強制度スケール 強制 make / force 依頼 have / get 許可 let / allow 構文による分類 動詞 構文 意味合い 丁寧度 make make + 人 + 動詞原形 強制(結果重視) 直接的 force force + 人 + to不定詞 強制(圧力重視) より強い have have + 人 + 動詞原形 依頼(関係性利用) カジュアル get get + 人 + to不定詞 依頼(説得) やや丁寧 let let + 人 + 動詞原形 許可(親しい関係) 親近感 allow allow + 人 + to不定詞 許可(公式的) フォーマル 強制:make / force make: A makes B do(Aが結果としてBに~させる) force: A forces B to do(Aが圧力をかけてBに~させる) 💡 ニュアンスの違い make :結果や状況に焦点。「~することになった」というニュアンス force :圧力や強制力に焦点。「無理やり~させた」というニュアンス mak...
この記事では、英語学習者が迷いがちな be disappointed に続く前置詞の使い分けについて、詳しく解説します。with、at、in、by それぞれのニュアンスの違いを理解して、自然な英語表現を身につけましょう。 なぜ前置詞の使い分けが重要なのか? disappointed という単語は日常会話でよく使われますが、続く前置詞によって微妙なニュアンスの違いが生まれます。ネイティブスピーカーは無意識にこれらを使い分けており、正しく理解することで、より自然で正確な英語表現ができるようになります。 1. be disappointed with ~ 【個人的な関わりがある場合】 基本的な意味とニュアンス with は、話者と失望の対象に直接的なつながりや関係がある場合に使用します。自分が期待していたものや、自分に関係の深いものに対する失望を表現する際に最適です。 例文と解説 I'm disappointed with the result of my examination. 試験の結果にがっかりしました。(自分の試験なので個人的な関わりが深い) She's disappointed with her new smartphone. 彼女は新しいスマートフォンに失望している。(自分が購入したものへの失望) We're disappointed with the team's performance this season. 私たちは今シーズンのチームのパフォーマンスに失望している。(応援しているチームへの失望) 2. be disappointed at ~ 【客観的な出来事への反応】 基本的な意味とニュアンス at は、話者と失望の対象に少し距離がある場合に使用します。ニュースや出来事など、外部から見聞きした情報に対する失望を表現する際によく使われます。 例文と解説 I'm disappointed at the news about the concert cancellation. コンサート中止のニュースを聞いてがっかりしました。(外部からの情報への反応) Many voters were disappointed at the...
even as … ちょうど~するときに、ちょうど~のように He was shot even as we watched. 彼はまさに我々が見ていたときに銃撃された。 Even as he lay dying, they argued over his estate. 彼が危篤だというのに、彼らは彼の財産のことで言い争った。 Even as I came home, it began to rain. 帰宅したとたん、雨が降り始めた。 It has turned out even as I expected. まさに予想したとおりになった。 Even as you deceived him, he has deceived you. 君が彼をだましたのとちょうど同じように、彼は君をだました。
◆ should、would、could の使い分けテスト (1) If you want to meet local people, you _____ go to a bar. ⇒ 正解へ (2) In the future, you _____ take your phone out in public. ⇒ 正解へ (3) _____ you help me with my project? ⇒ 正解へ (4) When I was a child, I _____ play outside all day. ⇒ 正解へ (5) When I lived near the beach, I _____ swim in the water every day. ⇒ 正解へ (6) I think it's sprinkling outside. You _____ bring your umbrella. ⇒ 正解へ (7) She _____ get an important phone call. ⇒ 正解へ (8) If I didn't have air conditioning in my house, it _____ be very hot. ⇒ 正解へ (1) の正解 … could 丁寧な提案(~したらどうですか)を表す。主語は通例 we または you。 We could meet again tomorrow. 明日また会いましょうか。 You could ask him for advice. 彼にアドバイスを求めてはどうですか。 (2) の正解 … shouldn't 強い助言、忠告、勧告(~すべきだ、~することが望ましい)を表す。 You should keep your promise. 約束は守るべきです。 You shouldn't speak so loud. そんな大声で話すんじゃありません。 (3) の正解 … could と would 丁寧な依頼(~していただけませんか)を表す。 Could you come and see me tomorrow? 明日おいで願えませんでしょうか。 W...
NHKラジオ英会話で出演者が話した言葉の中に buy time (時間を稼ぐ) という表現がありました。 「時間を稼ぐ」という表現は、他にも gain time 、 play for time 、 stall for time などがあります。これらの表現を使った例文を以下にご紹介します。 buy time The student tried to buy time by asking some questions. その生徒はいくつか質問をして時間を稼いだ。 The new drug will buy some time for end-stage patients. その新薬は末期患者にとってある程度の時間稼ぎになるだろう。 gain time Management temporized with labor to gain time. 経営者側は時間稼ぎのために労働者側にのらりくらりと対応した。 He gained time by putting off signing the papers for a few days more. 書類の署名を2、3日延ばして時間を稼いだ。 play for time She couldn't return the money on the day she promised and had to play for time. 彼女は約束した日に返金できず、時間稼ぎをしなければならなかった。 Their maneuvering at the conference was obviously calculated to play for time. 会議における彼らの策動は明らかに時間稼ぎを狙ったものだった。 stall for time The reason the negotiations are not making any progress is that the other party is stalling for time. 交渉がちっとも進まないのは相手側が時間稼ぎをしているからだ。 We stalled for time until the reinforcements arrived. 我々は援軍が到着するまで時間を稼いだ。
コメント
コメントを投稿