● 比較の基準になることを表す
이 물건은 값에 비해서 질이 별로 좋지 않다.
この品物は値段に比べ、あまり質が良くない。
시골은 도시에 비해서 공기가 좋아요.
田舎は都市に比べ、空気が良いです。
부인은 나이에 비해서 젊어 보이십니다.
奥さんは年の割にお若く見えます。
● 이다、形容詞、動詞の場合は「ㄴ/는데 비해서」の形になる
한일 관계가 나쁘다고 답한 응답자는 79%인데 비해서 그렇지 않다는 응답은 16%에 불과했습니다.
韓日関係が悪いと答えた回答者は79%であるのに対し、そうではないという回答は16%に過ぎませんでした。
나이를 먹은데 비해서는 젊어 보인다.
年をとっている割には若く見える。
0 件のコメント :
コメントを投稿