映画「バック・トゥ・ザ・フューチャー」で英会話 - 6



Next Saturday night, we're sending you back to the future!
次の土曜日の夜、君を未来に送り返すぞ!

All right. Saturday's good. I can spend a week in 1955.
土曜日ならいいね。1955年で1週間すごせる。

I can hang out. You can show me around.
その辺をブラブラできるから、案内してよ。

hang out … ブラブラして過ごす
show (someone) around … (人を)案内する、見せて回る

Marty. That is completely out of the question.
マーティ、それはまったく問題外だ。

You must not leave this house.
この家から出てはいけない。

You must not see anybody or talk to anybody.
誰とも会ってはいけないし、誰とも話してはいけない。

Anything you do can have serious repercussions on future events. Do you understand?
君の行動が未来の出来事に重大な影響を及ぼす可能性があるんだ。わかるかい?

have repercussions on … ~に影響を与える(通例、間接的な悪影響)

Yeah. Sure. Okay.
ああ、わかったよ。

Marty, have you interacted with anybody else today besides me?
マーティ、今日、私以外の誰かと接触したかい?

I'm... Yeah, well, I might've sort of bumped into my parents.
ああ、うん、両親と出くわしちゃったかもしれない。

bump into … (偶然に人と)出会う、鉢合わせする

Great Scott! Let me see that photograph again of your brother.
なんてことだ。君のお兄さんの写真をもう一度見せてくれ。

Just as I thought. This proves my theory. Look at your brother.
思ったとおりだ。私の仮説が証明された。お兄さんを見てごらん。

His head's gone. It's like it's been erased.
頭がなくなってる。消されたみたいだ。

Erased from existence.
存在が消されてるんだ。

[ << 5に戻る | 7に進む >> ]


にほんブログ村 英語ブログ 英語学習情報へにほんブログ村 外国語ブログ 韓国語へにほんブログ村 外国語ブログ スペイン語へ

0 件のコメント :

コメントを投稿