무슨 바람이 불어서 (どういう風の吹きまわしで) (韓国語)

무슨 바람이 불어서 여기까지 왔어요?
どういう風の吹きまわしで、ここまで来たんですか?

무슨 바람이 불었는지, 요즘 마키는 성실하게 일하고 있어요.
どういう風の吹きまわしか、最近、真希はまじめに働いています。


にほんブログ村 英語ブログ 英語学習情報へにほんブログ村 外国語ブログ 韓国語へにほんブログ村 外国語ブログ スペイン語へ

0 件のコメント :

コメントを投稿