動詞の語幹+는 편이 좋다 (~するほうがいい) (韓国語)

◆ 2つの動作のうち1つを選択するか、ある動作をするかしないかのどちらがいいかという場合の表現

の代わりにを使って、-는 것이 좋다と言うこともできる

좋다の代わりに、낫다 (良い)、이익이다 (得だ)、도움이 되다 (役立つ、足しになる) を使うこともある

길을 모르니까 택시를 타는 편이 좋아요.
道がわからないので、タクシーに乗るほうがいいです。

비싸도 좋은 물건을 사는 편이 나아요.
高くても良い品物を買う方がいいです。

コメント

  1. シダ方が良いは했는 편이 좋아요 となりますか?それともそのまま하는 편이 좋아요 ですか?

    返信削除

コメントを投稿

このブログの人気の投稿

be disappointed with / at / in / by の使い分け

「親の七光り」は英語で? 文化の違いから見る表現の面白さ

「睡眠不足」を英語で言うと?

使役動詞(make / force / have / get / let / allow)の使い分け

映画「ランボー」で英語の勉強 - 5