이것을 사장님 댁에 전해 주세요.
これを社長さんのお宅に持って行ってください。
● 動作の相手が人や動物である場合 … 에게、한테
이것을 사장님에게 전해 주세요.
これを社長さんに渡してください。
개한테 물렸어요.
犬にかまれました。
● 動作が起こる場所を表す場合 … 에
아이들이 밖에 있어요.
子供たちが外にいます。
● 動作が起こる時を表す場合 … 에
한시에 만납시다.
1時に会いましょう。
저녁에 우리 집에 오세요.
夕方、家に来てください。
【重要】必ず에を付けるもの
아침 (朝)、낮 (昼)、저녁 (夕方)、밤 (夜)、오전 (午前)、오후 (午後)
지난 주 (先週)、이번 주 (今週)、다음 주 (来週)
지난 달 (先月)、이번 달 (今月)、다음 달 (来月)
작년 (昨年)、올해 (今年)、내년 (来年)
【重要】에を付けないもの
언제 (いつ)、오늘 (今日)、어제(昨日)、 그저께 (おととい)
내일 (明日)、모레 (あさって)
● 単位や計算の基準を表す場合 … 에
일 년에 한 번 여행을 가요.
1年に1回、旅行をします。
● 原因を表す場合 … 에
옷이 비에 젖었어요.
服が雨に濡れました。
나는 그 남자의 말에 속았어요.
私はその男の言葉にだまされました。
● 前の名詞に別の名詞が付加されることを表す場合 … 에다가
하나에다가 둘을 더하면 셋이 돼요.
1に2を足せば3になります。
커피에다가 설탕을 넣었어요.
コーヒーに砂糖を入れました。
● 場所の移動の方向だけを表す場合 … (으)로
이 버스는 동대문으로 가요.
このバスは東大門に行きます。
(東大門が終着点ではなく、東大門の方面に行くということ)
● 動作の過程や変化を表す場合 … (으)로
신호등이 파란불로 바뀌었어요.
信号が青に変わりました。
영어를 한국어로 번역합니다.
英語を韓国語に翻訳します。
2호선으로 갈아타야 해요.
2号線に乗り換えなければなりません。
● 述語が되다 (なる) の場合 … 가、이
저는 대학생이 됐어요.
私は大学生になりました。
● その他、下記の場合 … 를、을
전철을 탔습니다.
電車に乗りました。
친구를 만났어요.
友達に会いました。
나는 어머니를 닮았어요.
私は母に似ています。
형을 따라가요.
兄に付いて行きます。
0 件のコメント :
コメントを投稿