brittle と fragile の使い分け

brittle

堅いが弾力性がなく、叩くとひび割れたり、粉々になったりする性質のもろさ、壊れやすさを表す。

This glass is brittle.
このグラスは割れやすい。

Your bones have grown brittle with age.
あなたは年を取って骨がもろくなっている。

Dry leaves become brittle in the autumn, making a crunching sound underfoot.
乾燥した葉は秋にはもろくなり、足元でパリパリと音を立てる。

fragile

構造が繊細(脆弱)で、特に注意して取り扱わなければならない壊れやすさを表す。

As you get older, your bones become fragile.
年を取ると骨がもろくなる。

My mind was healed by the fragile flowers in the garden.
庭に咲く華奢な花々に心が癒された。

Life is as fragile as a butterfly's wings.
命というのは蝶の羽のようにもろいものだ。

brittle であるものは fragile でもあると言えるが、fragile であるものが brittle であるとは限らないことに注意が必要。たとえば、a fragile flower とは言うが、a brittle flower とは言わない。

コメント

このブログの人気の投稿

使役動詞(make / force / have / get / let / allow)の使い分け

【英検1級レベル】句動詞 vouch for (something) の意味と例文

【英検2級レベル】句動詞 drop in on (someone) の意味と例文

「親の七光り」は英語で? 文化の違いから見る表現の面白さ

be disappointed with / at / in / by の使い分け