María va a Madrid.
マリアはマドリッドに行きます。
↓
¿ ? で囲む
↓
¿María va a Madrid?
マリアはマドリッドに行きますか?
● スペイン語で否定文を作るには、動詞の前に no を置く
María no va a Madrid.
マリアはマドリッドに行きません。
● 「はい」の答えは sí 、「いいえ」の答えは no
¿Vais vosotros a Madrid?
君たちはマドリッドに行きますか?
Sí, vamos a Madrid.
はい、マドリッドに行きます。
No, no vamos a Madrid.
いいえ、マドリッドには行きません。
¿Vas a Tokio en tren?
君は東京に電車で行きますか?
Sí, voy en tren.
はい、電車で行きます。
No, no voy en tren. Voy en autobús.
いいえ、電車では行きません。バスで行きます。
en tren … 電車で
en autobús … バスで
● 会話文
Daniel: ¿Vamos a Tokio en avión?
ダニエル: 僕たちは東京に飛行機で行くの?
Elisa: Sí, claro. Y luego vamos a Kioto también.
エリサ: もちろんよ。それから京都へも行くのよ。
Daniel: ¿Vamos a Kioto en avión también?
ダニエル: 京都にも飛行機で行くの?
Elisa: No. A Kioto vamos en tren.
エリサ: いいえ、京都には電車で行くのよ。
claro … もちろんです
luego … そのあと
0 件のコメント :
コメントを投稿