● 文によっては、前の動作が後の動作の成立条件になることもある
그 말을 듣자 눈물이 나왔어요.
その言葉を聞いたら、涙が出ました。
시합에서 이기자 모두들 소리를 질렀어요.
試合に勝つや、みんな声を張り上げました。
해가 돋자 바다는 붉게 물들었어요.
日が出ると、海は赤く染まりました。
방학이 시작되자 피서 가는 사람들이 늘어났어요.
休みが始まると、避暑に行く人が増えました。
【参考】
前の動作に引き続いて後の動作が起こることを言う場合は、-자마자と置き換え可能。
英語、韓国語、スペイン語を勉強しています。
韓国語文法と表現 韓国語例文
プロになりたい人と仕事が欲しい人のナビ・マガジン 「通訳・翻訳ジャーナル」 通訳者・翻訳者になりたい人、及び現役の方を対象として、様々な学習情報や職業情報を提供する専門誌。プロになるための語学や技術の修得法、スクール情報、仕事獲得法、料金体系やプロの生活ぶり、また必須の辞...
be disappointed with … 話者と失望の対象につながりがあり、他人事ではない感じ。 I'm disappointed with the result of the examination. 試験の結果にがっかりしました。 I'm di...
● 使役動詞を構文の観点から分類すると、次の2つに分けられる。 ・ 原形不定詞を伴うもの(make / have / let) A makes/has/lets B do My father made me wash the car. ...
● 붙이다 … 物と物をぴったりとくっつける、人をそばにつけて世話をさせる 봉투에다 우표를 붙이십시오. 封筒に切手を貼ってください。 깨진 접시를 접착제로 붙였습니다. 割れた皿を接着剤でくっつけました。 경호원을 붙였어요. 護衛を付けました。 ...
Rambo, don't do it. Listen to me, Rambo. You have no chance. Drop your weapon. We're going to order a chopper in and fly you back ...
knowingly [nóuiŋli] … 承知のうえで、故意に、さもわかっているというふうに … while knowing the truth or likely result of what you are doing … in a way that sho...
0 件のコメント :
コメントを投稿