after a fashion (一応は、曲がりなりにも、どうにかこうにか、まあまあ) の例文


after a fashion …  一応は、曲がりなりにも、どうにかこうにか、まあまあ
to a certain extent but not perfectly (英英辞典より)

He speaks Japanese after a fashion.
まあまあ日本語が話せる。

She can play the piano after a fashion.
彼女はどうにかピアノが弾ける。

The hut kept the rain and dew out after a fashion.
その小屋はどうにか雨露をしのげた。

She is an interpreter after a fashion.
彼女はまずまず通訳ができる。

He is an artist after a fashion.
彼は一応、芸術家といってよい。

The job was done after a fashion, but I'm not proud of it.
仕事はどうにかやりおおせたが、自慢になるものではない。

My English is poor, but I managed to make myself understood after a fashion.
下手な英語だが、どうにか通じた。

"Can you swim?"
"After a fasion."
「泳げますか?」
「多少はね」


にほんブログ村 英語ブログ 英語学習情報へにほんブログ村 外国語ブログ 韓国語へにほんブログ村 外国語ブログ スペイン語へ

0 件のコメント :

コメントを投稿