after a fashion (一応は、曲がりなりにも、どうにかこうにか、まあまあ) の例文

after a fashion … 一応は、曲がりなりにも、どうにかこうにか、まあまあ to a certain extent but not perfectly (英英辞典より) He speaks Japanese after a fashion. まあまあ日本語が話せる。 She can play the piano after a fashion. 彼女はどうにかピアノが弾ける。 The hut kept the rain and dew out after a fashion. その小屋はどうにか雨露をしのげた。 She is an interpreter after a fashion. 彼女はまずまず通訳ができる。 He is an artist after a fashion. 彼は一応、芸術家といってよい。 The job was done after a fashion, but I'm not proud of it. 仕事はどうにかやりおおせたが、自慢になるものではない。 My English is poor, but I managed to make myself understood after a fashion. 下手な英語だが、どうにか通じた。 "Can you swim?" "After a fasion." 「泳げますか?」 「多少はね」