投稿

1月, 2017の投稿を表示しています

remember、recall、remindの使い分け

イメージ
● remember 覚えているため、意識しなくても記憶を取り出せる。 否定には don't を使う場合が多い。 I don't remember the title of the book. その本のタイトルを覚えていない。 ● recall 意識的に努力して、過去の事柄を思い出す。 否定には can't を使う。 I can't recall the title of the book. その本のタイトルを思い出せない。 ● remind 外的な要因がきっかけとなって、記憶が呼び起こされる。 The song reminds me of my childhood. その歌を聞くと子供のころを思い出す。

映画「E.T.」で英会話 - 8

イメージ
Stop the car, Mama! They're over there! 車を止めて! あそこにいるわ! I just wanted to say goodbye. さよならが言いたかったの。 He doesn't know goodbye. さよならは知らない言葉だよ。 Be good. いい子で。 Yes. うん。 Thank you. ありがとう。 You're welcome. どういたしまして。 Come. 行こう。 Stay. 行かないで。 Ouch. 痛いね。 Ouch. 痛いよ。 I'll be right here. ここにいるからね。 Bye. さよなら。 [<< 前へ]

映画「E.T.」で英会話 - 7

イメージ
Look at what they've done to you. ひどい目にあわせちゃったね。 I'm so sorry. 本当にごめん。 You must be dead because I don't know how to feel. 君は死んだんだね。感覚がなくなってしまったから。 I can't feel anything anymore. もう何も感じないんだ。 You've gone someplace else now. どこか他の場所に行ってしまったんだね。 I'll believe in you all my life. いつまでも君がいるって信じてるよ。 Every day. 毎日ね。 E.T., I love you. E.T.、愛してる。 Oh, my God. 大変だ。 E.T. phone home. E.T.、おうちに電話。 Home. Phone home. おうち。おうちに電話。 Does this mean they're coming? 君の仲間が来るってこと? Yes. そうだよ。 [<< 前へ] [次へ >>]

ストーンヘンジの下にトンネルを!?

イメージ
出典: Newsy Stonehenge -- one of the seven wonders of the medieval world -- may soon have a tunnel for cars running beneath it. medieval - 中世の That's because a nearby road, the A303, is notoriously congested . notoriously - 悪名高く congested - 混雑した The U.K.'s transport secretary has finalized plans for a 1.8-mile tunnel under the world heritage site. It's part of a more than $2 billion investment to improve the A303. transport secretary - 運輸大臣 Some campaigners and archaeologists say the tunnel will cause " irreparable damage to the landscape." At the very least, they argue the tunnel has to be almost another mile longer than proposed to avoid harming the site. campaigner - 運動家、活動家 archaeologist - 考古学者 irreparable [irépərəbl] - 修復できない、取り返しのつかない But the transport secretary argued it will benefit Stonehenge visitors by removing traffic. And the tunnel has some pretty influential backers . UNESCO, the National Trust and English Heritage all s...

ガン細胞と健全な細胞の振る舞いはどのように違うのか

イメージ
We all start life as one single cell. Then that cell divides and we are two cells, then four, then eight. Cells form tissues, tissues form organs, organs form us. These cell divisions, by which we go from a single cell to 100 trillion cells, are called growth. trillion - 1兆 And growth seems like a simple thing because when we think of it, we typically think of someone getting taller or, later in life, wider, but to cells, growth isn't simple. Cell division is an intricate chemical dance that's part individual, part community-driven. intricate [íntrikət ] - 入り組んだ、複雑な And in a neighborhood of 100 trillion cells, some times things go wrong. Maybe an individual cell's set of instructions, or DNA, gets a typo, what we call a mutation . mutation - 突然変異 Most of the time, the cell senses mistakes and shuts itself down, or the system detects a troublemaker and eliminates it. But, enough mutations can bypass the fail-safes , driving the cell to divide reck...

映画「E.T.」で英会話 - 6

イメージ
Elliott. エリオット。 I've been to the forest. 森に行ってきたよ。 He shouldn't talk now. まだ話してはいけません。 Well, he has to talk now, Major. 今、話す必要があるんだよ。 Elliott, that machine ... what does it do? あの機械だけど、何をするものなんだい? The communicator? 通信機のこと? Is it still working? まだ動いてた? It's doing something. 何かをしていたよ。 What? 何だい? I really shouldn't tell. 言えないんだ。 He came to me. 彼は僕のところに来たんだから。 Elliott, he came to me, too. 彼は私のところに来たのでもあるんだよ。 I've been wishing for this since I was 10 years old. 10歳のころからずっと待ち望んでいたんだ。 I don't want him to die. 彼を死なせたくない。 What can we do that we're not already doing? やり残したことはないだろうか。 He needs to go home. 彼を家に帰さなきゃ。 He's calling his people and I don't know where they are. 彼の仲間に連絡してるんだけど、どこにいるのかわからないんだ。 He needs to go home. 彼を家に帰さなきゃ。 Elliott, I don't think that he was left here intentionally. 彼が取り残されたのは偶然だと思うんだ。 But his being here is a miracle, Elliott. 彼がここにいるのは奇跡だよ。 It's a miracle. 奇跡なんだ。 ...

映画「E.T.」で英会話 - 5

イメージ
Mom, would you come with me? ママ、一緒に来てくれる? What is it? どうしたの? Mary, just come with me. とにかく来てよ。 Michael, what? なんなの? Mom, remember the goblin? ゴブリンのこと覚えてる? Michael, what are you talking about? 何の話をしてるの? Just swear the most excellent promise you can make. 絶対に約束を守るって誓ってよ。 Michael. マイケル。 That's terrific. すごいわね。 Mom. ママ。 We're sick. 僕たち病気なんだ。 I think we're dying. たぶんもう死ぬんだ。 Michael. マイケル。 Mom, it's okay. ママ、大丈夫だよ。 Downstairs. 下へ。 He's not going to hurt you, Mom. 何も悪いことしないわ、ママ。 He's not going to hurt you. 何も害はないんだよ。 Michael, get her downstairs. マイケル、下へ連れていって。 It's the man from the moon. 月から来たのよ。 The man from the moon! 月から来たのよ! You don't know him! ママにはわからないんだ。 We can't leave him alone. 独りにしちゃダメだよ。 This is my home! ここは私の家なのよ! [<< 前へ] [次へ >>]