間一髪で命拾いしたおばあさん



Most people go to the pharmacy to find something to alleviate their aches and pains, not pick up more.

pharmacy … 薬局、薬屋
alleviate … 軽減する、緩和する、和らげる

But that’s what very nearly happened to 80-year-old Adrienne Watkins, after a car smashed through the front window of her local pharmacy store in Winter Haven, Florida.

smash through … 突き破る、突き抜ける

CCTV from the store shows Adrienne over by the counter when she bends down to pick up something she’s dropped, and then the car smashes through the store, destroys the counter, narrowly misses Watkins.

bend down … 腰を曲げる、かがむ、かがみ込む
narrowly … かろうじて、間一髪で

The vehicle was being driven by 84-year-old Margaret Underwood, who had had a small accident in the parking lot before inexplicably driving through the store and causing $65,000 worth of damage.

inexplicably … どういうわけか、不可解にも

After the incident, store staff rushed to help the fallen Watkins and she was taken to hospital where she was treated for cuts and bruises.

bruise … 打撲傷、打ち身

コメント

このブログの人気の投稿

使役動詞(make / force / have / get / let / allow)の使い分け

be disappointed with / at / in / by の使い分け

「Aの原因をBと考える」「AをBのせいにする」「AをBのおかげだと思う」の表現(英語)

「つける」を表す単語(붙이다、달다、켜다)の使い分け(韓国語)

괜찮으시면、괜찮으시다면 (大丈夫であれば、よろしければ) (韓国語)