(1) 前の節が後ろの節の理由、原因、根拠を表す。(~だから、~なので)
추우니까 안으로 들어오십시오.
寒いから中に入ってください。
오래간만에 만났으니까 술이나 한잔 합시다.
久しぶりに会ったんだから、酒でも一杯やりましょう。
(2) 前の事柄の結果、後の事柄が起こることを表す。(~したら)
회의를 마치니까 12시였어요.
会議を終えたら12時でした。
버스를 타고 보니까 자리가 없었어요.
バスに乗ってみたら席がありませんでした。
(3) 前の内容と後の内容にずれが生じることを表す。(~したら、~したのに)
이제 살 만하니까 아내가 세상을 떠나더라구.
やっと暮らせるぐらいになったら、妻がこの世を去ってしまったんだよ。
결혼 상대자를 구하고 나니까 결혼 비용이 없어요.
結婚相手を見つけたら、今度は結婚の費用がありません。
(4) 話される内容の根拠を表す。(~したら)
알고 보니까 회사에 다니고 있었어요.
調べてみたら、会社に通っていました。
듣자니까 그 사람이 부자라네.
聞いたところ、その人はお金持ちなんだって。
0 件のコメント :
コメントを投稿