隣人をお腹で押し返した男性が有罪に

出典:BBC


A Belfast man has been convicted of assaulting an elderly neighbour by using his belly to "bounce" her away from his home.

be convicted of … ~で有罪になる、有罪判決を受ける
assault … 攻撃する、暴行する
belly … 腹、腹部
bounce … 跳ね返す、はずませる

Morrison Wilson, 58, claimed he was simply trying to get the pensioner off his garden path during a dispute.

claim … 主張する
pensioner … 年金受給者、年金生活者
dispute … 論争、口論

Belfast Magistrates' Court heard the woman suffered injuries when she fell during the incident in October 2013.

magistrate … 治安判事
magistrates' court … 治安判事裁判所

Wilson, of Rotterdam Court in Belfast, was found guilty of common assault.

be found guilty of … ~で有罪になる、有罪判決を受ける

Wilson claimed the victim had been aggressive and was "sticking her nose in" as he spoke to a motorist outside his home.

aggressive … 攻撃的な、けんか腰の
stick one's nose in … 余計なことに首を突っ込む

He told Belfast Magistrates Court: "With my big belly, because she was flailing her hands about, I just bounced her back."

flail … 振り回す

According to his account, she fell backwards, landing on her tail-bone area.

tail-bone … 尾骨

He also claimed fertiliser was thrown at him after the fall.

fertiliser = fertilizer … 肥料

Questioned by the prosecution about his claim to have "bounced" his neighbour away, Wilson replied: "What am I going to do? Grab her with my belly?"

prosecution … 検察当局、検察側

He added: "She was very aggressive, she wasn't getting her own way... and I knew what was coming next."

get one's own way … 思いどおりにする、我を通す

After a contested hearing, the district judge dismissed the charge of assault occasioning actual bodily harm.

contested hearing … 異議申し立て
dismiss the charge of … ~の訴えを棄却する
occasion (v.t.) … ~の原因となる、~を引き起こす

But he ruled: "On an admission in terms of the defendant's own evidence there is a conviction of (common) assault."

admission … 自白、告白、自認
defendant … 被告人

Wilson will be sentenced next month.

sentence … 判決を言い渡す


にほんブログ村 英語ブログ 英語学習情報へにほんブログ村 外国語ブログ 韓国語へにほんブログ村 外国語ブログ スペイン語へ

0 件のコメント :

コメントを投稿