンでは、中国政府の公言どおり、クルーズ入港取り消しが相次ぎました。 名詞+대로 … ~のとおり 공웅조 기자가 보도합니다. コン・ウンジョ記者が報道します。 승객 3천명을 태울 수 있는 이 크루즈선은 연말까지 14차례 부산항을 찾을 예정이었지만 모두 취소했습니다. 乗客3千名を乗せることのできるこのクルーズ船は、年末までに14回プサン港を訪れる予定でしたが、すべて取りやめました。 중국 정부가 크루즈선은 한국 항구에 접안하지 못하 도록 하는 지침을 내렸기 때문입니다. 中国政府が、クルーズ船は韓国の港に接岸できないようにする指針を下したためです。 動詞の語幹+도록 … ~するように 이제 중국을 출발한 크루즈선은 한국을 거치지 않고 일본으로 바로 가 게 됩니다 . 今、中国を出発したクルーズ船は、韓国を経由せずに日本へまっすぐ行くようになっています。 動詞の語幹+ 게 되다 … ~するようになる、することになる 최희곤(크루즈 대리점 이사) : "배가 그냥 공해상에 머물다가 일본 한 항구에만 기항하고 다시 중국으로 돌아가는 그런 기항 일정을 짜고 있는 것 같습니다." チェ・ヒゴン(クルーズ代理店理事):「船がそのまま公海上に停泊してから、日本の1つの港にだけ寄港して、また中国へ戻るような寄港日程を組んでいるようです。」 지금까지 집계 결과 제주는 157차례, 부산은 약 51차례 입항이 취소됐고 더 늘어날 가능성이 큽니다. 今までの集計結果では、チェジュは157回、プサンは...

オックスフォード・コンマについて

イメージ
出典: TED-Ed Say you're helping plan a friend's party, and he sends you a text asking you to "bring Bob, a DJ and a clown." say … ~と仮定する、~としておく You're pretty impressed. You had no idea Bob was so multitalented . multitalented … 多才な But when the day arrives, it turns out that he's not, and you were supposed to bring three different people. As you and Bob sit at the silent, clownless party, it occurs to you that the confusion could've been avoided simply by using another comma after DJ. This final comma in a list, placed directly before the main conjunction , such as and, or, or nor, is called the serial comma, or Oxford comma. conjunction … 接続詞 And it has long driven grammar nerds crazy because even major language institutions can't agree on whether it should be used. nerd … おたく、専門ばか Ironically , the Oxford comma is more common in the United States, where it's recommended by the MLA, the Chicago Style Manual, and the US Gover...

名詞+에 있어서 (~において、~にとって) (韓国語)

선거는 민주정치 에 있어서 중요한 일입니다. 選挙は民主政治において重要なことです。 선거 (名) 選挙 민주정치 (名) 民主政治 중요하다 (形) 重要だ 그 사람은 회사 에 있어서 빠뜨릴 수 없는 인재입니다. 彼は会社にとって欠かせない人材です。 빠뜨리다 (他) 失う 인재 (名) 人材 ※ 에の前が人や動物の場合は에게になる 설날은 아이들 에게 있어서 즐거운 날입니다. お正月は子供にとって楽しい日です。 설날 (名) 元旦、元日 즐겁다 (形) 楽しい

動詞の語幹+는데 있어서 (~するうえで、~するにあたって) (韓国語)

비타민C는 고운 피부를 유지하 는데 있어서 도움이 됩니다. ビタミンCは、美しい肌を保つうえで役立ちます。 곱다 (形) 美しい、きれいだ 피부 (名) 皮膚、肌 유지하다 (他) 維持する、保つ 도움 (名) 助け、手助け、援助 도움이 되다 … 役立つ 일본어를 배우 는데 있어서 일본유학보다 더 좋은 것은 없습니다. 日本語を学ぶうえで、日本留学より良いことはありません。 배우다 (他) 学ぶ 유학 (名) 留学 보다 (助) ~より