마저 (~まで、~さえ、~すら) (韓国語)

(1) 「ある事柄にさらに加えて」「そのような状況がさらに」という意味

추운 데다가 바람마저 세차게 불었다.
寒い上に風までも激しく吹いた。

요즘 젊은이를 보면 두려움마저 생긴다.
最近の若者を見ると恐ろしくさえなる。

(2) 「最後のものまですべて」という意味

마저 나를 의심하니?
お前まで私を疑うの。

생활비마저 떨어지다.
生活費さえ底をつく。

【参考】
조차마저は極端な状況を表すときに用いられる。
どちらも話し手が嫌がる感情を表す。 ⇒ 話し手が好む感情には까지を使う。
까지마저は肯定と否定のどちらにも使えるが、조차は主に否定文に使われる。


にほんブログ村 英語ブログ 英語学習情報へにほんブログ村 外国語ブログ 韓国語へにほんブログ村 外国語ブログ スペイン語へ

0 件のコメント :

コメントを投稿