사람이 많아서 그런지 지하철은 언제나 덥다.
人が多いからか、地下鉄はいつでも暑い。
나는 솔직해서 그런지 생각한 것을 다 말해 버려요.
私は率直なせいか、考えたことを全部言ってしまいます。
【参考】다と모두の違い
다 … 一つのものの全部
모두 … 多くのものの集まりのすべて (数えられるものにのみ使われる)
그는 바쁜 일이 있어서 그런지 아직도 안 돌아왔습니다.
彼は急ぎの用事があるのか、まだ帰ってきていません。
【参考】이다動詞に付くときは、-(이)라서 그런지を使う
그는 고아라서 그런지 가끔 우울한 표정을 짓곤 합니다.
彼は孤児だからか、ときどき憂鬱な表情をすることがあります。
0 件のコメント :
コメントを投稿