터져 나오는 웃음을 간신히 참았어요.
吹き出しそうな笑いをやっとこらえました。
술을 마시는 것을 참을 수 없었어요.
酒を飲むのを我慢できませんでした。
● 견디다 … 一定期間、外部から加えられる力や困難な状況に屈しないこと
수술한 뒤에 견디기 어려울 정도의 고통이 사흘이나 계속되었어요.
手術の後に耐えられないほどの苦痛が3日も続きました。
우리들은 수많은 시련을 견뎌야 했어요.
私たちは幾多の試練に耐えなければなりませんでした。
英語、韓国語、スペイン語を勉強しています。
韓国語文法と表現 韓国語例文
プロになりたい人と仕事が欲しい人のナビ・マガジン 「通訳・翻訳ジャーナル」 通訳者・翻訳者になりたい人、及び現役の方を対象として、様々な学習情報や職業情報を提供する専門誌。プロになるための語学や技術の修得法、スクール情報、仕事獲得法、料金体系やプロの生活ぶり、また必須の辞...
be disappointed with … 話者と失望の対象につながりがあり、他人事ではない感じ。 I'm disappointed with the result of the examination. 試験の結果にがっかりしました。 I'm di...
● 使役動詞を構文の観点から分類すると、次の2つに分けられる。 ・ 原形不定詞を伴うもの(make / have / let) A makes/has/lets B do My father made me wash the car. ...
「~ならば」の表現としては -면 と -다면 がありますが、意味合いが多少異なります。 -면 は「~ならば」という単なる条件を示しているのに対し、 -다면 は「現実とは異なるけれど、仮に~だと仮定するならば」という仮定の度合いを強めた表現になります。 괜찮으시면 제 ...
● 붙이다 … 物と物をぴったりとくっつける、人をそばにつけて世話をさせる 봉투에다 우표를 붙이십시오. 封筒に切手を貼ってください。 깨진 접시를 접착제로 붙였습니다. 割れた皿を接着剤でくっつけました。 경호원을 붙였어요. 護衛を付けました。 ...
● 現在や未来の能力 について話す場合と、 過去の全般的な能力 について話す場合は、 can / could と be able to を同じ意味で使える。 She can speak Spanish very well. \ / この2つの文は同じ意味 S...
0 件のコメント :
コメントを投稿