그래서 그런지 (そのためか、それででしょうか、それでですか) (韓国語)

● 前の文が後ろの文の原因、理由、根拠になると、話者が推定する

(1) 前後の文を同一の話者が言う場合

눈이 나빠졌어요. 그래서 그런지 뭘 보려면 얼굴이 괜히 찡그려져요.
目が悪くなりました。そのためか、何かを見ようとすると、なんとなく顔がしかめっ面になります。

그가 과장으로 승진했어요. 그래서 그런지 요즘 기분이 좋아 보여요.
彼が課長に昇進しました。そのためか、最近気分がいいみたいです。

(2) 「話し手の言ったことから原因を探せるかどうかわからないが」または「そのような確信はないが」の意味

A: 그는 바쁜 중에도 독서를 참 많이 합니다.
A: 彼は忙しい中でも読書をよくします。
B: 그래서 그런지 상식이 아주 풍부해요.
B: それででしょうか、常識がとても豊富ですよね。


にほんブログ村 英語ブログ 英語学習情報へにほんブログ村 外国語ブログ 韓国語へにほんブログ村 外国語ブログ スペイン語へ

0 件のコメント :

コメントを投稿