brittle と fragile の使い分け


brittle … 堅いが弾力性がなく、叩くとひび割れたり、粉々になったりする性質のもろさ、壊れやすさを表す。

This glass is brittle.
このグラスは割れやすい。

Your bones have grown brittle with age.
あなたは年を取って骨がもろくなっている。


fragile … 構造が繊細(脆弱)で、特に注意して取り扱わなければならない壊れやすさを表す。

As you get older, your bones become fragile.
年を取ると骨がもろくなる。

My mind was healed by the fragile flowers in the garden.
庭に咲く華奢な花々に心が癒された。

Life is as fragile as a butterfly's wings.
命というのは蝶の羽のようにもろいものだ。


brittle であるものは fragile でもあると言えるが、fragile であるものが brittle であるとは限らないことに注意が必要。たとえば、a fragile flower とは言うが、a brittle flower とは言わない。


にほんブログ村 英語ブログ 英語学習情報へにほんブログ村 外国語ブログ 韓国語へにほんブログ村 外国語ブログ スペイン語へ

0 件のコメント :

コメントを投稿