投稿

2月, 2020の投稿を表示しています

hell to pay (大変なこと、一大事、重大な結果) の例文

イメージ
hell to pay … 大変なこと、一大事、重大な結果 There will be hell to pay if you do such a thing. そんなことをすると、あとでひどい目にあうぞ。 When Dad finds out that you crashed his car, there is going to be hell to pay. お前が車をぶつけたことをお父さんが知ったら、大変なことになるぞ。 If we are wrong, we will have hell to pay. もし僕らが間違っているのなら、厄介なことになる。

gang up (団結する、結託する) の例文

イメージ
■ gang up … (悪いことをするために) グループを作る ・gang up (on, against) … ~を集団で攻撃する、~に対抗して団結する The bigger boys ganged up on him and beat him up. 上級生が彼を集団で襲って袋だたきにした。 They ganged up on their boss. 彼らは一致団結して上司に反抗した。 ・gang up (to do) … 寄ってたかって~する、結託して~する They ganged up together to attack the young boy. 彼らは徒党を組んで年下の少年を襲った。 The oil cartels ganged up to raise the prices of their products. 石油企業連合が結託してその製品の価格をつり上げた。 ・gang up (with) … ~と団結する He ganged up with a group of unruly youths. 彼は粗暴な若者たちのグループに加わった。

カリフォルニア州が日系米国人の強制収容に謝罪【和訳付き】

イメージ
California lawmakers are expected to approve a resolution apologizing for the internment of Japanese Americans during World War II. カリフォルニア州議会は、第二次世界大戦中の日系米国人の強制収容に対する謝罪決議案を採択する見通しです。 From 1942 through 1946, more than 120,000 people of Japanese heritage were forced into concentration camps after the U.S. government deemed them a national security threat. 1942年から1946年にかけて、12万人以上の日系人が強制収容所に連行されました。米国政府は日系人を国家安全保障上の脅威と見なしていたのです。 The resolution will act as California’s acknowledgment of its support of the unjust exclusion, removal, and incarceration of Japanese Americans during World War II, and for its failure to support and defend the civil rights and civil liberties of Japanese Americans during this period. この決議案により、第二次世界大戦中に日系米国人の不当な排斥、退去、強制収容を支持したことと、日系米国人の公民権および市民的自由を守れなかったことを、カリフォルニア州が認めることになります。 It also addresses other state actions against people of Japanese heritage prior to the war. また、戦前にカリフォルニア州が日系人に対して行ったその他の行為も決議案の対象となっています。 The resolution comes amid a series o...

in hot water (困ったことになっている) の例文

イメージ
● be in hot water … 困ったことになっている、まずいことになっている She is in hot water right now. 彼女は今やっかいな状況にある。 ● be in hot water with (sb/sth) … ~と面倒なことになっている、~とトラブっている He is in hot water with his client. 彼は取引先と面倒なことになっている。 ● get into hot water … 困ったことになる、面倒なことになる You'll get into hot water if you do a thing like that again. そんなことをまたしたら面倒なことになるよ。

隔離中のクルーズ船のコロナウイルス感染者が174人に急増【和訳付き】

イメージ
More cases of COVID-19 — better known as the coronavirus – are being reported on a cruise ship in Japan. 日本に停泊中のクルーズ船でCOVID-19(コロナウイルス)の感染報告が増え続けています。 In total, at least 174 passengers and crew members on the Diamond Princess cruise ship are sick. Some of them are American. クルーズ船「ダイヤモンド・プリンセス」の乗客乗員のうち少なくとも計174人が感染しており、その中には米国人も数人含まれています。 The ship is currently docked in Yokohama, where it's been under quarantine since Feb. 3, after a man who'd traveled on the ship in January tested positive for the virus. 現在この船は横浜港に停泊しており、2月3日から検疫のために隔離されています。この船では1月、乗船していた男性客がウイルス検査で陽性と診断されていました。 Everyone who is diagnosed with the virus is being escorted to hospitals for treatment. The rest of the passengers have been ordered to stay on the ship while Japanese health officials conduct health screenings. So far they've conducted more than 490 of those tests — focusing on the elderly and people already showing possible coronavirus symptoms. ウイルス感染と診断された乗客は全員、治療のために病院に搬送されています。残りの乗...

英検1級レベルの単語と例文 — knowingly

イメージ
knowingly [nóuiŋli] … 承知のうえで、故意に、さもわかっているというふうに … while knowing the truth or likely result of what you are doing … in a way that shows you know about something secret or embarrassing They knowingly ignored the fact. 彼らはその事実を知っていながら無視した。 If he did it knowingly, he has no excuse. 知っていてやったとすれば、彼に弁解の余地はない。 It is an offense knowingly to let a minor drink alcohol. 相手が未成年であることを承知のうえで酒を飲ませるのは違法だ。 Stiff sanctions were instituted for employees who knowingly hired illegal aliens. 承知のうえで不法在留外国人を雇った雇用者には厳しい処罰が設けられた。 He winked at me knowingly. 彼はわかってるよと言うように私にウインクした。 She smiled knowingly at me. 彼女はすべてお見通しだという目つきで笑った。

米国が大陸間弾道ミサイル実験に成功【和訳付き】

イメージ
The U.S. Air Force conducted a successful ballistic missile test launch Wednesday morning from California. 米国空軍は水曜日の朝、カリフォルニアからの弾道ミサイルの発射実験に成功しました 。 The unarmed Minuteman III intercontinental ballistic missile launched from Vandenberg Air Force Base. Its reentry vehicle traveled 4,200 miles to the Pacific Ocean off the U.S. Marshall Islands. 弾頭非搭載のミニットマンIII大陸間弾道ミサイルがバンデンバーグ空軍基地から発射されました。その再突入体は太平洋のマーシャル諸島沖まで4,200マイル飛行しました。 The Global Strike Command said the developmental test used a spare missile from storage and was conducted to verify the accuracy and reliability of the missiles. The team says the tests are needed to help sustain the aging Minuteman III. 地球規模攻撃軍団によると、今回の発射実験は保管されていた予備ミサイルを使用し、ミサイルの精度と信頼性を検証するために実施されました。チームは、老朽化したミニットマンIIIを維持するために 実験 が必要であると述べています。 As the Air Force notes, these missile tests are planned months to a year in advance and are not in response to world events. Two more Flight Test Units are scheduled to launch in the next several years. 空軍によると、こ...

be entitled to (~の資格/権利がある) の例文

イメージ
be entitled to   (sth) (to do)  …  ~を得る資格 (権利) がある ~する資格 (権利) がある I am already entitled to a pension. I am already entitled to receive a pension. 私はもう年金を受ける資格がある。 Everyone is entitled to an education. 人にはすべて教育を受ける権利がある。 Even parents aren't entitled to read their children's diaries. たとえ親でも子供の日記を読む権利はない。 The holder of the card is entitled to unlimited free use of the streetcars of the city. そのカードを所持している人は市の路面電車を無制限に無料で利用できる。