投稿

2019の投稿を表示しています

lock away (物をしまい込む、人を閉じ込める) の例文

イメージ
lock away … (物を) しまい込む、(人を) 閉じ込める He locked away the money in the safe. 彼はその金を金庫に鍵をかけてしまい込んだ。 Nelson Mandela was locked away in prison for more than twenty five years. ネルソン・マンデラは25年以上も牢獄に拘留された。 He locked himself away from the rest of the world. 彼は家に閉じこもって人と会わなかった。

of necessity (必然的に、当然、やむを得ず) の例文

イメージ
It must of necessity be so. 必然的にそうならざるを得ない。 Our trip to China must of necessity be postponed for a while. 中国旅行はやむなく当分延期せざるを得ない。 I did it of necessity, not of choice. やむなくそうしたのであって、好んでではない。 The nine-year-old's performance was, of necessity, full of rudimentary mistakes. その9歳の子供の演奏は、当然のことながら初歩的な間違いだらけだった。

should、would、couldの使い分け

イメージ
■ should、would、could の使い分けテスト (1) If you want to meet local people, you _____ go to a bar. ⇒ 正解へ (2) In the future, you _____ take your phone out in public. ⇒ 正解へ (3) _____ you help me with my project? ⇒ 正解へ (4) When I was a child, I _____ play outside all day. ⇒ 正解へ (5) When I lived near the beach, I _____ swim in the water every day. ⇒ 正解へ (6) I think it's sprinkling outside. You _____ bring your umbrella. ⇒ 正解へ (7) She _____ get an important phone call. ⇒ 正解へ (8) If I didn't have air conditioning in my house, it _____ be very hot. ⇒ 正解へ (1) の正解 … could 丁寧な提案(~したらどうですか)を表す。主語は通例 we または you。 We could meet again tomorrow. 明日また会いましょうか。 You could ask him for advice. 彼にアドバイスを求めてはどうですか。 (2) の正解 … shouldn't 強い助言、忠告、勧告(~すべきだ、~することが望ましい)を表す。 You should keep your promise. 約束は守るべきです。 You shouldn't speak so loud. そんな大声で話すんじゃありません。 (3) の正解 … could と would 丁寧な依頼(~していただけませんか)を表す。 Could you come and see me tomorrow? 明日おいで願えませんでしょう...

英検1級レベルの単語と例文 — foreclose

イメージ
foreclose の発音は [fɔːrklóuz] ● 除外する、排除する、締め出す He was foreclosed of the village. 彼は村から締め出された。 ● (抵当債務者から) 請け戻し権を失わせる、(抵当物を) 抵当流れにする When he defaulted in his payments, the bank foreclosed on the car. 彼が支払い義務を怠ると、銀行は彼の車を差し押さえた。 The bank foreclosed the mortgage on the property. 銀行はその財産を抵当流れ処分にした。

連体形+생각이 들다 (~の気がする) (韓国語)

● 連体形+생각이 들다 … ~の気がする 그런 생각이 들어요 . そんな気がします。 필요한 존재라는 생각이 듭니다 . 必要な存在だという気がします。 ※その他の「気」に関する表現 마음에 걸리다 … 気になる、気にかかる 마음에 들다 … 気に入る 마음에 안 들다 … 気に入らない、気に食わない

come to terms with (折り合いをつける、受け入れる、甘受する) の例文

イメージ
come to terms with … 折り合いをつける、受け入れる、甘受する It's difficult to come to terms with one's mortality. 人はいつかは死ぬものだということを受け入れるのは難しい。 You have to come to terms with your own weakness. 自分の弱さを認めてやらないと。 You'll just have to come to terms with the fact that she is more capable than you. 彼女があなたより有能だという事実をあなたは受け入れなければならない。 Sooner or later we'll have to come to terms with the fact that oil is going to run out. いずれ石油が尽きるという事実は認めなければなるまい。 It has been three months since we broke up, and I have managed to come to terms with it now. 別れた日から3か月たち、やっと気持ちの整理がついた。

動詞の語幹+고 나서 비로소 (~してはじめて) (韓国語)

병에 걸리 고 나서 비로소 건강함의 고마움을 알았다. 病気になって初めて健康のありがたさを知った。 약은 복용법을 지키 고 나서 비로소 효과가 있다. 薬は用法を守って初めて効果がある。 이혼을 하 고 나서 비로소 가정의 소중함을 알았다. 離婚して初めて家庭の大切さが分かった。

英検1級レベルの単語と例文 — cleave

イメージ
※時制による変化が3とおりある。 原形 過去形 過去分詞形 1 cleave cleaved cleaved 2 cleave cleft cleft 3 cleave clove cloven 実際に使用されている例を見ると、意味による使い分けは特にないように思われる。 【他】(木目などの線に沿って) 割る、裂く、(道などを) 切り開く、(船などが) (水などを) 切って進む Lightning clove the pine tree in two. 稲妻が松の木をまっぷたつに裂いた。 We cleft a path through the deep forest. 我々は深い森に道を切り開いた。 An eagle cleaved its way through the air. 1羽のワシが風を切って飛んでいった。 The bow of the boat cleaved the water cleanly. 船首はすいすいと水を切って進んだ。 【自】(木目などの線に沿って) 裂ける、(船などが) (水などを) 切って進む Green wood cleaves more easily than dry. なま木は乾燥した木よりもよく裂ける。 The ship was cleaving through the sea. 船が波を切って進んでいた。

「通訳・翻訳ジャーナル」を定期購読しよう

イメージ
プロになりたい人と仕事が欲しい人のナビ・マガジン 「通訳・翻訳ジャーナル」 通訳者・翻訳者になりたい人、及び現役の方を対象として、様々な学習情報や職業情報を提供する専門誌。プロになるための語学や技術の修得法、スクール情報、仕事獲得法、料金体系やプロの生活ぶり、また必須の辞書やツールに関する情報等を紹介。プロのインタビューもふんだんに交え、通訳・翻訳をあらゆる角度から分析、役立つ実践情報を提供しています。 定期購読はこちらから

動詞の語幹+고만 있다 (~してばかりいる) (韓国語)

웃 고만 있다 . 笑ってばかりいる。 수험생인데도 공부도 안 하고 놀 고만 있다 . 受験生なのに勉強もしないで遊んでばかりいる。 싸움을 말리려고도 하지 않고 보 고만 있다 . けんかをやめさせようともしないで見ているだけだ。

recently と lately の使い分け

イメージ
● recently … 過去形、現在完了形、過去完了形で使う。現在形では使わない。 The singer released a new album recently. その歌手は最近、新しいアルバムを売り出した。 I have recently been busy both in my public and private life. 最近は公私ともに多忙な生活を送っている。 He went to see a doctor with cold-like symptoms that had recently developed. 彼はここ数日、風邪のような症状が出て、病院を受診した。 ● lately … 現在完了形で使い、習慣的な反復行為や継続状態を表す (現在形も可) There have been a lot of car accidents lately. 最近は自動車事故が多い。 I've been so exhausted lately that it's hard for me to get up in the morning. 疲れがたまって朝起きるのがつらい。 I suffer from a feeling of weariness lately. 最近、倦怠感に悩まされている。 My father is absorbed in Bonsai lately. 父は最近、盆栽に凝っている。 Lately I'm losing a lot of hair. 最近よく髪が抜ける。

괜찮으시면、괜찮으시다면 (大丈夫であれば、よろしければ) (韓国語)

「~ならば」の表現としては -면 と -다면 がありますが、意味合いが多少異なります。 -면  は「~ならば」という単なる条件を示しているのに対し、 -다면  は「現実とは異なるけれど、仮に~だと仮定するならば」という仮定の度合いを強めた表現になります。 괜찮으시면 제 친구가 돼 주세요? よろしければ、私の友達になってくれませんか。 上記の文で  -다면  を使った場合、「(私の友達になることが)よろしくないのはわかっているけれど、仮にそれでもよろしいのなら~」ということで、へりくだり過ぎと受け取られることもあるのではないでしょうか。 혹시 시간  괜찮으시 면  도와주시겠습니까? 혹시 시간  괜찮으시 다 면  도와주시겠습니까? もしお時間がありましたら、手伝っていただけませんか。 上記の  -면  の文は「もし時間があれば手伝ってほしいけど、時間がなければいいです」と単なる選択肢を示しているだけですが、 -다면  の文は「時間がないのはわかっているけれど、仮にそれでも時間を作っていただけるのなら~」とかなり腰の低い表現になっています。 (2024/03/25更新)

英検1級レベルの単語と例文 — complacent

イメージ
complacent [kəmpléisənt] … 現状に満足した、自己満足した、ひとりよがりの So far, everything has gone well, but we must not become complacent about our success. これまでは万事うまくいったが、成功に満足してはいけない。 This is no time for being complacent over one victory. 一度の優勝に自己満足している場合ではない。 That's a complacent way of thinking. それはひとりよがりの考えだ。 While we are pleased with the progress, we are far from complacent. 進展を喜んでいる一方で、決して満足しているわけではありません。

過去形の語尾+다가 (~してから、~したら) (韓国語)

(1) 後ろの節の動作によって、前の動作より前の状態に戻るか、前の動作を取り消す   ● 前の節と後ろの節の動詞は、意味上相反するか、互いに関わりがなければならない   ● 前の節と後ろの節の主語は同じでなければならない 편지를 썼 다가 찢었습니다. 手紙を書いてから破りました。 문을 열었 다가 닫습니다. 門を開けてから閉めます。 그 말을 했 다가 취소했습니다. その言葉を言ってから取り消しました。 (2) 前の動作が後ろの節の状況や理由になる 시내에 나갔 다가 차가 밀려서 혼났어요. 市内に行ったら、車が混んでいて大変でした。 상한 음식을 먹었 다가 배탈이 났어요. 腐ったものを食べたら、お腹をこわしました。 말대답을 했 다가 어머님께 꾸중을 들었어요. 口答えをしたら、母に叱られました。

call it quits (やめる、終わりにする、切り上げる) の例文

イメージ
(今まで続けてきたことや仕事などを) やめる、終わりにする、切り上げる (努力するのを) 断念する At 10 o'clock I decided to call it quits for the day. 10時にはその日の仕事をやめることにした。 Do you mind if I call it quits for today? 今日はもう帰ってもいいですか。 After I failed the bar ten times, I called it quits. 司法試験に10回失敗してあきらめました。 They could not agree on policy, but finally called it quits and compromised. 政策で合意に達しなかったけれども、結局断念して妥協した。

動詞の語幹+기 시작하다 (~し始める) (韓国語)

해가 뜨 기 시작했어요 . 日が昇り始めました。 그녀는 갑자기 울 기 시작했어요 . 彼女は突然泣き始めました。 벚꽃이 피 기 시작할 무렵에 만납시다. 桜の花が咲き始める頃に会いましょう。

英検1級レベルの単語と例文 — belated

イメージ
belated [biléitid] … 遅れた、今さらながらの、遅ればせの、時代遅れの Happy belated birthday! 遅ればせながら誕生日おめでとう! Please excuse my belated reply. お返事が遅くなり申し訳ございません。 Spring has made its belated arrival on the Shiretoko Peninsula. 知床半島にも遅い春がやってきた。 My guess is that this child is going through a belated rebellious phase right now. この子は今、遅れてやってきた反抗期なのでしょう。 He made a belated appearance towards the end of the meeting. 彼は会合の終わり近くに遅れて顔を出した。 His belated help will be of little or no avail. 今さら彼の助力などほとんど何の役にも立たないだろう。 Three days after the accident, the company gave a belated explanation for it. 事故から3日たって会社は事故の理由を遅まきながら説明した。 Such a view is belated. そんな考えは時代遅れだ。

-는가 (~か、~のか) (韓国語)

● 疑問を表す ● 動詞と存在詞の語幹、尊敬・時制補助語幹につく 언제 가 는가 ? いつ行くか。 어디에 계시 는가요 ? どこにいらっしゃるのですか。 왜 그런 일을 했 는가 ? なぜそんなことをしたのか。 【参考】 -ㄴ가 (~か、~のか)

lose one's head (over) - (気が動転する、~に夢中になる) の例文

イメージ
● lose one's head (気が動転する、落ち着きを失う、取り乱す) No matter what happens, don't lose your head. 何があってもうろたえてはいけない。 When he bluntly mentioned my failure, I almost lost my head. 私の失敗について彼からずけずけ言われて、もう少しで取り乱しそうになった。 ● lose one's head over ... (~に夢中になる、~にのめり込む) She lost her head over him. 彼女は彼に夢中になった。

-ㄴ가 (~か、~のか) (韓国語)

● 疑問を表す ● 形容詞の母音語幹、ㄹ語幹のㄹ脱落形、指定詞の語幹、尊敬補助語幹につく (子音語幹につくときは -은가 になる) 무슨 뜻 인가 ? どういう意味なのか。 이게 네 것이 아닌가 ? これはお前のものではないのか。 집이 얼마나 큰가 ? 家がどのくらい大きいのか。 이래도 좋은가 ? これでもいいのか。 【参考】 -는가 (~か、~のか)

英検1級レベルの単語と例文 — forage

イメージ
forage [fɔ́ːridʒ] …【自】(食糧を) あさる、探し回る、略奪する Cows are allowed to forage about for food. 牛はえさを求めて動き回れるようにされている。 He went foraging in the attic for old mementos. 彼は屋根裏部屋に昔の思い出の品はないかと探しに行った。 The army foraged for food. 軍隊は食糧を徴発した。 Waterfowl forage in the bay. 水鳥は湾内で群れでえさをあさる。 From here, you can watch wild birds foraging for food. ここから、えさをあさり歩く野鳥の姿を観察することができる。

「~してほしい」「~してもらいたい」「~していただきたい」の表現(韓国語)

■「~してほしい」… 動詞の過去時制補助語幹+으면 좋겠다/하다 너도 같이 왔으면 좋겠는데. 君も一緒に来てほしいんだが。 꽃이 빨리 피었으면 좋겠어요. 花が早く咲いてほしいです。 남편이 술을 너무 많이 마시지 않았으면 좋겠는데. 夫にあまり酒を飲みすぎないでほしいのだけど。 ■「~してもらいたい」「~していただきたい」… 動詞の連用形+주었으면 좋겠다/하다 결혼해 주었으면 해. 結婚してほしいんだ。 그에게 말을 전해 주셨으면 좋겠는데요. 彼に伝言を伝えていただきたいのですが。 앞으로도 전력을 다해 주었으면 좋겠어요. 今後も全力を尽くしてほしいです。

米ドラマ「インベーダー」(The Invaders) シーズン1、第2話以降のオープニング

イメージ
※以下の日本語訳は私が独自に直訳したものであり、テレビ放送やDVDなどで使用されている日本語版とは異なります。 The invaders. インベーダー。 Alien beings from a dying planet. 滅びゆく惑星からやってきた宇宙人。 Their destination: the Earth. 彼らの行き先は地球。 Their purpose: to make it their world. 彼らの目的はその地球を我が物にすること。 David Vincent has seen them. デビッド・ビンセントは目撃した。 For him, it began one lost night on a lonely country road, looking for a shortcut that he never found. それは人けのない田舎道で、近道を探したものの見つからず、無駄に過ごしたある夜に始まったのだ。 It began with a closed, deserted diner, and a man too long without sleep to continue his journey. その始まりは、閉ざされた人けのないレストランと、長時間の睡眠不足のために旅を続けることのできない男だった。 It began with the landing of a craft from another galaxy. そこに別の銀河からやってきた宇宙船が着陸したのだ。 Now David Vincent knows that the invaders are here, that they have taken human form. デビッド・ビンセントは、人間の姿をしたインベーダーが地球上にいることを知った。 Somehow, he must convince a disbelieving world that the nightmare has already begun. 彼はなんとかして、信じようとしない世界中の人々に、悪夢が既に始まっていることを悟らせなければならない。

動詞の語幹+ㄴ/는다면 (~するなら、~したなら) (韓国語)

● -ㄴ/는다고 하면 の縮約形で、仮定条件を表す 만약 당일 비가 온다면 운동회는 다음 일요일로 연기됩니다. もし当日雨が降ったら、運動会は次の日曜日に延期になります。 만약 제가 열심히 공부한다면 성공할 수 있을까요? もし私が一生懸命勉強すれば、成功できるでしょうか? 【参考】 名詞+(이)라면 (~なら、~であれば)

英検1級レベルの単語と例文 — tarry

イメージ
tarry の発音は [tǽri] 【自動詞】(行動などが) 遅れる、手間取る、(予定より長く) 留まる、滞在する、待つ He tarried in Baltimore on his way to Washington. ワシントンに行く途中、ボルチモアに滞在した。 The biting winds of winter yet tarry in Tokyo. 東京はまだ余寒の風が刺すようだ。 【他動詞】待つ、待ち望む She tarried her husband's return. 彼女は夫の帰りを待った。 【名詞】滞在 He made some little tarry in this town. この町にほんのしばらく滞在した。

名詞+(이)라면 (~なら、~であれば) (韓国語)

● -(이)라고 하면 の縮約形で、仮定条件を表す 내가 너 라면 그 차는 안 산다. 僕が君なら、その車は買わないね。 그런 이야기 라면 받아들이지요. そういう話なら引き受けます。 내가 부모 라면 그냥 두지 않았을 거야. 私が親ならただではおかなかったと思う。 【参考】 動詞の語幹+ㄴ/는다면 (~するなら、~したなら)

more often than not (たいてい、ふつうは、しばしば) の例文

イメージ
more often than not … たいてい、ふつうは、しばしば I'm at home more often than not on a Sunday. 日曜日はたいてい家にいる。 More often than not, it is impossible to trace a rumor back to its original source. たいていの場合、うわさをその出所までたどることは不可能だ。 You can find me in my office more often than not. オフィスにいらっしゃれば、たいてい私に会えます。

-에 따르면 (~によると、~によれば) (韓国語)

● よりどころとなる根拠であることを表す 이 보고서 에 따르면 여성의 대학 진학률이 증가하고 있다. この報告書によると、女性の大学進学率が増加している。 일기 예보 에 따르면 오늘은 올해 들어 제일 춥다. 天気予報によると、今日は今年一番の寒さだ。 아베 씨의 메일 에 따르면  모든 일이 잘된 것 같습니다. 安倍さんのメールによると、万事うまくいったようです。

米ドラマ「インベーダー」(The Invaders) シーズン1、第1話のオープニング

イメージ
※以下の日本語訳は私が独自に直訳したものであり、テレビ放送やDVDなどで使用されている日本語版とは異なります。 How does a nightmare begin? 悪夢というのはどのように始まるのだろうか。 For David Vincent, architect, returning home from a business trip, it began at a few minutes past four on a lost Tuesday morning, looking for a shortcut that he never found. 建築家デビッド・ビンセントの場合、出張旅行からの帰り道、近道を探したものの見つからず、無駄に過ごした火曜日の朝4時を少し過ぎたころに 始まった。 It began with a welcoming sign that gave hope of black coffee. その始まりは、ブラックコーヒーへの期待を持たせる看板だった。 It began with a closed, deserted diner, and a man too long without sleep to continue his journey. その始まりには、閉ざされた人けのないレストランがあり、長時間の睡眠不足のために旅を続けることのできない男がいた。 In the weeks to come, David Vincent would go back to how it all began many times. 今後数週間、デビッド・ビンセントはこの悪夢がどのように始まったのか、何度も振り返ることになる。

-(으)려고 하다 (~しようと思う) (韓国語)

● 主語の意図だけを表し、まだ行為に移していない状態 이번 방학게 배낭여행을 가려고 해요. 今度の休みにヒッチハイクに行こうと思います。 …가려고 하면… ~行こうと思うのなら~ …가려고 하는데… ~行こうと思うのですが~

英検1級レベルの単語と例文 — concomitant

イメージ
concomitant の発音は [ kənkɑ́mətnt ] 【形容詞】同時に起こる、付随する Concomitant use of sedatives should be avoided. 鎮痛薬との併用は避けるべきである。 Tsunamis are concomitant with offshore earthquakes. 津波は沖合の地震に付随して発生する。 【名詞】付随物、付き物 Sleeplessness is often a concomitant of anxiety. 心配にはしばしば不眠が付き物である。 A quick pulse is an invariable concomitant of fever. 発熱にはかならず速い脈拍が伴う。 Happiness is not always a concomitant of wealth. 幸せは必ずしも富に伴うものではない。 The camcorder has become an almost indispensable concomitant to the family outing. ビデオカメラは家族での行楽にほとんどなくてはならないものになった。

接続語尾 -다면서 (~といいながら、~といいつつ) (韓国語)

● -다고 하면서 の縮約形 ● さらに縮約して -다며 になる (1) ~といいながら、~といいつつ 수고했 다면서 위로해 수었다. ご苦労だったと言いながらねぎらってくれた。 배가 고프 다며 식당에 갔다. お腹がすいたと言いながら食堂に行った。 (2) (逆接を表す) ~といいながら 가겠 다면서 왜 안 가나? 行くと言ったくせに、なぜ行かないんだ。 ※略待の終結語尾の -다면서 も参照

英検1級レベルの単語と例文 — assay

イメージ
【他動詞】分析する、評価する、検討する … 発音は [əséi] The metal is assayed for quality. 金属は品質を調べるために分析される。 Assay the situation and tell me your solutions. 状況を分析して解決策を言いなさい。 【自動詞】含有量(率)を示す … 発音は [əséi] This ore assays high in gold. この鉱石は金の含有率が高い。 【名詞】評価分析、分析物、分析結果 … 発音は [ǽsei] An assay was made of the coin. その貨幣について分析検査が行われた。 The experiments were done under standard assay conditions. 実験は標準的な分析条件下で行われた。

略待の終結語尾 -다면서 (~したそうだね、~だそうだね) (韓国語)

● 話し手が既に知っていたり聞いたりした事柄をもう一度確認しながら尋ねる ● 縮約して- 다며 になる 입원해 있었 다면서 ? 入院していたそうだね。 요즘 바빴 다면서 ? 近ごろ忙しかったんだってね。 새 옷을 샀 다며 ? 新しい服を買ったんだってね。 ※接続語尾の -다면서 も参照

after a fashion (一応は、曲がりなりにも、どうにかこうにか、まあまあ) の例文

イメージ
after a fashion  …  一応は、曲がりなりにも、どうにかこうにか、まあまあ to a certain extent but not perfectly (英英辞典より) He speaks Japanese after a fashion. まあまあ日本語が話せる。 She can play the piano after a fashion. 彼女はどうにかピアノが弾ける。 The hut kept the rain and dew out after a fashion. その小屋はどうにか雨露をしのげた。 She is an interpreter after a fashion. 彼女はまずまず通訳ができる。 He is an artist after a fashion. 彼は一応、芸術家といってよい。 The job was done after a fashion, but I'm not proud of it. 仕事はどうにかやりおおせたが、自慢になるものではない。 My English is poor, but I managed to make myself understood after a fashion. 下手な英語だが、どうにか通じた。 "Can you swim?" "After a fasion." 「泳げますか?」 「多少はね」

「それほど~ない」「あまり~ない」の表現(韓国語)

● 그리 … (否定の表現とともに用いて) それほど、さほど、たいして、あまり 그리 멀지 않다. それほど遠くない。 그리 중대한 문제는 아니다. たいして重大な問題ではない。 발명이란 그리 쉬운 일은 아니다. 発明というものはそんなに生易しいものではない。 ● 그다지 … (否定の表現とともに用いて) それほど、さほど、たいして、あまり 눈은 그다지 많이 내리지 않았다. 雪はたいして降らなかった。 집이 그다지 넓지는 않지만 그 정도의 손님은 치를 수 있다. 家はそれほど広くはないが、その程度のお客はもてなすことができる。

英検準1級レベルの単語と例文 — vanity

イメージ
vanity [vǽnəti] … うぬぼれ、虚栄心、自慢の種、むなしさ、空虚 There's a streak of vanity in his character. 彼の性格には少しうぬぼれたところがある。 He is mad with wounded vanity. 彼は虚栄心を傷つけられて激怒している。 His pride gradually had been transferred into mere vanity. 彼の誇りは次第に質を変えて、ただのうぬぼれになっていた。 His words tickled her vanity. 彼の言葉は彼女の虚栄心をくすぐった。 His vanity was easily flattered. 彼の虚栄心を喜ばせることは容易であった。 Perhaps he did it out of vanity. たぶん虚栄心からそうしたのであろう。 Her rich blond hair is her only vanity. 豊かな金髪が彼女の唯一の自慢だ。 His another vanity was a perpetual tan. 彼のもう一つの自慢はいつも日焼けしていることだった。 He always says fame is vanity. 名声はむなしいものだと彼はいつも言っている。 After all, he doesn't know the vanity of wealth yet. 要するに彼はまだ富のむなしさに気づいていないのだ。

-었/았/였던 (~していた) (韓国語)

● 過去に持続していた行動や状態などが中断されることを表す 내가 앉 았던 의자에 앉아요. 私が座っていた椅子に座ってください。 여기 놓 였던 꽃병을 누가 치웠니? ここに置いてあった花瓶を、誰が片付けたの。 우리가 갔던 산은 아주 높았습니다. 私たちが行った山は、とても高かったです。 ※ -었/았/였던 の完了形時相語尾 -었/았/였 は主語の動作完了を表し、 던 は話者の過去の経験を表すものと考えれば理解しやすい。 【参考記事】 -던 (~していた)

英検1級レベルの単語と例文 — insatiable

イメージ
● insatiable の発音は [inséiʃəbl] (インセイシャブル) ● 意味 … 飽くことを知らない、貪欲な、強欲な He is an insatiable drinker. 彼は底なしの大酒飲みだ。 East Asia has been an insatiable importer of Western industrial technology. 東アジアは西欧の工業技術を貪欲に取り入れてきた。 His desire for money is insatiable. 彼の金銭欲は飽くことを知らない。 I developed an insatiable desire to visit London. ロンドンに行きたくてたまらなくなった。 He has an insatiable thirst for alcohol. 彼は手がつけられないほどの飲んべえだ。 I have an insatiable curiosity regarding everything connected with it. それと関係のあることならどんなことでもとことんまで知りたいという気持ちがある。

-던 (~していた) (韓国語)

● 過去の事柄を思い返すこと、過去のある時点まで何らかの動作や状態が継続することを表す 언니가 결혼하 던 날도 눈이 내렸어요. お姉さんが結婚した日も雪が降りました。 하 던 일을 마저 끝내고 나갑시다. やりかけのことを、全部終えて出ましょう。 오빠가 쓰 던 가방을 제가 써요. 兄が使っていた鞄を、私が使っています。 오늘은 내가 대학생 때 자주 가 던 다방에 가 봅시다. 今日は私が大学生のときによく行っていた喫茶店に行ってみましょう。 ※連体形語尾 -(으)ㄴ と -던 の比較 -(으)ㄴ -던 動作が起こった時間 過去 過去 話者の状態 報告する 経験したことを回想して報告する 例文 어제 먹 은 불고기는 맛있었습니다. 昨日食べた焼き肉は美味しかったです。 아까 운 아이가 누구예요? さっき泣いた子は誰ですか。 다 본 신문은 버려라. 読んでしまった新聞は捨てなさい。 어제 먹 던 음식을 점심에 먹었습니다. 昨日食べていた食べ物を、お昼に食べました。 아까 울 던 아이가 누구예요? さっき泣いていた子は誰ですか。 내가 보 던 신문 어디 갔지요? 私が読んでいた新聞は、どこに行ったの。 【参考記事】 -었/았/였던 (~していた)

even as (ちょうど~するときに、ちょうど~のように) の例文

イメージ
even as … ちょうど~するときに、ちょうど~のように He was shot even as we watched. 彼はまさに我々が見ていたときに銃撃された。 Even as he lay dying, they argued over his estate. 彼が危篤だというのに、彼らは彼の財産のことで言い争った。 Even as I came home, it began to rain. 帰宅したとたん、雨が降り始めた。 It has turned out even as I expected. まさに予想したとおりになった。 Even as you deceived him, he has deceived you. 君が彼をだましたのとちょうど同じように、彼は君をだました。

動詞の語幹+기로 하다 (~することにする) (韓国語)

내일 아침 일찍 떠나 기로 했어요 . 明朝早く出かけることにしました。 떠나다 (自・他) 出発する、離れる、立ち去る 하다 の代わりに 약속하다 や 정하다 も使える。 같은 장소에서 다시 만나 기로 약속했어요. 同じ場所でまた会う約束をしました。 장소 (名) 場所 서로 서로에게 간섭하지 않 기로 정했어요. お互いに干渉しないことに決めました。 서로 (名) 互い 간섭 (名) 干渉 정하다 (他) 決める

英検1級レベルの単語と例文 — panacea

イメージ
panacea [pæ̀nəsíːə] … 万能薬、(あらゆる問題の) 解決策 There is no such thing as a panacea. 万能薬なんてものはありません。 Many people see air bags as a panacea. 多くの人はエアバッグを万能のものだと思っている。 You will find no panacea for the social ills of the country. その国の社会悪を治す万能薬は見つからないだろう。 A new baby is no panacea for troubled marriages. 子供が生まれることによって、もめている夫婦の仲が直ることはない。 Don't regard falling in love as a panacea for everything that troubles you. 恋をすることを、あなたの悩みを解消する万能薬と考えてはいけません。

-에 비하다 (~に比べて、~の割に) (韓国語)

● 「名詞+에 비해서」または「名詞+에 비하여」の形で使う ● 比較の基準になることを表す 이 물건은 값에 비해서 질이 별로 좋지 않다. この品物は値段に比べ、あまり質が良くない。 시골은 도시에 비해서 공기가 좋아요. 田舎は都市に比べ、空気が良いです。 부인은 나이에 비해서 젊어 보이십니다. 奥さんは年の割にお若く見えます。 ● 이다、形容詞、動詞の場合は「ㄴ/는데 비해서」の形になる 한일 관계가 나쁘다고 답한 응답자는 79%인데 비해서 그렇지 않다는 응답은 16%에 불과했습니다. 韓日関係が悪いと答えた回答者は79%であるのに対し、そうではないという回答は16%に過ぎませんでした。 나이를 먹은데 비해서는 젊어 보인다. 年をとっている割には若く見える。

英検1級レベルの単語と例文 — soggy

イメージ
soggy の発音は [ sɑ́gi ] ● (地面などが) 水浸しの、びしょぬれの My socks got all soggy. 靴下が濡れてぐちゃぐちゃになった。 The ground was soggy after the heavy rain. 大雨の後でグラウンドはぐちゃぐちゃだった。 ● (パンなどが) 生焼けの、ふやけた No matter how crunchy the cereal is, it gets soggy in milk. シリアルがどんなにパリパリしていても、牛乳をかけるとしんなりする。 If you don't eat now, then your noodles will turn soggy. 早く食べないと麺がのびてしまうよ。 ● (天候などが) じめじめした、蒸し暑い、うっとうしい The air was soggy and heavy. 空気が湿って重かった。 ● (文体などが) 退屈な、活気のない、つまらない I don't want to waste my time reading a soggy novel like this. こんなつまらない小説を読んで時間をつぶしたくない。

「~のようだ」「~そうだ」の表現(韓国語)

● 用言の連体形+듯하다 … ~のようだ、~そうだ ( 参考記事 ) 기쁜 듯합니다. 嬉しそうです。 기쁘다 (形) 嬉しい ● -게 보이다、用言の連用形+보이다 … ~のように見える、~そうに見える 그 여자는 참하게 보입니다. 彼女はしとやかに見えます。 참하다 (形) (顔形が)整っている、清楚だ、(気立てが)しとやかでおとなしい、優しい 그 할아버지는 언제나 젊어 보입니다. あのおじいさんはいつも若く見えます。 젊다 (形) (年が)若い、血気盛んだ

英検1級レベルの単語と例文 — shifty

イメージ
shifty の発音は [ʃífti] 【形容詞】策略好きの、ごまかし上手な、当てにならない、いいかげんな、ずるそうな He is too shifty to be trusted. いい加減なことを言うので当てにならない。 He is a shifty old fox. 老獪きわまる策士だ。 He has a shifty aspect. うさんくさい顔つきをしている。 There is a man with shifty eyes in the shadow of the building. 建物の陰に目つきの悪い男がいる。 They seem to have used rather shifty expedients to raise funds for this election. 彼らは今回の選挙で資金の調達にいかがわしい方法を用いたようだ。 Nothing was better evidence of his guilty conscience than the shifty looks he gave me. 盗み見るような目つきで私を見たことが彼の身にやましいところがあるなによりの証拠だった。

名詞+없이 (~なしに、~のない状態で)、動詞+ㅁ/음이 없이 (~することなく) (韓国語)

●  名詞+없이 (~なしに、~のない状態で) 허락 없이 방송을 인터넷에 공개하는 것은 위법입니다. 許諾なく番組をインターネットに公開することは違法です。 쉴 새 없이 일만 하고 있습니다. 休む暇もなく仕事ばかりしています。 아무말 없이 멍하니 앉아 있습니다. 何も言わずにぼんやりと座っています。 ●  動詞+ㅁ/음이 없이 (~することなく) 허락을 받음이 없이 방송을 인터넷에 공개하는 것은 위법입니다. 許諾を受けることなく番組をインターネットに公開することは違法です。 하루도 빠짐이 없이 출석했습니다. 一日も休むことなく出席しました。

英検1級レベルの単語と例文 — blanch

イメージ
blanch の発音は [blǽntʃ] 【他動詞】白くする、漂白する、(野菜などを) 湯通しする、湯がく、(恐怖などが) 青ざめさせる The sun blanched the rug. 日光で敷物の色があせた。 Old age blanches hair. 年をとると髪が白くなる。 Blanch the broccoli in boiling water. ブロッコリーは沸騰したお湯でさっと湯がきます。 【自動詞】白くなる、青ざめる Their faces blanched with fear at the news. 彼らの顔はその知らせに怖くなってさっと青ざめた。 She blanched visibly when I accused her of theft. 彼女を盗みでとがめると、彼女の顔は見るからに青くなった。

動詞の語幹+곤 하다 (よく~する) (韓国語)

● 同じ動作が繰り返し行われることを表す (よく~する) 나는 한가할 때면 그림책을 보곤 해요. 私は暇なときはよく絵本を見ます。 한가하다 (形) ひまだ 그림 (名) 絵 그림책 (名) 絵本 ● 過去の回想を表す (よく~したものだ) 저녁마다 나를 찾아오곤 했어요. 夜ごとによく僕を訪ねてきたものです。 찾아오다 (他) 訪ねてくる、やってくる、訪れる

英検1級レベルの単語と例文 — pout

イメージ
pout の発音は [páut] 【自動詞】口をとがらせる、ふくれっ面をする He pouts at the slightest scolding. 彼は少し小言を言うとすぐふくれる。 I wouldn't dare to speak to her when she is pouting. 彼女の機嫌が悪いときには、あえて話しかけたりはしない。 While you were outside pouting over the car, Jennifer Parker called you twice. あなたが車のことでふてくされてる間に、ジェニファーから電話が2回あったわ。 ( 映画「バック・トゥ・ザ・フューチャー」 より) 【他動詞】(唇を) とがらせる、口をとがらせて~と言う She pouted her lips with a dissatisfied look. 彼女は不満そうに唇をとがらせた。 "You're no fun," she pouted. 「面白くない人ね」と彼女は口をとがらせて言った。 【名詞】口をとがらせること、ふくれっ面、不機嫌 She is in a pout. 彼女はふくれっ面をしている。 She didn't say anything but I could tell from her pout that she wasn't very pleased. 彼女は何も言わなかったが、口をとがらせた表情から察するに、ご機嫌斜めのようだった。

二重パッチムの読み方 (韓国語)

● 右側を発音するもの ㄺ (k)、 ㄻ (m)、 ㄿ (p) ● 左側を発音するもの ㄼ (r)、 ㄽ (r)、 ㄾ (r)、 ㅀ (r)、 ㄳ (k)、 ㄵ (n)、 ㄶ (n)、 ㅄ (p)

補助動詞としての지다 (韓国語)

● (形容詞の連用形に付いて) 状態の変化を表す: ~(く)なる 많다 (形) 多い、たくさんだ ⇒ 많아지다 (自) 多くなる、増える 크다 (形) 大きい、広い ⇒ 커지다 (自) 大きくなる、広がる 조용하다 (形) 静かだ ⇒ 조용해지다 (自) 静かになる ● (他動詞の連用形に付いて) 受動形をつくる: ~れる、られる 만들다 (他) 作る ⇒ 만들어지다 (受動動詞) 作られる ● (動詞の連用形に付いて) 自発的意味を表す: ~れる、られる 느끼다 (他) 感じる ⇒ 느껴지다 (自) 感じられる 여기다 (他) 思う ⇒ 여겨지다 (自) 思われる 기다리다 (他) 待つ ⇒ 기다려지다 (自) 待たれる、待ち遠しい

現在連体形+한 (~する限り) (韓国語)

● 用言の現在連体形+한 … ~する限り 제가 아는 한 그런 사실은 없습니다. 私の知る限り、そういう事実はありません。 아는 … 알다の現在連体形 사과하지 않는 한 용서하지 않는다. 謝らない限り、許さない。 사과하다 … 謝る、わびる、謝罪する 용서하다 … 許す、容赦する 내가 살아 있는 한 저 녀석이 제멋대로 하도록 내버려두진 않겠다. 私が生きている限り、あいつに勝手なことをさせはしない。 저 녀석 … あいつ (男性をののしり卑しめていう語) 이 녀석 … こいつ 제멋대로 … 自分の思いどおりに、自分勝手に、好き放題 내버려두다 … ほったらかす、放っておく、見捨てる -진 … 지는の縮約形 (否定の意味を強調)、~しは(しない)、~では(ない)、~くは(ない) 일이 끝나지 않는 한 휴가도 받지 못해. 仕事が終わらない限り、休みも取れないよ。 끝나다 … (仕事などが) 終わる、済む 문재인이 대통령인 한 일본과 한국의 관계가 좋아지는 것은 있지 않습니다. 文在寅が大統領である限り、日本と韓国の関係が良くなることはありません。 좋아지다 … 良くなる

英検1級レベルの単語と例文 — swindle

イメージ
swindle の発音は [swíndl] 【他動詞】(人を) だます、(金などを) だまし取る、搾取する swindle (sb) out of (sth) swindle (sth) out of (sb) (sb) から (sth) をだまし取る (人を目的語にするほうが一般的) They swindled the investors out of millions of dollars. They swindled millions of dollars out of the investors. 彼らは投資家たちをだまして数百万ドルを巻き上げた。 His scheme to swindle the old lady out of her money was uncovered. 老婦人から金をだまし取ろうとする彼の計画が発覚した。 He was swindled out of his money. 彼は金をだまし取られた。 It was wrong of him to swindle money out of the customers. 客の金をだまし取るとは、あいつもけしからんやつだ。 【名詞】 だますこと、搾取、詐欺、いかさま、いんちき I got bitten in a mail-order swindle. 通信販売詐欺に引っかかった。 He assumed a city official's name and committed a bank transfer swindle. 彼は市職員をかたって振り込め詐欺を働いた。 The whole thing reeked of swindle. 全体がインチキ臭かった。 This advertisement is a real swindle. この広告はまったくインチキだ。

「着く」の意味の도착하다と닿다の使い分け (韓国語)

● 도착하다 … 話し言葉で「到着する」の意味で使われる。 이 열차는 잠시후 부산에 도착합니다. この列車は間もなく釜山に到着します。 소포는 오늘 아침에 도착했습니다. 小包は今朝着きました。 ●  닿다 … 主に物や体の一部分がある場所に達する、届く。書き言葉では「到着する」の意味で使われる。 발이 바닥에 안 닿아요. 足が地面に着きません。 천장에 손이 닿았어요. 天井に手が着きました。

英検1級レベルの単語と例文 — impervious

イメージ
impervious の発音は [impə́ːrviəs] 【1】(水や空気などを) 通さない This hat is impervious to rain. この帽子は雨を通さない。 Superman's skin is impervious to bullets. スーパーマンの皮膚は弾丸を通さない。 【2】(~に) 傷つかない、損なわれない、耐えうる Stainless steel is impervious to rust. ステンレスはさびない。 This building is impervious to even a level six earthquake on the Japanese scale. この建物は震度6の地震でもびくともしない。 【3】(~に) 影響されない、無感覚な、鈍感な She was coldly impervious to his attentions. 彼の心遣いに対して冷たく鈍感だった。 He was impervious to all persuasion. あらゆる説得も彼にはきかなかった。

덜 (主に形容詞や副詞の前に付いて) 少なく、少なめに、いくぶん (韓国語)

덜 맵게 해 주세요. あまり辛くしないでください。 어제보다는 덜 춥네요. 昨日ほどは寒くありませんね。 비행기보다는 덜 빠르다. 飛行機よりは速くない。

英検1級レベルの単語と例文 — liquidate

イメージ
【1】 (負債などを) 清算する、弁済する The company liquidated its debts to its creditors. その企業は債権者に負債を弁済した。 【2】 (会社などを) 清算して解散する They decided to liquidate the firm by the end of the fiscal year. 会計年度末までに会社を整理することにした。 【3】 (証券などを) 現金化する、換金する He liquidated holdings in investment trust funds worth about 100 million yen. 約1億円分の投資信託を現金化した。 【4】 一掃する、殺害する、粛正する He mercilessly liquidated all the opponents of his regime. 体制に反対するものはみな情け容赦なく粛清した。

-ㄹ 수 있게 되다 (~できるようになる) (韓国語)

・ -ㄹ 수 있다 … ~できる ・ 動詞の語幹+게 … ~するように ・ 되다 … ~になる 上記の3つの表現を組み合わせて、 -ㄹ 수 있게 되다 で「~できるようになる」という意味になります。 일본 한자를 쓸 수 있게 되었습니다 . 日本の漢字が書けるようになりました。 얼마나 공부하면 일본어를 말할 수 있게 됩니까 ? どのぐらい勉強すれば日本語が話せるようになりますか。 【参考記事】 「~できる/できない」の表現(韓国語) 「~できる/できない」(~する方法を知っている/知らない)の表現(韓国語) 「~できない」の表現(韓国語)

「Aの原因をBと考える」「AをBのせいにする」「AをBのおかげだと思う」の表現(英語)

イメージ
「Aの原因をBと考える」「AをBのせいにする」「AをBのおかげだと思う」の表現 ●  attribute A to B … 良い意味で使うことが多いが、ときに批判も He attributed his success to his teacher. 彼は自分が成功したのは先生のおかげだと考えた。 She attributed her failure to bad luck. 彼女は自分の失敗を悪運のせいにした。 This good record can be attributed to the healthy competition between the two athletes. この好記録は2人の選手の切磋琢磨のおかげだ。 ●  ascribe A to B … 中立的な表現で、良い意味でも悪い意味でも使う Heart attacks are often ascribed to stress. 心臓発作はしばしばストレスが原因となる。 The plane accident was ascribed to engine failure. その飛行機事故はエンジンの故障のためとされた。 Bad breath can be ascribed to a variety of causes. 口臭にはさまざまな原因が考えられる。 ※ attribute と ascribe は交換可能な場合が多い ●  impute A to B … 悪い意味で使う The accident was imputed to his carelessness. その事故は彼の不注意のせいにされた。 He imputed his failure to his ill health. 自分の失敗を病気のせいにした。 Don't impute your poverty to bad luck. 貧乏を不運のせいにしてはいけない。

~する予定です (韓国語)

● 動詞の未来連体形+예정이에요 … ~する予定です 올해 건강 검진에서는 위내시경 검사를 받을 예정이에요 . 今年の健康診断では、胃カメラ検査を受ける予定です。 위내시경 … 胃内視鏡 (胃カメラ)

英検1級レベルの単語と例文 — mastermind

イメージ
【他動詞】(計画などを) 立案して (陰から) 指揮する、~を画策する、~の首謀者となる Two colonels had masterminded the revolt. 2人の大佐が首謀者としてその反乱を指揮していた。 Who masterminded the assassination of the gang leader? 暴力団のボス暗殺の首謀者は誰だ。 He masterminded the attempt to assassinate the President. 彼が大統領暗殺計画の張本人だった。 The FBI arrested the man who masterminded the terrorist attack. FBIはテロ攻撃を陰で操った男を逮捕した。 He didn't do any of the dirty work, but he masterminded the whole thing. 自分では手を下さないが、筋書きを書いたのはあいつだ。 【名詞】(計画などの) 立案者、指導者、首謀者、黒幕、優れた知性の持ち主 He is the mastermind in politics. 彼は政界の黒幕だ。 Who is the mastermind of the scheme? その計略の仕掛け人は誰だ。 I suddenly wondered if he wasn't the mastermind behind the plot. この男こそが黒幕ではないかとふと疑念を抱いた。 You can be sure there's someone pretty big acting as the mastermind behind this affair. この件の裏では、かなりの大物が黒幕として動いているに違いない。

Twitterで韓国語作文(11)「韓国国会代表団が訪日結果説明」

イメージ
※文法や単語が必ずしも正しいとは限りませんのでご注意ください。 방일단은 화이트리스트에서 한국이 제외되면 한일 관계의 근간이 훼손된다고 말했지만, 일한 관계의 근간이 훼손된 본디 원인은 1965년 일한 청구권 협정을 위반하는 대법원 판결인 것을 자각해라! [연합뉴스] 한일 의원단 "심각한 상황 공감"했다지만…'문전박대' 외교참사 https://t.co/baYk6wborq — ひでかん (@pkc107) August 1, 2019 방일단은 화이트리스트에서 한국이 제외되면 한일 관계의 근간이 훼손된다고 말했지만, 일한 관계의 근간이 훼손된 본디 원인은 1965년 일한 청구권 협정을 위반하는 대법원 판결인 것을 자각해라! 訪日団はホワイト国から韓国が除外されれば韓日関係の根幹が毀損されると言っているが、日韓関係の根幹が毀損された元々の原因は1965年の日韓請求権協定に違反する大法院判決であることを自覚しろ! 방일단 … 訪日団 화이트리스트 … ホワイトリスト 본디 … もともと

直径130mの小惑星が地球の近くを通過、衝突すれば原爆の30倍の衝撃【和訳付き】

イメージ
出典: 朝鮮日報 약 130m 크기의 소행성이 25일 지구 옆을 스쳐 지나갔다. 만약 지구와 충돌했다면 히로시마 원자폭탄의 30배 이상의 충격이 전해졌을 것이라고 전문가들은 분석했다. 큰 도시 하나 정도는 너끈히 날려버릴 수 있는 위력이다. 約130mの大きさの小惑星が25日、地球の横をかすめて通り過ぎた。もし地球と衝突していたら、広島の原子爆弾の30倍以上の衝撃が伝わっただろうと専門家たちは分析した。大都市の一つぐらいは十分に吹き飛ばしてしまうことのできる威力だ。 너끈히 … 十分に ← 넉넉히からの変化? 호주 시드니모닝헤럴드(SMH)와 싱가포르 스트레이츠타임스 등은 나사(NASA, 미 항공우주국)의 제트추진연구소의 발표 내용을 인용, 지름 57∼130m의 암석인 ‘아스테로이드 2019 OK’가 지구로부터 7만3000㎞ 근처를 빠른 속도로 지나갔다고 밝혔다. 이는 지구와 달 사이 거리의 약 5분의 1 정도로, 꽤 아슬아슬한 상황이었다. オーストラリアのシドニーモーニングヘラルド(SMH)とシンガポールストレイツタイムスなどは、NASA(米航空宇宙局)のジェット推進研究所の発表内容を引用し、直径57~130mの岩石である「アステロイド2019 OK」が地球から7万3000km付近を高速で通り過ぎたと明らかにした。これは地球と月の間の距離の約5分の1程度で、かなりはらはらする状況だった。 호주 … 豪州 (オーストラリア) 빠른 속도로 … 速い速度で (高速で) ← 고속으로という言い方もある 나사는 이 소행성이 이날 오후 2시 22분(한국시간)에 초속 24㎞로 지나갔다고 밝혔다. 앨런 더피 호주 스윈번대 천문학과 부교수는 관련 인터뷰에서 "만약 지구에 충돌했다면 도시를 쉽게 쓸어버릴 수 있고, 히로시마 원자폭탄의 30배가 넘는 에너지로 타격했을 것"이라며 "무시하고 넘어가기엔 너무 가까운 거리였다"고 말했다. NASAは、この小惑星がこの日の午後2時22分(韓国時間)に秒速24kmで通り過ぎたと明らかにした。オーストラリアのスウィンバーン大学の天文学科副教授であるアラン・ダフィーは、関連イン...

pull strings (陰で糸を引く) の説明と例文

イメージ
基本情報 pull strings は英語でよく使われる表現で、 「陰で糸を引く」「裏から手を回す」「ひそかに人を操る」「黒幕として画策する」「コネを利用して目的を達する」 という意味を持ちます。 語源と由来 この表現は 人形劇(puppet show) から生まれました。人形遣いが見えない糸を操って人形を動かすように、表に出ずに他人や状況をコントロールする様子を表現しています。つまり、直接的ではなく間接的に影響力を行使することを意味します。 使い方のバリエーションと例文 ・ pull strings (一般的な表現) There seems to be somebody pulling strings behind the scenes. 誰か裏で糸を引いている黒幕がいるようだ。 Don't expect me to pull strings for you; you need to earn that promotion on your own merit. 私が裏工作をすることを期待するな。君は自分の実力で昇進を勝ち取る必要がある。 ・ pull some strings (いくつかのコネを使う) He pulled some strings to cover up the scandal. 彼は裏から手を回してスキャンダルをもみ消した。 He pulled some strings to get his daughter into that prestigious school. 彼はコネを使って娘をその名門校に入れた。 ・ pull the strings (特定の状況で主導権を握る) The former prime minister still pulls the strings. 前の首相がまだ陰で糸を引いている。 The dictator appeared powerful, but it was the military leaders who were pulling the strings. 独裁者は権力を持っているように見えたが、実際には軍の幹部が糸を引いていた。 ・ pull all the strings (あらゆる手を使う) He pu...

~という (韓国語)

名詞+(이)라고 하는 … 本来の形 名詞+(이)라는 … 上記の縮約形 한국 이라고 하는 나라 韓国という国 타나카 라는 사람 田中という人

英検1級レベルの単語と例文 — oblivious

イメージ
【1】 (~を) 忘れている、覚えていない [of] She was oblivious of the curfew. 彼女は門限のことを忘れてしまっていた。 He seemed totally oblivious of my presence. 彼は私のいることをすっかり忘れているようだった。 They are oblivious of my former failure. 彼らは以前の私の失敗を覚えていない。 He is absolutely oblivious of his own safety. 彼は身の安全などすっかり忘れている。 【2】 (~に) 気付かない、(~を) 気に留めない [to, of] He was oblivious to the noise around him. 彼は周りの音に気付かなかった。 John is oblivious to other people's feelings. ジョンは他人の感情に無神経だ。 He continued fooling around, oblivious to his parents' concerns. 親の心配をよそに彼は遊び歩いていた。 They are completely oblivious to the urgency of the problem of air pollution. 彼らは大気汚染が緊急の問題だという意識がまるでない。

文大統領と与野党5党代表による会合【和訳付き】

イメージ
出典: 聯合ニュース 문재인 대통령은 18일 오후 여야 5당 대표를 청와대로 초청해 일본의 대(對)한국 수출규제에 대한 대응 방안을 논의한다. 文在寅大統領は18日午後、与野党5党代表を青瓦台に招待し、日本の対韓国輸出規制に関する対応方案を議論する。 대통령  [デートンニョン]  … 大統領 -에 대한 … ~についての、~に関する、~に対する 논의 [ノニ] … 論議、議論 문 대통령이 여야 대표를 청와대로 초청해 회동하는 것은 1년 4개월 만이다. 文大統領が与野党代表を青瓦台に招待して会合するのは1年4か月ぶりだ。 (중략) (中略) 이번 회동이 일본의 경제보복 대응책을 논의하자는 이 대표 제안을 황 대표가 수락해 성사됐다는 점에서 회동에서는 이와 관련한 논의가 집중될 전망이다. 今回の会合が日本の経済報復の対応策を議論しようという李代表の提案を黄代表が受諾して成立したという点で、会合ではこれと関連する議論が集中する見通しだ。 -와/과 관련한 … ~と関連する 일본의 수출규제 조치가 부당하다는 점에 여야가 공감하고 있어 회동에서는 문 대통령과 여야 대표 간에 초당적 협력 내용을 담은 합의문이 나올 가능성이 있다. 日本の輸出規制措置が不当だという点に与野党が共感しているため、会合では文大統領と与野党代表の間に超党的な協力内容を盛り込んだ合意文が出てくる可能性がある。 협력 [ヒョムニョク] … 協力 합의 [ハビ] … 合意 이 대표는 전날 국회 최고위원회의에서 "엄중한 시기에 열리는 만큼 초당적으로 국가와 국민을 위해 지혜를 모아야 한다"고 말했다. 李代表は前日、国会の最高委員会議で「厳重な時期に開かれるからには、超党的に国家と国民のために知恵を集めなければならない」と話した。 -ㄴ/은/는 만큼 … (原因や根拠になることを表す) ~から、~からには -을/를  위해 … ~のために 황 대표도 당 대표 및 최고위원·중진의원 연석회의에서 "우리 당은 대통령과 정부가 올바른 해법을 내놓는다면 초당적으로 협력하겠다"고 밝혔다. 黄代表も、党代表および最高委員・...

make a mental note (覚えておく) の例文

イメージ
●  make a mental note of (sth) … (~を) 覚えておく、頭に入れておく、心に留めておく I made a mental note of the phone number. その電話番号を頭に入れておいた。 Please make a mental note of what I am going to tell you. これから言うことを心に留めておいてください。 The meal was so good that I made a mental note of the name of the restaurant. 食事がとてもうまかったので、この店の名前はひとつ覚えておこうと思った。 ●  make a mental note to (do sth) … (忘れずに~するように) 覚えておく、心に決める Make a mental note to mail the letter. その手紙を忘れずに投函しなさい。 I made a mental note to give him a rocket when I next saw him. 今度会ったら彼にきつく言ってやろうと心に決めた。 He made a mental note to ask his boss what was wrong. あとで忘れずにボスにどこがいけないのかを尋ねてみようと思った。

-(이)나 (または、~でも、ぐらい、~も) (韓国語)

● 事物を任意に列挙しておき、その中の1つを選択することを表す (1) 名詞と名詞を連結する場合。(または) 아침에는 커피 나 우유를 마셔요. 朝はコーヒーか牛乳を飲みます。 담배 나 술을 끊어야겠어요. タバコやお酒をやめなくてはいけません。 (2) 心の中でいくつか列挙しておき、その中から1つだけ選択する場合。しかし、それが最善のものではないことを表す。 (~でも) 집에서 라면 이나 끓여 먹자. 家でラーメンでも作って食べよう。 차 나 한 잔 할까요? お茶でも一杯飲みましょうか。 (3) 数を表す名詞について、疑問文に使われる場合。  ・疑問詞がある疑問文 … 「くらい」  ・疑問詞がない疑問文や叙述文 … 「感嘆」、「予想外に多いこと」 손님이 몇 분 이나 오십니까? お客様は何名様ぐらい、いらっしゃいますか。 열 분 이나 오십니까? 10名もいらっしゃるんですか。 나는 그 영화를 다섯 번 이나 봤어요. 私はその映画を5回も見ました。

英検1級レベルの単語と例文 — copious

イメージ
copious [kóupiəs] … (数や量が) 多い、豊富な、(言葉や内容などが) 豊富な There is copious data to support these claims. これらの主張を裏付けるおびただしい資料がある。 Copious tears coursed down his cheeks. 涙がとめどなく彼の頬を流れた。 A copious perspiration streamed from every pore. おびただしい汗が体中の毛穴から流れ出た。 There was food in copious abundance. 食べ物はたっぷりとあった。 He swilled down his meal with copious amounts of beer. ビールをがぶがぶ飲みながら食事を流し込むように食べた。 He has a copious vocabulary. 彼は豊富な語彙を持っている。 There is copious rain in this area. この地域は雨が多い。 This region produces a copious amount of natural gas. この地方は天然ガスを豊富に産出する。

助詞 -가/이 (~が、~に、~では) (韓国語)

● 名詞の後ろに付き、その名詞が文の主語であることを表す (~が) 봄 이 왔습니다. 春が来ました。 ● 述語が 아니다 または 되다 の場合、2番目の -가/이 は名詞が補語であることを表す (~に、~では) 저는 대학생 이 되었어요. 私は大学生になりました。 이것은 책 이 아닙니다. これは本ではありません。 ※代名詞の変化 나 → 내가 … 私が 저 → 제가 … 私が 너 → 네가 … 君が (友達どうしか目下の人にしか使わない) 누구 → 누가 … 誰が

助詞 -(이)서 (~で) (韓国語)

● 人の数を表す名詞にのみ付けて使われる 여럿 이서 산으로 놀러 갔어요. 大勢で山へ遊びに行きました。 극장에는 몇 이서 갔는데요? 劇場には何人で行きましたか。 혼자 서 무거운 것을 들 수 있겠어요? 1人で重いものを持てますか。

助詞 -를/을 (~を、~が、~に) (韓国語)

● 名詞と結合し、他動詞の目的語を表す (~を、~が、~に) 한국어 를 공부하고 있습니다. 韓国語を勉強しています。 나는 가을 을 좋아요. 私は秋が好きです。 지금 몇 시인지 시간 을 모르겠어요. 今何時なのか時間がわかりません。 친구 를 만났어요. 友達に会いました。 전철 을 탔습니다. 電車に乗りました。

助詞 -는/은 (~は) (韓国語)

● 主題を表す場合 오늘 은 집에서 쉬겠습니다. 今日は家で休みます。 김치 는 한국의 대표적인 음식입니다. キムチは韓国の代表的な食べ物です。 ● 対照や強調を表す場合 엄마 는 일을 하고 아기 는 논다. お母さんは働き、子供は遊ぶ。 ● 別の助詞と語尾の後ろに付く場合 교실에서 는 장난하지 마세요. 教室ではふざけないでください。 사람이 빵만으로 는 살 수 없다. 人はパンのみでは生きていけない。 한국말을 잘 은 못 해요. 韓国語は上手にはできません。 【注意】 -가/이と-는/은が主格助詞として使われるときの違い (1) 준수 가 집에 있다. チュンスが家にいる。 (2) 준수 는 집에 있다. チュンスは家にいる。 (1) は、チュンスの存在を指定する。(2) は、チュンスは家にいるが、チュンスとは別の人の存在を念頭に置き、話の主題を表すときに使う。 (3) 준수가 대학생 이 되었다. チュンスが大学生になった。 (4) 준수가 대학생 은 되었다. チュンスが大学生にはなった。 (3) は、チュンスが大学生になった事実の報告。(4) は、チュンスが大学生になったが、そこに別の端緒の存在を暗示する。問題が多い、あるいはちゃんと卒業できるかどうかわからないなど。

英検1級レベルの単語と例文 — articulate

イメージ
◆ 形容詞と他動詞の発音の違いに注意! ● 形容詞 [ɑːrtíkjələt] … はっきり発音された、はっきりと伝わる、歯切れのよい He is not very articulate. 彼は口下手だ。 His articulate way of speaking is appreciated by many people. 彼の歯ぎれの良い話し方が多くの人々から好感をもって迎えられている。 They are articulate about their cause. 彼らは自分たちの主義主張をはっきりと述べる。 ● 他動詞 [ɑːrtíkjəlèit] … はっきりと発音する、明確に述べる He can now clearly articulate French sounds. 今ではフランス語の音声をはっきり発音できる。 She articulated her words very carefully. 彼女は一語一語とても注意深くはっきりと言った。 We must articulate the benefits of this product. この製品の利点をはっきり言わなければならない。 Sometimes lately, I have trouble articulating my words. このごろ舌がもつれることがある。

-말고 (~ではなくて、~は除いて) (韓国語)

● 話し言葉でよく用いられる 그 노래 말고 다른 노래 좀 해 봐요. その歌ではなくて、他の歌を歌ってみなさい。 만두 말고 좀더 맛있는 거 없을까? 饅頭ではなくて、もう少しおいしいものはないかな。 아버지는 사업 말고 는 아무 것도 모르는 분이다. 父は事業以外には何も知らない人だ。

저야말로 (こちらこそ) (韓国語)

야 … (助詞) 名詞・代名詞について、その語を強調する (~は、~こそ)     パッチムがある名詞につく場合は 이야 야말로 … (助詞) 使い方は上と同じ (~こそ) 저야말로 감사합니다. こちらこそありがとうございます。

-가(이) 아니고/아니라 (~ではなくて) (韓国語)

● 前の節と後ろの節の内容が互いに対照的なものになる ● 아니고 でも 아니라 でも意味は同じ 여기는 도서관이 아니라 식당이에요. ここは図書館ではなく、食堂です。 이것은 제 자동차가 아니라 우리 아버지 차예요. これは私の車ではなくて、うちの父の車です。

英検1級レベルの単語と例文 — privy

イメージ
privy [prívi] … (秘密や陰謀などに) 内々に関与している、(~の) 内情に通じている I was made privy to the secret. 私は内々にその秘密を明かされていた。 We are not privy to the inner workings of the organization. 我々は組織が裏でどのように動いているのか知らされていない。 Many persons were privy to the plot. 大勢の人がその陰謀に関与していた。 Very few of the group were privy to the secret. グループでその秘密を内々に知っていた者はほとんどいなかった。 He must be still privy to state secrets. 彼は今でも国家機密を知っているに違いない。 I'm not privy to what's going on in the committee. 委員会内部の動きについてはまったく蚊帳の外に置かれている。

「結ぶ」の意味の매다、맺다、잇다の使い分け (韓国語)

● 매다 … 細長いものを絡み合わせて結ぶ 넥타이 매는 법을 가르쳐 주세요. ネクタイの結び方を教えてください。 구두 끈을 풀리지 않도록 단단히 맸어요. くつのひもをほどけないようにしっかりと結びました。 ● 맺다 … 関係を結ぶ 그 학교와 자매 결연을 맺었어요. その学校と姉妹関係を結びました。 양국은 자유 무역 협정을 맺었어요. 両国は自由貿易協定を結びました。 ● 잇다 … 2つの地点を結ぶ 이 고속도로는 토교와 나고야를 잇고 있어요. この高速道路は東京と名古屋を結んでいます。 ★短い2本のひもをつなぎ合わせる場合は、 매다 でなく 잇다 を使う 끈을 이어요. ひもを結びます。

英検1級レベルの単語と例文 — plumb

イメージ
plumb の発音は [plʌ́m] 【名詞】垂直、鉛直、(振り子や釣り糸の) おもり The pillar is out of plumb. その柱はゆがんでいる。 【形容詞】垂直な、まったくの The wall was not plumb to the floor. その壁は床に垂直ではなかった。 You are plumb stupid. 君はほんとに間が抜けてるよ。 【副詞】垂直に、正確に、まったく、すっかり You are plumb right. まったく君の言うとおりだ。 Have you gone plumb loco? 気でも狂ったのか? I plumb forgot to tell you about it. あなたにその話をするのを完全に忘れていました。 【他動詞】深さを測る、垂直かどうか調べる、推し量る、配管する They used ultrasonic waves to plumb the depth of Loch Ness. ネス湖の深さを測るのに超音波を用いた。 Even Freud could not fully plumb the deep abyss of human nature. フロイトさえも人間性の深い奥底を十分に計り知ることはできなかった。 My teacher asked questions that plumbed my deepest thoughts. 先生は私の心の奥底を探る質問をしました。 Our dishwasher is plumbed into the main water supply. 私たちの食器洗い機は水道の本管につながっている。

「~するわけではない」の表現(韓国語)

●  用言の連体形+ 것은 아니다 … ~するわけではない 우리들은 먹기 위해서 살고있 는 것은 아니다 . 私たちは食べるために生きているわけではない。 많이 일한다고 해서 급료가 오르 는 것은 아니다 . たくさん働いたからと言って、給料が上がるわけではない。 ●  用言の連体形+것은 아니지만 … ~するわけではないが 생활에 곤란한 것은 아니지만 , 저축할 여유는 없다. 生活に困っているわけではないが、貯金する余裕はない。 한중일이 구체적인 대책을 내세운 것은 아니지만 , 중국이 조금이나마 변화를 보인 것이 주목을 받고 있다. 日中韓が具体策を打ち出せたわけではないが、中国がわずかだが変化を見せたことは注目される。 자랑하는 것은 아니지만 우리 딸은 아주 귀여워요. 自慢するわけではありませんが、うちの娘はとても可愛いです。 ● 名詞+는/은 아니지만 … ~ではないが 자랑 은 아니지만 우리 딸은 아주 귀여워요. 自慢ではありませんが、うちの娘はとても可愛いです。

英検1級レベルの単語と例文 — ail

イメージ
ail の発音は [éil] 【他動詞】(人を) 苦しめる、悩ます What ails you? どうしたんですか。どこか悪いんですか。 (What's wrong with you? の古い表現) What ails your mother? お母さんはどうかなさったのですか。 【自動詞】(病気を) 患う、病む、気分がすぐれない My mother is ailing from a cold. 母は風邪で気分がすぐれない。 Ailing with cancer, he was released from prison in 1990. がんを患ったので、彼は1990年に刑務所から釈放された。 It is no exaggeration to say that at the present time the whole globe is ailing. 今は地球全体が病んでいるといっても過言ではない。

있다 ⇔ 없다 (いる、ある ⇔ いない、ない) (韓国語)

● 「存在する、所有する、滞在する」を意味する ● 尊敬語は 계시다 (存在) 가족은 미국에 있습니다. 家族はアメリカにいます。 사무실에는 아무도 없었어요. 事務室には誰もいませんでした。 (所有) 아이가 있어요? 子供がいますか。 휴지 있어요? ちり紙ありますか。 (滞在) 저는 서울에 두 달쯤 있을 것입니다. 私はソウルに2か月ほどいるでしょう。 ● 있다 が所在を表す場合、否定には -지 않다 を使う。 서울 대학교는 신촌에 있습니까? ソウル大学は新村にありますか。 아니오, 서울 대학교는 신촌에 있지 않습니다. いいえ、ソウル大学は新村にはありません。

「~しやすい」「~しにくい」の表現(韓国語)

● 動詞の語幹+기 쉽다 (~しやすい) 그 사람은 감상에 흐르기 쉽다. 彼は感傷に流されやすい。 말하기는 쉬우나 행하기는 어렵다. 言うのはたやすいが行うのは難しい。 ● 動詞の語幹+기 어렵다 (~しにくい) 알기 어려운 책. わかりにくい本。 자주 만나기는 어렵다. しばしば会うのは難しい。

英検1級レベルの単語と例文 — balk

イメージ
balk の発音は [bɔ́ːk] 【自動詞】(障害や妨害にあって) ためらう、尻込みする、立ち往生する、(野球で) ボークする He balked at making the speech. 彼は演説するのをためらった。 Don't balk at asking the boss for a raise. ためらわずに上司に昇給を要求しなさい。 The commander balked at ordering an attack. 司令官は攻撃命令を下すのを躊躇した。 The horse balked at the last barrier. その馬は最後の障害物の前で止まってしまった。 The newscaster balked momentarily in his broadcast. ニュースキャスターは放送中に一瞬つかえた。 【他動詞】(人を) 妨害する、邪魔する、(希望や計画などを) くじく、挫折させる The press balked the mayor in his efforts to develop the site. マスコミはその用地を開発しようとする市長の努力を妨害した。 He was balked in his purpose. 彼は邪魔されて目的を果たせなかった。 He was balked of the chance to know it. 彼はそれを知る機会をつぶされた。 He tried to balk the plan at the risk of his life. 彼は体を張って計画を阻止しようとした。 【名詞】妨害、障害、(野球の) ボーク It will be a balk to him in the execution of his duty. それは彼の職務遂行の妨げとなるだろう。

動詞の過去連体形+이래 (~して以来、~してこのかた) (韓国語)

영어를 공부한 이래 만점을 받기는 이번이 두 번째다. 英語を勉強してこのかた、満点を取ったのは今度が2回目だ。 【参考】 動詞の語幹+ㄴ(은) 지 (~してから、~して以来)

動詞の語幹+ㄴ(은) 지 (~してから、~して以来) (韓国語)

● 動詞と結び付き、動作が完了してから、時間がどの程度過ぎたかを表す 한국에 온 지 두 달 되었습니다. 韓国に来てから、2か月になりました。 결혼한 지 얼마나 되셨어요? 結婚してから、どのくらいになりましたか。 한국말 공부를 시작한 지 벌써 두 주일 되었나 봐요. 韓国語の勉強を始めてから、もう2週間になったようです。 【参考】 動詞の過去連体形+이래 (~して以来、~してこのかた)

イディオムを使った例文 — (as) white as a sheet

イメージ
(as) white as a sheet … (顔が) 真っ青な、蒼白な、血の気のない、血の気の失せた Her face was as white as a sheet. 彼女の顔は真っ青だった。 He went white as a sheet with shock. 彼はショックで顔面蒼白になった。 Her face turned white as a sheet when she heard the news of the accident. 事故のニュースを聞くと、彼女の顔からまったく血の気が失せた。 That day she came to work looking as white as a sheet. その日、彼女は血の気のない顔で出社した。

「感情を表す形容詞の連用形+하다」による動詞化(韓国語)

● 他動詞になるもの 좋다 (形) 好きだ → 좋아하다 (他) 好む 싫다 (形) 嫌いだ → 싫어하다 (他) 嫌う 밉다 (形) 憎い → 미워하다 (他) 憎む 무섭다 (形) 怖い → 무서워하다 (他) 怖がる 두렵다 (形) 恐ろしい → 두려워하다 (他) 恐れる 우습다 (形) おかしい、こっけいだ → 우스워하다 (他) おかしがる、こっけいに思う 귀엽다 (形) かわいい → 귀여워하다 (他) かわいがる ● 自動詞になるもの 덥다 (形) 暑い → 더워하다 (自) 暑がる 춥다 (形) 寒い → 추워하다 (自) 寒がる 즐겁다 (形) 楽しい → 즐거워하다 (自) 楽しそうにする

英検1級レベルの単語と例文 — polarize

イメージ
polarize [póuləràiz] … 極性を与える、偏光させる、(意見や立場などを) 分裂させる、対立させる、(思想や考え方などを) 偏向させる The war polarized public opinion and deeply divided the party into two groups. 戦争は世論を二分し、党も2つの派に引き裂いた。 The controversy has polarized voters into pro-abortion and anti-abortion groups. その論争で有権者は妊娠中絶賛成派と反対派にはっきり分かれた。 The issue has polarized our society. その問題は我々の社会を2つに分極化させた。 Consumption is becoming increasingly polarized. 消費の二極化が進んでいる。 People's attitudes have been polarized on how to control petty crime. ささいな犯罪をどのように防止すべきかについて人々の姿勢は二極化した。

接続語尾 -거든 (~したら) (韓国語)

● 条件と仮定を表す (1) 命令文、勧誘文の場合 가기 싫거든 집에 있어라. 行きたくなかったら、家にいなさい。 문제가 생기거든 바로 회사에 알리자. 問題が生じたら、すぐ会社に知らせよう。 (2) 叙述文や疑問文の場合 ・叙述文の場合、後ろの節の主語は主に1人称。 ・後ろの節の動詞に未来時制を表す -겠-、-ㄹ 것이다、-려고 하다 などを使う。 ・後ろの節には現在や完了時相語尾は使わない。 물건 값이 내리거든 사겠어요. 物の値段が下がったら買います。 비가 그치거든 출발할 거예요? 雨がやんだら出発しますか? 아이가 대학교에 들어가거든 이사를 하려고 합니다. 子供が大学に入ったら、引っ越そうと思います。 【参考記事】 -(으)면 (~すれば、~すると、~したら) 【参考】-거든 と -(으)면 の比較 -거든 -(으)면 1. 前の節の内容を確認した後に後ろの節の動作が起こるので、時間的な継起性がある。 2. したがって、-(으)면よりも余裕をもって、次の動作を期待する感じがある。 1. 条件や仮定の意味を持った文には、特別な制限なく包括的に使える。 2. -거든に比べて条件が少し強調された感がある。

英検1級レベルの単語と例文 — amenable

イメージ
amenable の発音は [əmíːnəbl] 【1】(助言や提案などに) 快く従う、従順な They are not easily amenable to control from above. 彼らは上からの統制に容易には従わない連中だ。 His major weakness is being too easily amenable to flattery. 彼の主な弱点はすぐにおだてに乗ることだ。 【2】(法律などに) 従う義務のある、(~に) 責任のある We are amenable to the law. 我々は法に従う義務がある。 You are amenable for this debt. この借金を払う法的責任がある。 【3】(検査や分析などを) 受けることができる The tumor was not amenable to surgical treatment. 腫瘍は手術ができる状態ではなかった。 There are innumerable things that are not yet amenable to scientific inquiry. 科学的研究ではまだ律することのできないことが無数にある。

「疲れ」の表現の使い分け (韓国語)

● 피곤하다 (形) … 疲れている 하루 종일 걸어다녀서 몹시 피곤하다. 一日中歩きまわったので非常に疲れた。 ● 피로하다 (形) … 疲れている (文章語的) 잠을 못자서 피로했다. 寝不足で疲れた。 ● 피곤해지다 (自) … 疲れる 최근 나이 탓인지 쉽게 피곤해진다. 最近年のせいか疲れやすい。 ● 지치다 (自) … 疲れる、くたびれる、へたばる (疲れきった感じ) 가난한 살림에 이제는 지쳤다. 貧乏暮らしにもう疲れた。 ● 녹초가 되다 (自) … へとへとになる、疲れきる、くたびれる (疲れきって気力が失せた感じ) 매일 맹연습으로 녹초가 되다. 毎日の猛練習でへとへとになる。

Netflixで「Netflix Site Error」(Netflixサイトエラー) が出たときの対処方法

イメージ
Netflix のWebサイトのどこにも書いていないが、映画やドラマを一度にたくさんマイリストに登録すると、スパムと見なされて上記の「Netflix Site Error」画面が表示されることがある。 「たくさん」というのが正確にいくつなのかはわからない。私の場合、ドキュメンタリー番組を30個ほどいっぺんにマイリストに追加したところ、それ以降にNetflixにアクセスしようとしても、上記の画面が表示されるだけで、うんともすんともいわなくなった。 [Netflix Home]というボタンがあるが、これをクリックしても何も起こらない。ヘルプを参照したくても、ヘルプページにすらアクセスできない。ヘルプページが見られないので、サポートの電話番号もわからない。まったくお手上げなのだ。 スマホのNetflixアプリを試してみたが、やはりアクセスできない。IPアドレスではじかれているのかと思い、スマホのWi-Fiを切ってみたが、結果は同じ。ログインしなおしたらどうかと思い、いったんログアウトしたら、もう二度とログインできなくなった。 ネット上の情報によると、このエラーが出たら、24時間放置すれば自然に元に戻るらしい。日本のNetflixはTwitterでサポートを提供していないので、 米国のNetflixのサポート用Twitterアカウント を見てみると、上記のエラーの問い合わせに対して「時間が解決する」や「24時間待て」などと返答している。 この情報を信じて24時間待ってみたが、何も変わらない。30時間ほどしてもまだ解決しないので、やはりサポートに電話するしかないようだ。ブラウザがChromeなら、シークレットウィンドウを使えば、Netflixの未加入者向けのページを開くことができる。 問い合わせ先は 0120-996-012 (日本語対応は9:00~21:00) だ。電話して状況を伝えると、予想どおり担当者は「24時間待つように」と言う。最初にエラー画面が表示されてから既に24時間以上たっていることを伝えると、担当者は「この問い合わせの時点から24時間だ」と言う。 それはおかしい。エラー画面には問い合わせ先の電話番号など出ていないし、ヘルプにもアクセスできないのに、電話で問い合わせた時点から24時間後に復旧するとは、まったく筋が通らない。退会...