● 話者の希望や願いを表す
● 좋다のほかに、하다や싶다を使うこともある
평화로운 세상이 되었으면 좋겠어요.
平和な世の中になったらいいと思います。
모든 일들이 원만하게 해결되었으면 싶어요.
すべてのことが円満に解決されたらと思います。
나는 네가 우리 집에 자주 왔으면 해.
僕は君がうちにたくさん来てくれたらいいなと思うよ。
【参考】-(으)면 (~すれば、~すると、~したら)
英語、韓国語、スペイン語を勉強しています。
2018年5月8日 韓国語文法と表現 韓国語例文
プロになりたい人と仕事が欲しい人のナビ・マガジン 「通訳・翻訳ジャーナル」 通訳者・翻訳者になりたい人、及び現役の方を対象として、様々な学習情報や職業情報を提供する専門誌。プロになるための語学や技術の修得法、スクール情報、仕事獲得法、料金体系やプロの生活ぶり、また必須の辞...
be disappointed with … 話者と失望の対象につながりがあり、他人事ではない感じ。 I'm disappointed with the result of the examination. 試験の結果にがっかりしました。 I'm di...
「Aの原因をBと考える」「AをBのせいにする」「AをBのおかげだと思う」の表現 ● attribute A to B … 良い意味で使うことが多いが、ときに批判も He attributed his success to his teacher. 彼は自分が成功し...
● 붙이다 … 物と物をぴったりとくっつける、人をそばにつけて世話をさせる 봉투에다 우표를 붙이십시오. 封筒に切手を貼ってください。 깨진 접시를 접착제로 붙였습니다. 割れた皿を接着剤でくっつけました。 경호원을 붙였어요. 護衛を付けました。 ...
● 「~してくれて」 … 動詞の連用形+줘서 기억해 줘서 고마워. 覚えていてくれて、ありがとう。 축하해 줘서 기뻐요. 祝ってくれて、うれしいです。 ● 「~してくださって」 … 動詞の連用形+주셔서 잘해 주셔서 감사합니다. ご親切に、ありがとうご...
● recently … 過去形、現在完了形、過去完了形で使う。現在形では使わない。 The singer released a new album recently. その歌手は最近、新しいアルバムを売り出した。 I have recently been busy ...
0 件のコメント :
コメントを投稿