線過去は主に「過去に何かが行われたときの状況や過去の習慣」を表す
● tener (持つ) の点過去と線過去の活用
tener 点過去 (不規則活用)
単数 | 複数 | |
1人称 | tuve | tuvimos |
2人称 | tuviste | tuvisteis |
3人称 | tuvo | tuvieron |
tener 線過去 (規則活用 -er)
単数 | 複数 | |
1人称 | tenía | teníamos |
2人称 | tenías | teníais |
3人称 | tenía | tenían |
Tuvimos noticias de Juan.
私たちはフアンの消息を知った。
Tuve un verdadero desengaño.
私は本当に失望した。
El año pasado tuvieron un accidente.
昨年、彼らは事故にあった。
Yo tenía un perro.
私は犬を飼っていた。
Yo tenía hambre.
私はお腹がすいていた。
Yo tenía siete años.
私は7歳だった。
● 「なぜ~?」と「なぜなら~」の文
「なぜ~?」では por qué を、「なぜなら~」では porque を文頭に置く。
¿Por qué no vas tú?
なぜ君は行かないのですか?
Porque no tengo tiempo.
時間がないからです。
¿Por qué no me llamaste?
なぜ私に電話をしなかったのですか?
Porque no tenía el móvil.
携帯電話を持っていなかったからです。
● 会話文
Profesor: ¿Por qué no vino usted a clase ayer?
教師: なぜ昨日、授業に出なかったのですか。
Estudiante: Ah, lo siento, porque tenía mucha fiebre.
学生: すみません。高い熱があったんで。
Profesor: ¿Ah sí? Entonces ¿por qué fue a la fiesta después?
教師: そうですか。それではなぜその後パーティに行ったのですか。
Estudiante: Poque tenía hambre.
学生: おなかがすいていたからです。
profesor … 教師
estudiante … 学生
vino … venir (来る) の点過去、3人称単数
lo siento … すみません
mucha … たくさんの
fiebre … 熱
después … その後で
0 件のコメント :
コメントを投稿