投稿

4月, 2019の投稿を表示しています

「疲れ」の表現の使い分け (韓国語)

● 피곤하다 (形) … 疲れている 하루 종일 걸어다녀서 몹시 피곤하다. 一日中歩きまわったので非常に疲れた。 ● 피로하다 (形) … 疲れている (文章語的) 잠을 못자서 피로했다. 寝不足で疲れた。 ● 피곤해지다 (自) … 疲れる 최근 나이 탓인지 쉽게 피곤해진다. 最近年のせいか疲れやすい。 ● 지치다 (自) … 疲れる、くたびれる、へたばる (疲れきった感じ) 가난한 살림에 이제는 지쳤다. 貧乏暮らしにもう疲れた。 ● 녹초가 되다 (自) … へとへとになる、疲れきる、くたびれる (疲れきって気力が失せた感じ) 매일 맹연습으로 녹초가 되다. 毎日の猛練習でへとへとになる。

Netflixで「Netflix Site Error」(Netflixサイトエラー) が出たときの対処方法

イメージ
Netflix のWebサイトのどこにも書いていないが、映画やドラマを一度にたくさんマイリストに登録すると、スパムと見なされて上記の「Netflix Site Error」画面が表示されることがある。 「たくさん」というのが正確にいくつなのかはわからない。私の場合、ドキュメンタリー番組を30個ほどいっぺんにマイリストに追加したところ、それ以降にNetflixにアクセスしようとしても、上記の画面が表示されるだけで、うんともすんともいわなくなった。 [Netflix Home]というボタンがあるが、これをクリックしても何も起こらない。ヘルプを参照したくても、ヘルプページにすらアクセスできない。ヘルプページが見られないので、サポートの電話番号もわからない。まったくお手上げなのだ。 スマホのNetflixアプリを試してみたが、やはりアクセスできない。IPアドレスではじかれているのかと思い、スマホのWi-Fiを切ってみたが、結果は同じ。ログインしなおしたらどうかと思い、いったんログアウトしたら、もう二度とログインできなくなった。 ネット上の情報によると、このエラーが出たら、24時間放置すれば自然に元に戻るらしい。日本のNetflixはTwitterでサポートを提供していないので、 米国のNetflixのサポート用Twitterアカウント を見てみると、上記のエラーの問い合わせに対して「時間が解決する」や「24時間待て」などと返答している。 この情報を信じて24時間待ってみたが、何も変わらない。30時間ほどしてもまだ解決しないので、やはりサポートに電話するしかないようだ。ブラウザがChromeなら、シークレットウィンドウを使えば、Netflixの未加入者向けのページを開くことができる。 問い合わせ先は 0120-996-012 (日本語対応は9:00~21:00) だ。電話して状況を伝えると、予想どおり担当者は「24時間待つように」と言う。最初にエラー画面が表示されてから既に24時間以上たっていることを伝えると、担当者は「この問い合わせの時点から24時間だ」と言う。 それはおかしい。エラー画面には問い合わせ先の電話番号など出ていないし、ヘルプにもアクセスできないのに、電話で問い合わせた時点から24時間後に復旧するとは、まったく筋が通らない。退会...

-를/을 비롯하다 (~をはじめとする) (韓国語)

(1) -를/을 비롯한 の形で「~をはじめとする」 식료품 을 비롯한 여러 가지 생필품을 수재민에게 보냈어요. 食料品をはじめとするいろいろな生活必需品を水害にあった人に送りました。 크루즈 입항금지 를 비롯한  제재가 계속되면 3조원의 피해가 예상됩니다. クルーズ入港禁止をはじめとする制裁が続けば、3兆ウォンの被害が予想されます。 (2) -를/을 비롯해서 の形で「~をはじめとして」 경주에는 석굴암 을 비롯해서 많은 문화재가 있어요. 慶州には石窟庵をはじめとして多くの文化財があります。 그 들의 결혼 피로연에는 연예인 을 비롯해서 많은 유명 인사가 참석했어요. 彼らの結婚披露宴には芸能人をはじめとして多くの有名人が出席しました。

英検1級レベルの単語と例文 — presage

イメージ
presage の発音は [présidʒ] 【名詞】前兆、前触れ、予感、虫の知らせ、胸騒ぎ A red sunset is a presage of clear weather. 夕焼けは晴天の前触れだ。 It was the first presage of the governmental collapse that would occur a year later. それが1年後の政権崩壊の最初の兆しだった。 I have a presage of danger. 危険なことが起こりそうな予感がする。 【他動詞】前兆となる、予感する、予言する The dark clouds presaged a storm. その暗雲は嵐の前触れだった。 This series of earthquakes does not presage a volcanic eruption. 今回の群発地震は火山性のものではない。 I presaged that the whole thing would fail. すべてのことが失敗に終わるような予感がした。

「とても」や「すごく」などの表現の使い分け(韓国語)

아주 (とても、非常に、たいへん) 客観的なニュアンスで伝える「とても」。 その他に「まったく」や「永久に」などの意味がある。 아주 맛이 있어요. とてもおいしいです。 아주 다르다. まったく違う。 너무 (あまりにも、ひどく、~すぎる) 否定的な表現に用いる。 「~すぎる」で肯定的な表現にも使われる (「おいしすぎる」など)。 너무 심하다. ひどすぎる。あまりにひどい。 너무 더워서 샤워를 했다. あまりに暑いのでシャワーを浴びた。 매우 (うんと、いたって) 普通を超えて、一層という意味。 그는 매우 착하다. 彼はいたっていいひとだ。 매우 뜨거운 우동. あつあつのうどん。 무척 (大変、非常に、この上なく) 他と比較できないくらい。 우리 어머니는 그 소식을 듣고 무척 기뻐하셨다. 母はその知らせを聞いて大変喜んだ。 몹시 (とても、甚だ、やけに、いやに) 消極的な内容で使われることが多い。 몹시 졸리다. 無性に眠い。 굉장히 (ものすごく、すばらしく、実に、めっぽう) 肯定的な意味で使われることが多い。 잔치가 굉장하다. ごちそうが立派だ。すごい。 그의 부인은 굉장히 미인이다. 彼の奥さんはめっぽう美人だ。 대단히 (とても、極めて、すこぶる、ずいぶん) 重要だ、とてもひどい、重症だ、非常にとびぬけている、大きくかつ多いという意味を含む。 대단히 인기 있는 가수. すごく人気のある歌手。 공부를 대단히 잘한다. 勉強がすこぶるできる。 엄청나게 (途方もなく、とてつもなく、けた外れに、「ばか~」→「ばかでかい」) 엄청나게 많은 피해가 생겼다. 途方もなく多くの被害が出た。 하도 (非常に、とても、あまりにも) 하도 걸어서 다리가 아파졌다. あんまり歩いたので足が痛くなった。 꽤 (かなり、よほど、なかなか、わりに) 普通よりやや上という程度。「非常に、とても」よりは「結構~だ」というニュアンス。 꽤 오래된 건물. かなり古い建物。 이 책은 꽤 재미있다. この本はなかなか面白い。 제법 (なかなか、かなり、結構、相当) ある水準に達していると...

英検1級レベルの単語と例文 — stuffy

イメージ
stuffy [stʌ́fi] … (部屋などが) 風通しの悪い、(鼻が) 詰まった、(文章や話などが) 退屈な、(人が) 堅苦しい、古臭い I feel stuffy in this room. この部屋は息が詰まりそうだ。 The hall was very crowded and stuffy. 会場は人でとても混み合って、むっとしていた。 I have a stuffy nose because of a cold. 風邪で鼻が詰まっている。 A stuffy propriety seemed to suffocate people. 堅苦しい礼儀で人々は息の詰まる思いをさせられているようだった。 My husband is from an old family which has lots of stuffy customs. 夫の実家は旧家で、堅苦しいしきたりが多い。

時間の表現 (韓国語)

春 … 봄 夏 … 여름 秋 … 가을 冬 … 겨울 今年 … 올해 昨年 … 작년 来年 … 내년 今月 … 이번 달 先月 … 지난 달 来月 … 다음 달 今週 … 이번 주 先週 … 지넌 주 来週 … 다음 주 今日 … 오늘 昨日 … 어제 おととい … 그저께 明日 … 내일 あさって … 모레 朝 … 아침 昼 … 낮 夕方 … 저녁 夜 … 밤 午前 … 오전 午後 … 오후 ちょうど~時 … 시 정각 正午 … 정오 ● 年月日には漢字語の数詞を使う 일천구백칠십이년 칠월 십구일 1972年7月19日 ● 時には固有語の数詞、分と秒には漢字語の数詞を使う 한시간 1時間 삼십분 동안 30分間 ● 時間の例 오전 일곱시 삼십분 午前7時30分 오후 한시 정각 午後1時ちょうど 오전 아홉시 반 午前9時半 오후 열시 십분 전 午後10時10分前 스물세시 사십오분 23時45分

英検2級レベルの単語と例文 — substitute

イメージ
【他動詞】~の代わりに~を用いる substitute A for B … Bの代わりにAを用いる substitute A with B … Aの代わりにBを用いる I substitute honey for sugar. 私は砂糖の代わりにハチミツを使います。 You can substitute yogurt for the sour cream. サワークリームの代わりにヨーグルトを使ってもかまいません。 You can substitute the butter with margarine. バターの代わりにマーガリンを使ってもかまいません。 【自動詞】代わりをする、代わりになる He substituted for the injured player. 彼はけがをした選手の代わりを務めた。 Increasingly artificial materials substitute for natural ones. ますます人工素材が天然素材に取って代わっている。 Will you substitute for me till I return? 私が戻るまで私の代わりをしてもらえませんか。 【名詞】代わりをするもの、代用品、代理人 There is no substitute for parents. 両親に代わるものはない。 She could not come, so she sent a substitute. 彼女は来ることができなかったので代理人をよこした。 In vegetarian recipes, tofu is often used as a substitute for meat. 菜食主義者のレシピでは、肉の代わりに豆腐がよく使われる。 【形容詞】代わりの、代用の、代理の I lost my father when I was young, and my uncle became a substitute father to me. 幼くして父を失った僕にとって、おじが父親代わりだった。 While the trains are not running, we will provide substitute transportation ...

イライラする (韓国語)

・ 짜증(이) 나다 … イライラする、癇癪が起きる ・ 짜증(을) 내다 … イライラする、癇癪を起こす 이야기가 너무나 길어서 짜증이 났습니다 . 話があまりにも長くてイライラしました。 그 사람은 사소한 일로도 짜증을 내요 . その人は些細なことでも癇癪を起こします。

英検準1級レベルの単語と例文 — implement

イメージ
【名詞】道具、用具、器具 | 手段、方法 | 手先、代理人 Implements fashioned from flint were widely used in prehistory. 先史時代には、火打石から手作りされた道具が広く用いられていた。 Even old people can easily open jar lids if they use this implement. この器具を使うと、お年寄りでもびんのふたの開け閉めが楽にできる。 Only writing implements are allowed on the desktop. 机の上には筆記用具以外置かないこと。 Lasers provide a useful implement for delicate surgery. レーザーは細かい外科手術のための有用な手段を提供する。 Aunt Mary was a good implement to my sick mother. メアリーおばさんが病気の母の代わりをよくしてくれた。 【他動詞】(約束や計画などを) 履行する、実行する | (要求や条件などを) 満たす | ~に道具 (手段) を提供する | (プログラムに機能を) 実装する The management has implemented a strict cost reduction strategy. 経営者は厳しい経費削減計画を実行に移した。 Only a handful of countries have implemented these regulations. 少数の国だけがこれらの規制を実施してきた。 Once in office, he failed to implement his campaign promises. ひとたび公職に就くと、彼は公約を果たさなかった。 Unless they implement reforms without delay, the people's distrust of politics will intensify. 早急に改革を実行しなければ、国民の政治不信はますます募るだろう。 This feature has yet to be implement...

-ㄴ(은) 지 (~してから) (韓国語)

● 動作が完了してから時間がどのぐらい過ぎたかを表す   ・動詞の過去連体形+지   ・後ろには必ず時間を表す言葉が来る   ・後ろには主に時間が過ぎたことを表す "되었다" を使う 한국에 온 지 두 달 됐습니다. 韓国に来てから、2か月になりました。 결혼 한 지 얼마나 되셨어요? 結婚してから、どのぐらいになりましたか。 두 딸 모두 감기에 걸린 지 일주일 정도가 됐어요. 娘は2人とも、風邪にかかってから1週間ぐらいになりました。

英検準1級レベルの単語と例文 — conspicuous

イメージ
conspicuous [kənspíkjuəs] … はっきり見える、目立つ、人目を引く、顕著な、際立った The house is so conspicuous that you can't miss it. その家は大変目立っていてすぐにわかる。 She was conspicuous in her white dress. 白いドレスを着て彼女は際立っていた。 The chimney forms a conspicuous landmark. その煙突はいい目標になる。 It is displayed in a conspicuous place on his premises. それは彼の屋敷の目につきやすい所に置かれている。 She was a conspicuous presence among the participating players. 彼女は出場選手の中でもとりわけ目立つ存在だった。 The campaign was a conspicuous success. そのキャンペーンは大成功に終わった。 She has recently cut a conspicuous figure in biotechnology. 彼女は最近バイオテクノロジーの分野で大いに頭角を現してきている。 He played a conspicuous part in the passage of the legislation. その法律を通過させることに際立った役割を演じた。 Political apathy among the young is becoming more and more conspicuous. 若い人たちの政治離れが近年ますます著しい。 This is a conspicuous example of environmental pollution. これが環境汚染の顕著な例だ。

-로/으로 인해 (~によって、~が原因で、~のせいで) (韓国語)

●  -로/으로 인해 … ~によって、~が原因で、~のせいで 병 으로 인해 참석하지 못했어요. 病気のせいで参加できませんでした。 동서의 교통 으로 인해 무역이 활발해졌어요. 東西の交通によって貿易が活発になりました。 ※ 때문에 と 인하다 に違いはなく、ほとんど区別なしで使われる。

英検1級レベルの単語と例文 — remission

イメージ
remission の発音は [rimíʃən] (1) (罪の) 赦免、減刑、刑期短縮、(債務や税金などの) 免除 He was given six months' remission for good behavior. 彼は品行方正のため刑期が6か月短縮された。 There is a partial remission of fees for overseas students. 留学生は授業料が一部免除されている。 (2) (苦痛や激しさなどの) 緩和、(病状などの) 寛解、小康状態 The cancer has gone into remission. ガンは寛解期に入った。 He is in remission for now. 彼は今のところ小康状態です。

「刻む」の意味の썰다と새기다の使い分け (韓国語)

●  썰다 … 食べ物を刻む 양파를 썰면 눈물이 나와요. タマネギを刻むと涙が出ます。 어머니는 지금 부엌에서 된장국에 넣을 무를 잘게 썰고 있어요. 母は今、台所でみそ汁に入れる大根を刻んでいます。 ●  새기다 … 彫りつける、刻みつける 나는 나무줄기에 내 이름을 새겼어요. 僕は木の幹に自分の名前を刻みました。 아버지 말씀을 가슴에 새겼어요. 父の言葉を心に刻みました。

英検1級レベルの単語と例文 — outlay

イメージ
【名詞】出費、支出、経費 I cannot afford such a big outlay. そんな大きな出費には耐えられない。 Outlays for construction will increase by 10%. 建設費は10%増えるだろう。 The machine has several advantages that justify such a huge outlay on it. その機械には、これだけの巨費を投じるに足るいくつかの利点がある。 【動詞】費やす、支出する The nation had outlaid nearly 20 billion dollars on social programs at that point. その国は当時、社会プログラムに約200億ドルを費やしていた。 In the first year, we outlaid thousands of dollars on computers. 初年度、当社はコンピュータに数千ドルを投じた。

두 ~ 모두 ~ (2つの対象について) どちらの~も~だ (韓国語)

●  두 ~ 모두 ~  で、2つの対象について「どちらの~も~だ」という意味になる 두 드라마 모두 재미있어요. どちらのドラマも面白いです。 ● 세 ~ 모두 ~ とすれば、3つの対象すべて、 네 ~ 모두 ~  とすれば、4つの対象すべて、ということになる 세 공격 모두 같은 양식을 따랐어요. 3回の襲撃はすべて同じパターンをたどっていました。 우리는 침실 네 개 모두 에 벽지를 발랐어요. 私たちは4つの寝室すべてに壁紙を張りました。

英検1級レベルの単語と例文 — belie

イメージ
belie の発音は [bilái] さまざまな辞書にいろいろな意味が載っているが、核となる意味は次のとおり。 (1) ~の誤った印象を与える、~を誤って (偽って) 伝える        To give a false impression of (something) (2) ~が誤り (偽り) であることを示す        To show (something) to be false or wrong (1) の例文 Her smile belied her sorrow. 彼女はほほえんで悲しみを隠した。 The report belies him. 彼はうわさのような人物ではない。 His grave appearance belies his gentle nature. 彼の重々しい外見のため、その優しい性格が正しく伝わらない。 Her vestal white in church belied her previous marriage. 教会での純白の衣装を見ると、彼女が以前結婚していたことがあるとは思えなかった。 (2) の例文 Her frightened eyes belied the smile on her lips. おびえたような目つきで口元の微笑が本物でないことがわかった。 His trembling hands belied his calm voice. 落ち着いた声とは裏腹に彼の手は震えていた。 His actions belied my expectations. 彼の行動は私の予想と違った。 His acts belie his pious attitudes. 彼の行動で彼の信心深い態度がうそだとわかる。