投稿

5月, 2019の投稿を表示しています

「結ぶ」の意味の매다、맺다、잇다の使い分け (韓国語)

● 매다 … 細長いものを絡み合わせて結ぶ 넥타이 매는 법을 가르쳐 주세요. ネクタイの結び方を教えてください。 구두 끈을 풀리지 않도록 단단히 맸어요. くつのひもをほどけないようにしっかりと結びました。 ● 맺다 … 関係を結ぶ 그 학교와 자매 결연을 맺었어요. その学校と姉妹関係を結びました。 양국은 자유 무역 협정을 맺었어요. 両国は自由貿易協定を結びました。 ● 잇다 … 2つの地点を結ぶ 이 고속도로는 토교와 나고야를 잇고 있어요. この高速道路は東京と名古屋を結んでいます。 ★短い2本のひもをつなぎ合わせる場合は、 매다 でなく 잇다 を使う 끈을 이어요. ひもを結びます。

英検1級レベルの単語と例文 — plumb

イメージ
plumb の発音は [plʌ́m] 【名詞】垂直、鉛直、(振り子や釣り糸の) おもり The pillar is out of plumb. その柱はゆがんでいる。 【形容詞】垂直な、まったくの The wall was not plumb to the floor. その壁は床に垂直ではなかった。 You are plumb stupid. 君はほんとに間が抜けてるよ。 【副詞】垂直に、正確に、まったく、すっかり You are plumb right. まったく君の言うとおりだ。 Have you gone plumb loco? 気でも狂ったのか? I plumb forgot to tell you about it. あなたにその話をするのを完全に忘れていました。 【他動詞】深さを測る、垂直かどうか調べる、推し量る、配管する They used ultrasonic waves to plumb the depth of Loch Ness. ネス湖の深さを測るのに超音波を用いた。 Even Freud could not fully plumb the deep abyss of human nature. フロイトさえも人間性の深い奥底を十分に計り知ることはできなかった。 My teacher asked questions that plumbed my deepest thoughts. 先生は私の心の奥底を探る質問をしました。 Our dishwasher is plumbed into the main water supply. 私たちの食器洗い機は水道の本管につながっている。

「~するわけではない」の表現(韓国語)

●  用言の連体形+ 것은 아니다 … ~するわけではない 우리들은 먹기 위해서 살고있 는 것은 아니다 . 私たちは食べるために生きているわけではない。 많이 일한다고 해서 급료가 오르 는 것은 아니다 . たくさん働いたからと言って、給料が上がるわけではない。 ●  用言の連体形+것은 아니지만 … ~するわけではないが 생활에 곤란한 것은 아니지만 , 저축할 여유는 없다. 生活に困っているわけではないが、貯金する余裕はない。 한중일이 구체적인 대책을 내세운 것은 아니지만 , 중국이 조금이나마 변화를 보인 것이 주목을 받고 있다. 日中韓が具体策を打ち出せたわけではないが、中国がわずかだが変化を見せたことは注目される。 자랑하는 것은 아니지만 우리 딸은 아주 귀여워요. 自慢するわけではありませんが、うちの娘はとても可愛いです。 ● 名詞+는/은 아니지만 … ~ではないが 자랑 은 아니지만 우리 딸은 아주 귀여워요. 自慢ではありませんが、うちの娘はとても可愛いです。

英検1級レベルの単語と例文 — ail

イメージ
ail の発音は [éil] 【他動詞】(人を) 苦しめる、悩ます What ails you? どうしたんですか。どこか悪いんですか。 (What's wrong with you? の古い表現) What ails your mother? お母さんはどうかなさったのですか。 【自動詞】(病気を) 患う、病む、気分がすぐれない My mother is ailing from a cold. 母は風邪で気分がすぐれない。 Ailing with cancer, he was released from prison in 1990. がんを患ったので、彼は1990年に刑務所から釈放された。 It is no exaggeration to say that at the present time the whole globe is ailing. 今は地球全体が病んでいるといっても過言ではない。

있다 ⇔ 없다 (いる、ある ⇔ いない、ない) (韓国語)

● 「存在する、所有する、滞在する」を意味する ● 尊敬語は 계시다 (存在) 가족은 미국에 있습니다. 家族はアメリカにいます。 사무실에는 아무도 없었어요. 事務室には誰もいませんでした。 (所有) 아이가 있어요? 子供がいますか。 휴지 있어요? ちり紙ありますか。 (滞在) 저는 서울에 두 달쯤 있을 것입니다. 私はソウルに2か月ほどいるでしょう。 ● 있다 が所在を表す場合、否定には -지 않다 を使う。 서울 대학교는 신촌에 있습니까? ソウル大学は新村にありますか。 아니오, 서울 대학교는 신촌에 있지 않습니다. いいえ、ソウル大学は新村にはありません。

「~しやすい」「~しにくい」の表現(韓国語)

● 動詞の語幹+기 쉽다 (~しやすい) 그 사람은 감상에 흐르기 쉽다. 彼は感傷に流されやすい。 말하기는 쉬우나 행하기는 어렵다. 言うのはたやすいが行うのは難しい。 ● 動詞の語幹+기 어렵다 (~しにくい) 알기 어려운 책. わかりにくい本。 자주 만나기는 어렵다. しばしば会うのは難しい。

英検1級レベルの単語と例文 — balk

イメージ
balk の発音は [bɔ́ːk] 【自動詞】(障害や妨害にあって) ためらう、尻込みする、立ち往生する、(野球で) ボークする He balked at making the speech. 彼は演説するのをためらった。 Don't balk at asking the boss for a raise. ためらわずに上司に昇給を要求しなさい。 The commander balked at ordering an attack. 司令官は攻撃命令を下すのを躊躇した。 The horse balked at the last barrier. その馬は最後の障害物の前で止まってしまった。 The newscaster balked momentarily in his broadcast. ニュースキャスターは放送中に一瞬つかえた。 【他動詞】(人を) 妨害する、邪魔する、(希望や計画などを) くじく、挫折させる The press balked the mayor in his efforts to develop the site. マスコミはその用地を開発しようとする市長の努力を妨害した。 He was balked in his purpose. 彼は邪魔されて目的を果たせなかった。 He was balked of the chance to know it. 彼はそれを知る機会をつぶされた。 He tried to balk the plan at the risk of his life. 彼は体を張って計画を阻止しようとした。 【名詞】妨害、障害、(野球の) ボーク It will be a balk to him in the execution of his duty. それは彼の職務遂行の妨げとなるだろう。

動詞の過去連体形+이래 (~して以来、~してこのかた) (韓国語)

영어를 공부한 이래 만점을 받기는 이번이 두 번째다. 英語を勉強してこのかた、満点を取ったのは今度が2回目だ。 【参考】 動詞の語幹+ㄴ(은) 지 (~してから、~して以来)

動詞の語幹+ㄴ(은) 지 (~してから、~して以来) (韓国語)

● 動詞と結び付き、動作が完了してから、時間がどの程度過ぎたかを表す 한국에 온 지 두 달 되었습니다. 韓国に来てから、2か月になりました。 결혼한 지 얼마나 되셨어요? 結婚してから、どのくらいになりましたか。 한국말 공부를 시작한 지 벌써 두 주일 되었나 봐요. 韓国語の勉強を始めてから、もう2週間になったようです。 【参考】 動詞の過去連体形+이래 (~して以来、~してこのかた)

イディオムを使った例文 — (as) white as a sheet

イメージ
(as) white as a sheet … (顔が) 真っ青な、蒼白な、血の気のない、血の気の失せた Her face was as white as a sheet. 彼女の顔は真っ青だった。 He went white as a sheet with shock. 彼はショックで顔面蒼白になった。 Her face turned white as a sheet when she heard the news of the accident. 事故のニュースを聞くと、彼女の顔からまったく血の気が失せた。 That day she came to work looking as white as a sheet. その日、彼女は血の気のない顔で出社した。

「感情を表す形容詞の連用形+하다」による動詞化(韓国語)

● 他動詞になるもの 좋다 (形) 好きだ → 좋아하다 (他) 好む 싫다 (形) 嫌いだ → 싫어하다 (他) 嫌う 밉다 (形) 憎い → 미워하다 (他) 憎む 무섭다 (形) 怖い → 무서워하다 (他) 怖がる 두렵다 (形) 恐ろしい → 두려워하다 (他) 恐れる 우습다 (形) おかしい、こっけいだ → 우스워하다 (他) おかしがる、こっけいに思う 귀엽다 (形) かわいい → 귀여워하다 (他) かわいがる ● 自動詞になるもの 덥다 (形) 暑い → 더워하다 (自) 暑がる 춥다 (形) 寒い → 추워하다 (自) 寒がる 즐겁다 (形) 楽しい → 즐거워하다 (自) 楽しそうにする

英検1級レベルの単語と例文 — polarize

イメージ
polarize [póuləràiz] … 極性を与える、偏光させる、(意見や立場などを) 分裂させる、対立させる、(思想や考え方などを) 偏向させる The war polarized public opinion and deeply divided the party into two groups. 戦争は世論を二分し、党も2つの派に引き裂いた。 The controversy has polarized voters into pro-abortion and anti-abortion groups. その論争で有権者は妊娠中絶賛成派と反対派にはっきり分かれた。 The issue has polarized our society. その問題は我々の社会を2つに分極化させた。 Consumption is becoming increasingly polarized. 消費の二極化が進んでいる。 People's attitudes have been polarized on how to control petty crime. ささいな犯罪をどのように防止すべきかについて人々の姿勢は二極化した。

接続語尾 -거든 (~したら) (韓国語)

● 条件と仮定を表す (1) 命令文、勧誘文の場合 가기 싫거든 집에 있어라. 行きたくなかったら、家にいなさい。 문제가 생기거든 바로 회사에 알리자. 問題が生じたら、すぐ会社に知らせよう。 (2) 叙述文や疑問文の場合 ・叙述文の場合、後ろの節の主語は主に1人称。 ・後ろの節の動詞に未来時制を表す -겠-、-ㄹ 것이다、-려고 하다 などを使う。 ・後ろの節には現在や完了時相語尾は使わない。 물건 값이 내리거든 사겠어요. 物の値段が下がったら買います。 비가 그치거든 출발할 거예요? 雨がやんだら出発しますか? 아이가 대학교에 들어가거든 이사를 하려고 합니다. 子供が大学に入ったら、引っ越そうと思います。 【参考記事】 -(으)면 (~すれば、~すると、~したら) 【参考】-거든 と -(으)면 の比較 -거든 -(으)면 1. 前の節の内容を確認した後に後ろの節の動作が起こるので、時間的な継起性がある。 2. したがって、-(으)면よりも余裕をもって、次の動作を期待する感じがある。 1. 条件や仮定の意味を持った文には、特別な制限なく包括的に使える。 2. -거든に比べて条件が少し強調された感がある。

英検1級レベルの単語と例文 — amenable

イメージ
amenable の発音は [əmíːnəbl] 【1】(助言や提案などに) 快く従う、従順な They are not easily amenable to control from above. 彼らは上からの統制に容易には従わない連中だ。 His major weakness is being too easily amenable to flattery. 彼の主な弱点はすぐにおだてに乗ることだ。 【2】(法律などに) 従う義務のある、(~に) 責任のある We are amenable to the law. 我々は法に従う義務がある。 You are amenable for this debt. この借金を払う法的責任がある。 【3】(検査や分析などを) 受けることができる The tumor was not amenable to surgical treatment. 腫瘍は手術ができる状態ではなかった。 There are innumerable things that are not yet amenable to scientific inquiry. 科学的研究ではまだ律することのできないことが無数にある。