子供が遅刻したら親が罰金【和訳付き】

出典:Breaking News English


Parents in the U.K. face being punished if their children are continually late for school.
英国では、子供たちが学校に遅刻ばかりしていると、その親が罰を受けることになります。

Britain's Education Secretary Michael Gove has announced he will crack down on what he terms "problem parents".
英国の教育大臣であるマイケル・ガヴは、彼が「問題親」と呼ぶものに対して断固たる措置を取ると発表しました。

crack down on … ~に断固たる措置を取る、~を厳しく取り締まる、~を厳罰に処する
term A B … AをBと称する、呼ぶ、名付ける

He said too many families fail to "face up to their responsibilities" by ensuring their children get to school on time, and are "ready to learn and show respect for their teacher".
彼は、我が子を時間どおりに登校させたり、教師に対する敬意を進んで学び示すようにしたりすることで親としての責任に向き合おうとしない家族が多すぎると話しました。

face up to … ~を認める、~を直視する、~に向き合う、~に立ち向かう

Parents are already slapped with a £60 ($100) fine if their child is repeatedly late for school.
遅刻を繰り返す子供の親には、既に60ポンド(100ドル)の罰金が科されています。

be slapped with … (罰金などを)科される、(義務などを)課される

However, 20,000 of these penalties were unpaid last year, prompting Mr. Gove to announce a tougher penalty system.
しかし、このような罰金の未払い件数が昨年は2万件に達しており、ガヴ氏はさらに厳しい罰金制度を発表することにしました。

There will also be fines for parents who withdraw their children during term time to take them on cheaper family vacations.
取るに足りない家族の休暇に連れて行くために、子供に学校を休ませる親にも、罰金が科されるようになります。

term time … (学校の)学期、(法廷の)開廷期間
take somone on a vacation … (人を)休暇に連れて行く

Mr. Gove said his plans were all part of raising standards in education, creating a bigger incentive for parents to ensure their children get to school, and tackling the problem of "habitual truancy".
ガヴ氏の話によると、彼のプランはすべて、教育水準の引き上げ、親が子供を登校させるためのより大きな誘因の形成、「常習的なずる休み」の問題への取り組みの一環です。

habitual … 常習的な
truancy … 無断欠席、ずる休み(=unexcused absence)

Gove also hit back at his critics, accusing them of adhering to policies that set pupils up to fail and of promoting "a diet of dumbed-down courses".
また、彼を批判する人々に対しては、彼らが生徒たちを失敗に導くような政策に固執していることや、「お決まりの安易な方針」を推進していることを非難しました。

hit back at … 反論する、反撃する、対抗する
accuse someone of … (人)を~という理由で非難する、(人)を~のかどで訴える
diet … お決まりのもの
dumbed-down … 低レベルの、極めて易しい

He said opposition politicians shied away "from anything which might require grit".
反対派の政治家たちは「強い意志が必要になりそうな問題」を避けているのだと彼は話しています。

shy away from … ~を避ける、~を嫌がる、~を敬遠する
grit … 根性、気概、勇気、度胸

Gove warned their policies would send children to school "without daring to think they might be intellectually curious and capable of greatness, denying them access to anything stretching or ambitious, and setting expectations so low you can never be surprised by someone's potential".
彼らの政策では、「子供たちの知的好奇心の高さや素晴らしい才能について考えることなく、意欲的なものや野心的なものへのアクセスを認めず、子供たちの素質に驚くことが決してないほど期待感が低いまま」、子供たちを学校に送り出すことになると、ガヴ氏は警告しました。

dare to … あえて、思いきって、生意気にも、ずうずうしくも~する


にほんブログ村 英語ブログ 英語学習情報へにほんブログ村 外国語ブログ 韓国語へにほんブログ村 外国語ブログ スペイン語へ

0 件のコメント :

コメントを投稿