強制度スケール 強制 make / force 依頼 have / get 許可 let / allow 構文による分類 動詞 構文 意味合い 丁寧度 make make + 人 + 動詞原形 強制(結果重視) 直接的 force force + 人 + to不定詞 強制(圧力重視) より強い have have + 人 + 動詞原形 依頼(関係性利用) カジュアル get get + 人 + to不定詞 依頼(説得) やや丁寧 let let + 人 + 動詞原形 許可(親しい関係) 親近感 allow allow + 人 + to不定詞 許可(公式的) フォーマル 強制:make / force make: A makes B do(Aが結果としてBに~させる) force: A forces B to do(Aが圧力をかけてBに~させる) 💡 ニュアンスの違い make :結果や状況に焦点。「~することになった」というニュアンス force :圧力や強制力に焦点。「無理やり~させた」というニュアンス mak...
even as … ちょうど~するときに、ちょうど~のように He was shot even as we watched. 彼はまさに我々が見ていたときに銃撃された。 Even as he lay dying, they argued over his estate. 彼が危篤だというのに、彼らは彼の財産のことで言い争った。 Even as I came home, it began to rain. 帰宅したとたん、雨が降り始めた。 It has turned out even as I expected. まさに予想したとおりになった。 Even as you deceived him, he has deceived you. 君が彼をだましたのとちょうど同じように、彼は君をだました。
proud 中立的でポジティブな意味が基本だが、文脈によってはネガティブな意味にもなりうる。 I am proud of being born Japanese. 日本人として生まれたことを誇りに思っています。 She is very proud that her son won the prize. 彼女は息子が受賞してとても誇らしげだった。 She was too proud to talk to us. 彼女はお高くとまっていて私たちと口もきかなかった。 These days he is as proud as a peacock. 最近、彼は思い上がっている。 arrogant ネガティブな意味で使い、自分は他の人よりずっと優れている、重要であると考えて尊大な態度を取ることを表す。 The actress was bashed by the media for her arrogant behavior. その女優は態度が傲慢だとしてマスコミからバッシングを受けた。 He's so arrogant that he never listens to anyone else's opinions. 彼はとても傲慢なので、ほかの人の意見にはまったく耳を貸さない。 It is profoundly arrogant of human beings to believe they can control everything in nature. 自然のあらゆることを制御できると信じるのは人類の大変な思い上がりだ。 haughty ネガティブな意味で使い、自分の家柄、身分、地位などを過度に意識し、人を見下して軽蔑的な態度を取ることを表す。 I was angry at the haughty attitude of the clerk at the window. 窓口の担当者の高飛車な態度には腹が立った。 He is haughty toward those below him. 彼は目下の者に横柄だ。 My neighbor gets so haughty whenever she talks about her kids going to private school. 隣の人は自分の子...
この記事では、英検1級で出題されたことのある句動詞 launch into について説明し、それを使った例文を示します。 この句動詞は 「(何か新しいことに) 乗り出す、取り掛かる」 や 「(話などを) 急に始める」 などの意味で使われます。他動詞の launch には 「(ロケットやミサイルなどを) 発射する」 という意味がありますので、何かに向けて勢いよく飛び出していく様子をイメージするとわかりやすいかもしれません。 He launched into politics with the support of his politician father. 彼は政治家である父親を後ろ盾にして政界に乗り出した。 She decided to launch into a new business venture. 彼女は新しいビジネスに参入することを決めた。 The children launched into their meals as soon as the food was served. 子供たちは食事が出されるとすぐに食べ始めた。 As soon as she heard the news, she launched into a long tirade about politics. そのニュースを聞くと、彼女は政治について長々と熱弁を振るい始めた。 He started his presentation with a joke and then launched into the main topic. 彼はプレゼンテーションの初めにジョークを飛ばして、すぐに本題に入った。
(1) 動詞や 있다 / 없다 の後に使って、前の行為ができるように後の行為をすることを表す (~するように、~できるように) ( -도록 と置き換え可能) 들고 가게 잘 싸 주세요. 持っていけるように包んでください。 모두가 다 먹을 수 있게 많이 만들자. みんなが食べられるようにたくさん作ろう。 비 안 맞게 우산 안으로 들어와요. 雨に濡れないように傘に入りなさいよ。 (2) -게 하다、-게 만들다 の形で使い、使役を表す (~させる) ( -도록 と置き換え可能) 어머니는 내가 어린 때부터 피아노를 치게 하셨다. 母は私が幼いときからピアノを弾かせた。 손님을 응접실에서 기다리게 한다. お客様を応接室で待たせる。 기다리게 해서 미안합니다. お待たせして申し訳ありません。 (3) -게 되다 の形で、そのような状況に至ることを表す (~するようになる) 그들은 서로 사랑하게 되었습니다. 彼らは愛し合うようになりました。 (4) 形容詞や自動詞に付き、程度や仕方を表す (~の状態で、~の程度で) 어제는 재미있게 놀았습니다. 昨日は楽しく遊びました。 나는 목을 길게 뺐다. 私は首を長く伸ばした。
コメント
コメントを投稿