投稿

9月, 2018の投稿を表示しています

어쩔 수 없다 (仕方ない、やむをえない、どうしようもない) (韓国語)

그렇다면 어쩔 수 없어요 . そうであるなら仕方ありません。 바탕이 나쁘니 어쩔 수 없다 . 出身が良くないので仕方ない。 어쩔 수 없는 이유로. やむにやまれぬ理由で。

用言の連体形+리가 없다 (~わけがない、~はずがない) (韓国語)

그 사람이 모임에 올 리가 없어요 . 彼が集まりに来るはずがありません。 엄마 생일을 딸이 잊을 리가 있어요 ? お母さんの誕生日を娘が忘れるわけがありますか?

嫌いなことや嫌なことについて話す(dislikeの言い換え)

イメージ
I can't stand it when people don't have time for other people. 他の人に気を配る余裕をなくしてるときが我慢ならない。 I don't like having to travel on a really busy tube every day. とても混雑した地下鉄に毎日乗らなきゃならないのが嫌だ。 Commuting really bothers me because the underground is packed in the morning. 朝の地下鉄はすし詰め状態だから通勤が本当にわずらわしい。 I'm not keen on the tube. 地下鉄が好きじゃない。 The thing I detest most about London is people. ロンドンの一番嫌いなところは人々だ。 The price of things really gets to me. 物価の高さには本当にうんざりだ。 I really don't like the rain. 雨があまり好きじゃない。

「つける」を表す単語(붙이다、달다、켜다)の使い分け(韓国語)

●  붙이다 … 物と物をぴったりとくっつける、人をそばにつけて世話をさせる 봉투에다 우표를 붙이십시오. 封筒に切手を貼ってください。 깨진 접시를 접착제로 붙였습니다. 割れた皿を接着剤でくっつけました。 경호원을 붙였어요. 護衛を付けました。 ●  달다 … 大きいものに小さいものをぶら下げる、取り付ける、設置する 문에 발을 달았어요. 戸にすだれを垂らしました。 단추를 달아라. ボタンを付けなさい。 차에 스테레오를 달았습니다. 車にステレオを取り付けました。 ● 켜다 … スイッチを入れる 조금 어두우니까 불을 켜자. ちょっと暗いから明かりをつけよう。 라디오를 켠채 공부해도 효과가 오르지 않습니다. ラジオをつけたまま勉強しても効果が上がりません。

スペイン語の規則動詞の活用 (直説法線過去)

● -ar動詞 hablar (話す) 直説法線過去 単数 複数 1人称 habl aba habl ábamos 2人称 habl abas habl abais 3人称 habl aba habl aban ● -er動詞 comer (食べる) 直説法線過去 単数 複数 1人称 com ía com ía mos 2人称 com ías com ía is 3人称 com ía com ía n ● -ir動詞 vivir (生きる) 直説法線過去 単数 複数 1人称 viv ía viv íamos 2人称 viv ías viv íais 3人称 viv ía viv ían 【参考記事】 スペイン語の規則動詞の活用 (直説法現在) スペイン語の規則動詞の活用 (直説法点過去)

「~することがある」「~したことがある/ない」の表現 (韓国語)

(1) 動詞の現在連体形+수가 있다 (~することがある) 可能性は高くないけれども、ある出来事が起こる場合があることを表します。 유능한 사원이라도 실수를 하는 수가 있어요. 有能な社員でも失敗することがあります。 간혹 몸이 아파서 결근하는 수가 있어요. たまに体の具合が悪くて欠勤することがあります。 원숭이도 나무에서 떨어지는 수가 있어요. 猿も木から落ちることがあります。 (2) 動詞の過去連体形+   일이     적이   있다/없다 (~したことがある/ない) 過去に経験した事実があること/ないことを表します。 일 は事実や経験を表し、 적 は時を表しますが、どちらを使っても文の意味は同じです。 제주도에 간 일이 있어요. 済州島に行ったことがあります。 병원에 입원한 적이 있어요? 病院に入院したことがありますか。 지금까지 거짓말을 한 일이 없어요. 今まで嘘をついたことがありません。 (3) 動詞の連用形+본   일이     적이   있다/없다 (~したことがある/ない) 厳密に言えば「~してみたことがある/ない」という意味で、ある行動を試みた経験があるかどうかを表しますが、たいていは単純にその経験があるかないかだけを表す (2) と同じ意味で使われます。 유람선을 타 본 일이 있어요. 遊覧船に乗ったことがあります。 외국에 가 본 적이 있어요? 外国に行ったことがありますか。 생각해 본 적이 없어요. 考えたことがありません。 (2024/03/08更新)

「睡眠」に関する英語表現

イメージ
■ 良い睡眠に関する表現 ■ ・ be out like a light … あっという間に寝つく It was an exhausting day and I was out like a light as soon as I pulled up the covers. とても疲れていたので、その日はばたんきゅうと寝てしまいました。 ・ sleep like a log … 熟睡する、ぐっすり眠る "Did you sleep well last night?" "Yes, I slept like a log, thank you." 「ゆうべはよく眠れましたか」「はい、おかげさまで熟睡しました」 ・ sleep like a baby … 熟睡する、ぐっすり眠る "Did you sleep well last night?" "Yes, I slept like a baby, thank you." 「ゆうべはよく眠れましたか」「はい、おかげさまで熟睡しました」 ・ be a deep sleeper … 眠りが深い I'm a deep sleeper, so I rarely get woken up during the middle of the night. 私は眠りが深いので、夜中に目が覚めることはめったにありません。 ■ 悪い睡眠に関する表現  ■ ・ toss and turn … ゴロゴロと寝返りを打つ She tossed and turned in her bed, unable to sleep. 彼女は眠れなくて何度も寝返りを打ちました。 ・ not sleep a wink … 一睡もしない The baby cried all night and I couldn't sleep a wink. 赤ん坊が夜通し泣いて私は一睡もできませんでした。 ・ be a light sleeper … 眠りが浅い Light sleepers wake at the slightest noise. 眠りが浅い人は小さな物音でもすぐ目が覚めます。 ・...

-보다 (~より、~よりも) (韓国語)

● 名詞に付けて比較の対象を表す。 지하철이 버스 보다 더 빠릅니다. 地下鉄がバスよりもっと速いです。 제 방이 그 방 보다 좀 더 커요. 私の部屋がその部屋よりもちょっと大きいです。 금년에는 작년 보다 비가 많이 온다. 今年は去年より雨がたくさん降る。

スペイン語の規則動詞の活用 (直説法現在)

● -ar動詞 hablar (話す) 直説法現在 単数 複数 1人称 habl o habl amos 2人称 habl as habl áis 3人称 habl a habl an ● -er動詞 comer (食べる) 直説法現在 単数 複数 1人称 com o com emos 2人称 com es com éis 3人称 com e com en ● -ir動詞 vivir (生きる) 直説法現在 単数 複数 1人称 viv o viv imos 2人称 viv es viv ís 3人称 viv e viv en 【参考記事】 スペイン語の規則動詞の活用 (直説法点過去) スペイン語の規則動詞の活用 (直説法線過去)

-(으)로서 (~として) (韓国語)

● 前の名詞の資格を表す。 이것은 회화책 으로서 아주 좋습니다. これは会話の本としてはとてもいいです。 학생 으로서 해야 할 일이 무엇이겠어요? 学生としてしなければならないことは何ですか? 이 약수는 마시는 물 로서 적당하지 않습니다. この湧き水は、飲み水としては適当でありません。

用言の語幹+(으)면서 (韓国語)

(1) 動作が同時に成立することを表す (~ながら) ● 動詞に用いられ、前の事柄と後の事柄の動作が同時に起こることを表す 그는 텔레비전을 보 면서 저녁을 먹습니다. 彼はテレビを見ながら夕食を食べます。 운전하 면서 전화하지 마십시오. 運転しながら電話しないでください。 (2) 2つの事柄が共に含まれていることを表す ● 形容詞に用いられ、2つ以上の事柄や状態が同時に現れることを表す (~であると同時に~) 부드러우 면서 가벼운 옷감. 柔らかくて軽い生地。 그는 훌륭한 선생님이 면서 자선가이다. 彼は立派な先生であり、慈善家でもある。 ● ある行動や状態が続いているときに、他の動作や状態が現れることを表す 사랑을 잃 으면서 자신을 잃었다. 愛を失うとともに、自信を失った。 돈도 못 받 으면서 그런 일까지 왜 해요? お金ももらえないのに、そんなことまでなぜするのですか? ● 前の動作や状態が始まることで、後の動作や状態が現れることを表す (~になると) 5월이 되 면서 벌써 더워지기 시작했다. 5月になると、もう暑くなり始めた。 (3) 対立する関係を表す ● 前と後の事柄、動作、状態が対立していることを表す (~なのに) 자기는 놀 면서 우리만 청소를 시킨다. 自分は遊んでいるくせに、私たちにだけ掃除をさせる。 그 사람은 부자이 면서 도 늘 헌옷만 입고 다녀요. その人は金持ちなのに、いつもボロ服ばかり着て過ごしています。

「変化」に関する類似表現とその使い分け

イメージ
● change one's mind … 気が変わる、考えが変わる、考え直す I was going to go swimming, but it started raining, so I changed my mind. 泳ぎに行こうとしていたのだが、雨が降り始めたのでやめた。 Despite the boss's attempts to dissuade him, he didn't change his mind about leaving. 彼は社長の説得にもかかわらず、退社の意思を変えなかった。 ● change one's tune … 意見や態度を(多くの場合、良い方向に)変える Tom used to say that parents worry too much about their children, but he soon changed his tune when he became a parent himself. トムは以前、親たちは子供の心配をしすぎだと言っていたが、自分自身が親になるとすぐに言うことが変わった。 ● a change of heart … 心変わり、気持ちの変化、心境の変化 He didn't want kids at first, but he seems to have had quite a change of heart. 彼は当初、子供を欲しがらなかったが、心境に大きな変化があったようだ。 ● a change of scene … 環境の変化 You need to go somewhere for a change of scene. どこか別の場所に行って環境を変えることが必要だ。 You're exhausted. What you need is a complete change of scene. あなたは疲れ切っているんです。あなたに必要なのは環境をがらっと変えることです。 ● a change of pace … 気分転換、それまでのやり方の変更 You've been studying a long time. Why don't you liste...

「洗う」の意味の빨다と세탁하다の使い分け (韓国語)

● 洗濯機を使わずに手で洗う場合は 빨다 이 스웨터는 빨아도 줄어들지 않아요. このセーターは洗っても縮みません。 ● 洗濯機を使って洗う場合は 세탁하다 세탁했더니 티셔츠의 물이 빠졌어요. 洗濯したらTシャツの色が落ちてしまいました。 ● その他の「洗う」 ・ 세수하다 … 顔を洗う 나는 찬물로 세수했어요. 私は冷水で顔を洗いました。 ・ 씻다 … 体や食器を洗う 비누로 몸을 씻어라. 石けんで体を洗いなさい。 그녀는 밥그릇을 깨끗이 씻었어요. 彼女は茶碗をよく洗いました。 ・ 감다 … 髪を洗う 나는 매일 머리를 감아요. 私は毎日髪を洗います。